Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hyge-méþe

Entry preview:

Wedra helm lie meahte on þám feorhbanan fǽhðe gebétan, 2465), evilly done, with a breast filled with sad thoughts (i. e. the slayer was bitterly grieved for the dreadful act he had perpetrated?), B. 2442

leóþ

Entry preview:

Eác mé sceal áðreótan ymbe ealra þára Tróiána gewin tó ásecgenne, for ðon on spellum and on leóðum hiora gewin cúðe sindon (certamina, quae in fabulis celebrari solita sunt). Ors. 1. 8; S. 42, 14. Add

mancus

Entry preview:

Hé hæfde þrý mancas (tres aureos) áhýdde . . . þá fundon hí þá ylcan þrý áhýdde mancas . . . secge him se bróþer ꝥ hé sý onscunod fram eallum þám gebróðrum for þám mancessum (pro solidis) . . . tóweorpað þá . .III. mancossas (aureos) ofer hine, Gr.

on-cunnan

Entry preview:

For the last passage substitute: Tó oncunnanne oncunnessa, Ps. Vos. 140, 4, and add Hí ealle bǽdon heora wóhnyssa forgyfennyssa, þæs þe hí þæs unrihtes hý oncúðan, Hml. A. 136, 670.

reáf-lác

Entry preview:

Add Ðæt hé for ðý reáfige ðý hé tiohchie ðæt hé eft scyle mid ðý reáfláce ælmessan gewyrcean, Past. 341, 22: 343, 13. Reáflácas (rapinas) nylle gé gewilnian, Ps. L. 61, 11

sige

Grammar
sige, victory.
Entry preview:

Add Hié wǽron him ondrǽdende ꝥ Læcedemonie ofer hié rícsian mehten for þǽm lytlan sige þe hié þá ofer hié hæfdon, Ors. 3, 1; S. 98, 18. Hié longe ymb þæt fuhton on hweorfendum sigum bellum ancipiti statu gestum, 3, 5; S. 106, 3.

frignan

(v.)
Entry preview:

[The different treatment of the g in this word gives rise to a great variety of forms. the g may be retained, see the forms in Dict., to which add p.pl. [ge-] frungan; pp.

eáster-líc

(adj.)
Grammar
eáster-líc, eástor-líc; adj.

Easter, paschalpaschālis

Entry preview:

Easter, paschal; paschālis Hý fóron to Hierusalem to ðam eásterlícan freólse they went to Jerusalem to the paschal feast. Lk. Bos. 2, 42: Homl. Th. ii. 32, 15: 284, I

mis-lǽdan

(v.)

to misleadlead astray

Entry preview:

to mislead, lead astray Gif hé láre ne can, ne hé leornian nele, ac mislǽt his hýrmen and hine silfne forþ mid, L. Ælfc. P. 46; Th. ii. 384, 22

ge-neósung

(n.)
Grammar
ge-neósung, e; f.
Entry preview:

A visiting, visitation; visitatio Forðam ðe ðú ne oncneówe ða tíde ðínre geneósunge eo quod non cognoveris tempus visitationis tuæ, Lk. Bos. 19, 44: Scint. 21: Greg. Dial. 2, 35

Linked entry: neósung

trymmend

(n.)
Grammar
trymmend, es; m. I. one who strengthens or
Entry preview:

II. one who makes a formal agreement, v. trymman, I. 4 :-- Trymmend stipula*-*torem, Wrt. Voc. ii. 88, 2

þreátness

(n.)
Grammar
þreátness, e; f.
Entry preview:

Först. 117, 2

un-líf

(n.)
Grammar
un-líf, es; n.
Entry preview:

Först. 176

Linked entry: un-lífes

ýþ

Grammar
ýþ, <b>. I.</b>
Entry preview:

Forst. 110, 12. Add Ongeánflówende ýþa, eftflówende wætera reciproca (purissimi fontis) redundantia, A n. Ox. 506

weax-bred

(n.)
Grammar
weax-bred, es; n.
Entry preview:

a table, tablet for writing on Ðá wrát hé gebedenum wexbrede (wæx-, Lind.) postulans pugilarem scribsit, Lk. Skt. 1, 63.

boga

an archa vault

Entry preview:

Bígels, boga, incleofa camera, areas, fornax, Wrt. Voc. ii. 127, 78. Bogan fornicem, 37, 2. Bígelsa bogum (boga bígelsum, An. Ox. 511) arcuum fornicibus (of an aqueduct, v. Ald. 8, 32), Wrt.

ge-sǽlignes

Entry preview:

Ox. 2582 : prosperis successibus, i. fortunis, 3995 : 4260. happiness, good fortune, happy estate, v. gesǽlig; II. of persons Ðyncð him ðæt hié wiellen ácuelan for ðǽre medtrymnesse ðæs óðres gesǽlignesse (felicitatis), Past. 231, 21.

fetian

(v.)
Grammar
fetian, fetigean, fetigan; he fetaþ, fet; p. fette; pp. fetod

To fetchbring tomarryaddūcĕreapplĭcāreuxōrem dūcĕre

Entry preview:

Se forma fette wíf, and forþferde prīmus, uxōre ducta, defunctus est, Mt. Bos. 22, 25: Gen. 48, 10. Wæs to búre Beówulf fetod Beowulf was fetched to his bower, Beo. Th. 2625; B. 1310

píl

(n.)
Grammar
píl, es; m.
Entry preview:

Ða Walas ádrifon sumre eá ford ealne mid scearpum pílum (stængum, MS. D.) greátum innan ðam wetere (cf. Cassobellannus ripam fluminis ac pene totum sub aqua vadum acutissimis sudibus praestruxerat, Bd. 1, 2), Chr. Erl. 5, 10.

Linked entry: ge-píled

genge

(adj.)
Grammar
genge, adj.
Entry preview:

Ðæt his sóþ fore us genge weorðe that his truth be current before us, Exon. 43 b; Th. 147, 35; Gú. 737.Á ðín dóm sý gód and genge ever be thy judgment good and valid, 54 b; Th. 192, 20; Az. 109.