Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

án-lípe

(adj.)
Grammar
án-lípe, (ǽn-); adj.
Entry preview:

MSS.) wǽron, búton hí bútú ætsomne sién, Past. 125, 3. of number, single (with one) Wísdóm is án ánlépe cræft ðǽre sáwle, and ðeáh witon ðæt hé sié betera ðonne ealle ðá óðre cræftas, Bt. 32, 1; F. 116, 3.

be-cirran

(v.)
Grammar
be-cirran, (-cerran, -cyrran, q. v. in Dict.).

to turn roundabout to go roundpass byavoidto turnpervertseduceto beguiledeceiveto get round a person

Entry preview:

Herkne nu, we nelleþ þe nouht bicherre, Misc. 46, 324

Linked entries: be-cerran be-cyrran

eall-swá

(adv.)
Entry preview:

Stande hé eallswá (eal-, v. l. ) ǽr cwǽdon, R. Ben. 69, 4.

feónd

an enemyfoefienddevil

Entry preview:

H. 179, 16. a hostile spirit, fiend, devil witan ꝥ þyses menniscan cynnes fýnd áblende eówre heortan, Bl. H. 151, 33. On ðá ealdon unryhtwísnesse ðæs lytegan fióndes (feóndes, v. l.), Past. 233, 18. Wið ðǽm lytegan fiénd, 433, 17.

ge-segen

Entry preview:

Betwyh þá his gesawene (-seagone, v.l.) inter dicendum, Bd. 3, 19 ; Sch. 282, 8. what is said, either in speech or writing, a narrative, relation Ús gedafenaþ ꝥ gehýron þá word háligra gewreota . . .

swilc

Grammar
swilc, <b>. I 1.</b>
Entry preview:

Ðá swelcan magon ealra betest geryhtan mid ðý ðæt ..., Past. 293, 22. 2 a.

óðer

(n.; num.; adj.; pronoun.)
Grammar
óðer, indef. prn.
Entry preview:

Lufian úrne Drihten ofer ealle óðru þing, Blickl. Homl. II, 33.

werian

(v.)
Grammar
werian, wergan; p. ede.
Entry preview:

[Ich wolle ðat Gyso bisschop werie ( possideat ) now hiss lond also his forgenge aforen hym er dude, Cod. Dip. Kmbl. iv. 195, 14.]

DREÁM

(n.)
Grammar
DREÁM, es; m.

joy, pleasure, gladness, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy jubĭlum, lætĭtia, gaudium, delīrium An instrument of music, music, rapturous music, harmony, melody, orgănum = όργανoν, musĭca, concentus, harmŏnia = άρμoνία, modulātio, modus, melōdia = μελωδία, cantus

Entry preview:

Iohannes gehýrde swylce býmena dreám John heard, as it were, the sound of trumpets, Homl. Th. ii. 86, 35. Dreáme harmŏnia, modulatiōne, Mone B. 2528, 2529. Dreámas concentus, 4940. Dreámum modis, Glos. Prudent. Recd. 143, 9

þyncan

(v.)
Grammar
þyncan, p. þúhte.

to seemappearto seem fit

Entry preview:

Ne þynceþ mé gerysne, ðæt rondas beren, Beo. Th. 5299; B. 2653. Hwæt þincþ ðé ðæt ðú sý?, Jn. Skt. 8, 53. Þyncþ him ðæt hé næbbe genóg, Bt. 33, 2; Fox 124, 4.

Linked entries: þincan ge-þyncan

þolian

(v.)
Grammar
þolian, p. ode
Entry preview:

biþ ðæt, ðonne mon him sylf ne mæg wyrd onwendan, ðæt hé ðonne wel þolige, 459, 16; Hy. 4, 117. Æt ðearfe þolian, unwáclíce wǽpna neótan, Byrht. Th. 140, 53; By. 307: 137, 45; By. 201

ge-fæstnian

(v.)
Entry preview:

Wearð hé gefæstnod be þǽre swíþran handa tó þǽre bǽre, 151, 18. Róde gefæstnad, Cri. 1448. Gefæstnodon sceare and cultre mid þǽre sýl confirmato vomere et cultro aratro, Coll. M. 19, 19.

