Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sǽ-clif

Entry preview:

Först, 110, 6. Swilce hé wylle weorþan uppe on sumum sǽclife, Solil. H. 45, 18. Add

ge-beran

(v.)
Grammar
ge-beran, he -bireþ, -byreþ, -byrþ; p. -bær, pl. -bǽron; pp. -boren [ge-, beran to bear]

To bearbring forthferrepărĕre

Entry preview:

To bear, bring forth; ferre, părĕre Ne mihton nánuht libbendes geberan they could not bring forth anything alive, Ors. 4, 1; Bos. 78, 22 : Exon. l0 b; Th. 13, 19; Cri. 205. Rachel gebær Beniamin Rachel bare Benjamin, Gen. 35, 19.

Linked entries: ge-boren ge-byreþ

fers

Entry preview:

the Bible: Stynt on þǽre béc on þám forman ferse, Ælfc.

stalu

(n.)
Grammar
stalu, e; f.
Entry preview:

P. ii. 25; Th. ii. 192, 20: iv. 24; Th. ii. 212, 1. a fine payable for theft, Chart. Th. 138, 17.

útera

(adj.)
Grammar
útera, cpve. útemest, útmest; spve. adj.
Entry preview:

Hú se láreów ne sceal ða inneran giémenne gewanian for ðære úterran ábisgunge ( exteriorum occupatione ), ne eft ða úterran ne forlǽte hé for ðære inneran ... ðý læs hé sié gehæft mid ðam úterran ymbhogan, Past. 18; Swt. 127, 8-14.

Linked entry: ýtera

drincan

(v.)
Grammar
drincan, to drincenne, ic drince, ðú drincst, he drincþ, dryncþ, pl. drincaþ; p. dranc, pl.druncon; pp.druncen [drinc drink] .

DRINK, imbibebibĕre, potāre, imbĭbĕre

Entry preview:

Unhǽl becymþ of ðam drence when I was with thee, thou wouldest urge me to drink very much, as it were for bliss.

HÉDAN

(v.)
Grammar
HÉDAN, p. de
Entry preview:

Bisceopum gebyreþ ðæt hí hunda ne hafeca hédan tó swýðe it is befitting for bishops not to care too much for hounds or hawks, L. I. P. l0; Th. ii. 316, 30.

Linked entries: ge-hýdan be-hédan

nese

Entry preview:

'Ðá cwæþ ic : 'Nese, ne forgite ic hit nó,' Bt. 34, 9; F. 146, 15. where dissent is expressed 'Hí ondrédon ꝥ wé heom for ðon grame beón woldon, for ðon þe hí ǽr ús hýran noldon.'

Colne-ceaster

(n.)
Grammar
Colne-ceaster, gen. -ceastre; f.

COLCHESTER, Essex, so called from the river Colne Colcestria, in agro Essexiæ, ad ripam Colnii fluvii

Entry preview:

COLCHESTER, Essex, so called from the river Colne; Colcestria, in agro Essexiæ, ad ripam Colnii fluvii Hí fóron to Colneceastre they went to Colchester Chr. 92i; Erl. 107, 9; 108, 5

hreów

Grammar
hreów, sorrow.
Entry preview:

Först. 95, 15. v. ge-hreów, and next word. Add

nearu-þanc

Entry preview:

Först. 94, 3. Add

þorfnian

(v.)
Grammar
þorfnian, (?) to suffer lack of
Entry preview:

Först. 174) ðæs écan lífes, Prov. K. 17

Linked entry: þornian

ge-lómlǽcan

Entry preview:

Först. 132, 7

hel

(n.)
Grammar
hel, hell, helle, e; f.
Entry preview:

Substitute: In 1. 22 for ǽfengife l. ǽfengifl, and add: the lower world, the abode of the dead. in Jewish and Christian use 'Leófe dohtor gif ǽnig andgyt sý on helle lǽt þú þæt cwicsúslene hús'.

níd-nimu

(n.)
Grammar
níd-nimu, (?), e; f.

A taking by forcerapine

Entry preview:

A taking by force, rapine Fulle sint nédnima (-nimende, Rush.) pleni sunt rapina, Mt. Kmbl. 23. 25. Full is mið nédnime, Lk. Skt. Rush. 11, 39. Nédnioma rapinam, Rtl. 21, 18

Linked entry: -nimu

ofer-cídan

(v.)
Entry preview:

to censure, reprove Ða ðe wyrceaþ Sunnandæge æt ðam forman cyrre Grécas hý ofercídaþ ( arguunt ), L. Ecg. C. 35; Th. ii. 160, 31. Ðú ofercíddest increpasti, Ps. Spl. T. 118, 21

gefylling-tíd

(n.)
Grammar
gefylling-tíd, e; f.
Entry preview:

A time that completes, that forms the concluding part of a series Gefyllingtíd completorium (the last canonical hour, which completed the religious services of the day), Wrt. Voc. ii. 133, 3

hláford-swícung

(n.)
Grammar
hláford-swícung, e; f.
Entry preview:

Först. 167

Sunnan-dæg

(n.)
Grammar
Sunnan-dæg, es; m.
Entry preview:

Sunday Iúdagum Romani and eác Angli gehálgedon on ðisra tungla gemynde heora dagas, and ðæne forman dæg hig héton Sunnandæg, forðan heó ys ealra tungla wlitegost, and se dæg wæs ealra daga fyrmest on heora dagum, and nú ys on úrum tíman, Gode lof ealles

Tíw

(n.)
Grammar
Tíw, Tíg, Tí, es; m.
Entry preview:

On Tíwes-niht, Lchdm. iii. 146, 23. one form of the name of the Runic T; Ti is given as the name of the symbol RUNE in some alphabets, see Kemble on Anglo-Saxon Runes in Archæologia, vol. 28, pp. 338, 339.

Linked entries: Tíg Tuu