Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

æt-feohtan

(v.)
Grammar
æt-feohtan, p. -feaht, pl. -fuhton.

to fight againstcontendoppugnareto feel earnestlygropecontenderetentare circum

Entry preview:

to fight against, contend; oppugnare Ætfeohtan mid frumgarum to fight against the patriarchs, Cd. 97; Th. 127, 25; Gen. 2116. to feel earnestly, grope; contendere, tentare circum Folmum ætfeohtan with his hands to contend or grope.

án-rǽdlíce

(adv.)
Grammar
án-rǽdlíce, -rédlíce; adv. [an, rǽd opinion, advice, líce]

Unanimouslyresolutelyconstantlyunanimiterconstanter

Entry preview:

Ðe ánrǽdlíce wile his sinna geswícan who resolutely desires to abstain from his sins, L. Pen. 17; Th. ii. 284, 17. Ánrǽdlíce wrégendé constanter accusantes, Lk. Bos. 23, 10

bǽtan

(v.)
Grammar
bǽtan, p. bǽtte; pp. bǽted; v. a.

To bridlerein inrestraincurbbitfrenum equo vel asino injicerefrenarecohibere

Entry preview:

Gif he ǽr þweores windes bǽtte if he first restrained the perverse wind, Bt. 41, 3; Fox 250, 16

Linked entries: bǽtte béting boeting

freónd-spédig

(adj.)
Grammar
freónd-spédig, adj.

Rich in friendsamīcōrum dīves

Entry preview:

Rich in friends; amīcōrum dīves Ðus mæg mihtig man, and freóndspédig, his dǽdbóte, mid freónda fultume, micelum gelíhtan thus may a powerful man, and rich in friends, greatly lighten his penance, with the help of his friends, L. P.

fyren-wyrhta

(n.)
Grammar
fyren-wyrhta, an; m.

An evil-doersinnermăli actorpeccātor

Entry preview:

Ðæt ic on wráþne seáþ mid fyrenwyrhtum feallan sceolde that I should fall with sinners into the horrible pit, 87, 4

Linked entry: firen-wyrhta

HOPA

(n.)
Grammar
HOPA, an; m.
Entry preview:

Ne bepǽce Ezechias eów mid leásum hopan let not Hezekiah deceive you with false hope, 568, 8

irfe-béc

(n.)
Grammar
irfe-béc, pl. f.

A willtestament

Entry preview:

A will, testament Uncwedene yrfebéc ruptum testamentum : forswíged yrfebéc suppressum testamentum : underne yrfebéc nuncupatio : samhíwna yrfebéc jus liberorum, Ælfc. Gl. 13; Som. 57, 102-8 ; Wrt. Voc. 20, 42-6: ii. 49, 14.

lǽce-cynn

(n.)
Grammar
lǽce-cynn, es; n.
Entry preview:

The race of physicians or surgeons Nǽfre [ic] lǽcecynn on folcstede findan meahte ðara ðe mid wyrtum, wunde gehǽlde never could I find on the battlefield the leeches, those who with herbs my wounds would heal, Exon. 102 b; Th. 388, 20; Rä. 6, 10

mód-full

(adj.)
Grammar
mód-full, adj.

Proudarrogant

Entry preview:

Proud, arrogant Cild ácenned [biþ] weallende módful a child born (on the eleventh day of the moon) will be turbulent and arrogant, Lchdm. iii. 188, 26.

ge-spannan

(v.)
Grammar
ge-spannan, -sponnan; p. -speón; pp. -spannen
Entry preview:

Ðá héht cásere gesponnan fiówer wildo hors to scride then the emperor ordered to harness four wild horses to a chariot, Shrn. 71, 34

Linked entry: ge-span

ge-þýwe

(adj.)
Grammar
ge-þýwe, adj.
Entry preview:

Swá him geþýwe ne wæs as was not usual with him, Beo. Th. 4654; B. 2332

ge-weallod

(v.)
Grammar
ge-weallod, -wealled; part. [weall a wall]

Walledsurrounded with a wallforgedmūrātusmūnītus

Entry preview:

Walled, surrounded with a wall, forged; mūrātus, mūnītus Ða strengestan weras wuniaþ on ðam lande and micele burga ðǽr sind and mǽrlíce geweallode cultōres fortissĭmos habet et urbes grandes atque mūrātas, Num. 13, 29.

Linked entry: weallian

ge-hyldra

(n.)
Grammar
ge-hyldra, m. e; f. n; compar. of geheald(?)

Safer

Entry preview:

Ðohtan ðæt him wíslícre and gehyldre wǽre they thought that it would be wiser and safer for them, Bd. 1, 23; S. 485, 31. On gehældran stówe in tutiore loco, Bd. 2, 2; S. 503, 39

Linked entry: ge-heald

spang

(n.)
Grammar
spang, e; f.
Entry preview:

A clasp, fastening Hæleðhelm on heáfod ásette and ðone full hearde geband spénn mid spangum drew the helmet firmly on with its clasps, Cd. Th. 29, 4; Gen. 445. [O. H. Ger. spanga; f. seracula, prena: Ger. spange a clasp: Icel. spöng; f. a clasp. ]

steóres-mann

(n.)
Grammar
steóres-mann, es; m.
Entry preview:

Gif man beó æt his ǽhtan bereáfod, and hé wite of hwilcum scipe, ágyfe steóresman ða ǽhta

Linked entry: steór-mann

swelan

(v.)
Grammar
swelan, p. swæl, pl. swǽlon.
Entry preview:

.), perish with heat On fýrbaðe swelaþ sǽfiscas sundes getwǽfde, wǽgdeóra gehwylc wérig swelteþ, Exon. Th. 61, 19; Cri. 987. to burn (of a hot sensation) Sió wund ongon, ðe him se eorðdraca ǽr geworhte, swelan and swellan, Beo. Th. 5419; B. 2713

Linked entry: swyld

trahtnere

(n.)
Grammar
trahtnere, es; m.
Entry preview:

Hieronimus se wísa trahtnere, Homl. Ass. 36, 296

unfriþ-land

(n.)
Grammar
unfriþ-land, es; n.

A hostile countrya country with which hostilities are being carried on

Entry preview:

A hostile country, a country with which hostilities are being carried on Gyf Æðelrédes cynges friðman cume on unfriðland ( terram hostilem, Latin version), and se here ðǽrtó cume, hæbbe frið his scip and ealle his ǽhta, L. Eth. ii. 3; Th. i. 286, 7

un-nytwirðlíce

(adv.)
Grammar
un-nytwirðlíce, adv.

Uselesslyvainlyto no purposeunprofitably

Entry preview:

Uselessly, vainly, to no purpose, unprofitably Ðæra wiðercorenra wíte tiht oft heora mód unnytwurðlíce tó lufe, Homl. Th. i. 332, 29. Ágyldan gesceád ealra ðæra ýdelnyssa ðe hí unnytwurðlíce nú begáð, ii. 220, 31.

weorold-wilnung

(n.)
Grammar
weorold-wilnung, e; f.
Entry preview:

Worldly desire Ðæt líf ðæra gesinhíwena, ðeáh hit ful wundorlíc ne sié on mægenum weoruldwilnungum tó wiðstondanne, hit mæg ðeáh bión orsorglíc ǽlcra wíta, Past. 51 ; Swt. 399, 21.