ge-hýran

(v.)
Grammar
ge-hýran, -híran, -héran; to -hýranne, -hýrenne; part. -hýrende; ic -hýre, -ðú -hýrest, -hýrst, he -hýreþ, -hýrþ, pl. -hýraþ; p. ic, he -hýrde, ðú -hýrdest, pl. -hýrdon; impert. -hýr, pl. -hýre, -hýraþ; subj. pres. -hýre, pl. -hýron; p. -hýrde, pl. -hýrden; pp. -hýred.

To heargive ear toaudīreexaudīreTo hearaudīreto obeyobĕdire

Entry preview:

We ðis nǽfre gehýrdon hæleðum cýðan we have never heard this declared to men, Elen. Kmbl. 1317; El. 660 : 727; El. 364 : Apstls. Kmbl. 125; Ap. 63.

weorþung

(n.)
Grammar
weorþung, e ; f.
Entry preview:

habbaþ on Godes naman weorðunge bisceop gebletsode, Wulfst. 176, 2. Hé bið on gódre weorþunge he will be highly respected, Lchdm. iii. 158, 10. <b>Ia.

wítega

(n.)
Grammar
wítega, an; m.

a wise manone who has knowledgeone who has knowledge from a superhuman sourceprophetwise mandivinersoothsayera presage

Entry preview:

sweotul tácen ús geseóð ǽnig, ne wítegan habbaþ, ðæt ús andgytes má secgen, Ps. Th. 73, 9. a wise man, diviner, soothsayer Wítgan, Caldéa cyn, Cd. Th. 218, 19; Dan. 41.

Linked entry: wítiga

FÉDAN

(v.)
Grammar
FÉDAN, part. fédende; he fédeþ, fét, fétt; p. ic, he fédde, ðú féddest, pl. féddon; pp. féded, fédd.

nourishsupportsustainbring upeducatepascĕrecĭbārenutrīreengtrīresustentāreedŭcāreto bring forthproducegignĕreprodūcĕre

Entry preview:

He me well fétt me bĕne pascit, Coll. Monast. Th. 22, 33: 30, 27. Mægeþ and mæcgas fédaþ hine fægre lasses and lads feed him kindly, Exon. 113 a; Th. 434, 9; Rä. 51, 8.

Linked entry: féding

feoh

cattlepropertywealthmoneyrichestreasurebribegiftmetalcoin

Entry preview:

Álǽned feoh pignus, gylden wed vel feoh arra, forweddad feoh fiducia, 21, 5-8. price paid. Similar entries v. sellan; IV. Feh blódes hit is praetium sanguinis est, Mt. L. 27, 6.

ge-habban

(v.)
Entry preview:

S. 3, 325. to treat well or ill Hé fram him fremsumlíce wæs onfangen and micle tíd mid him well gehæfd (-hæfed, v. l.) wæs (habitus est ), Bd. 4, 1; Sch. 340, 16. <b>XII a.

Egipte

(n.)
Grammar
Egipte, Egypte; gen. a; dat. um; pl. m.

The Egyptians, the people of Egypt in a body, Egypt Ægyptii

Entry preview:

Fóron Iosepes tyn gebróðru to Egiptum Joseph's ten brothers went to Egypt, Gen. 42, 3: 45, 9. Hunger fornam swíðust Egipte famine oppressed the Egyptians most, Gen. 47, 13

Linked entry: Egypte

ful-fremman

(v.)
Grammar
ful-fremman, full-fremman, to -fremmanne; he -fremeþ; p. -fremede; pp. -fremed

To fulfilperfectpractiseperfĭcĕre

Entry preview:

He his mód went to ðám yflum and hí fulfremeþ he turns his mind to the vices and practises them, Bt. 35, 6; Fox 170, 20. Of múþe cildra and súcendra ðú fulfremedest lof ex ōre infantium et lactentium perfēcisti laudem, Ps. Lamb. 8, 3: Ps.