swinge
Entry preview:
A stripe, stroke. literal, a stroke with a scourge or rod Sc̃p. Petrus hine mid grimmum swingum swong and þreáde (flagellis artioribus afficiens) . . . Cwæþ him eác tó: ' Ic bende and swingan (vincula, verbera) ðrowade' . . . Ðá wæs Laurentius mid ðæs
Linked entry: swynge
þunor-rád
Thunder ⬩ a peal of thunder
Entry preview:
Thunder, a peal of thunder Ne bip þǽr líget ... ne þunerrád (þunor, Wulfst. 139, 31) non fulmina, ... tonitru, Dóm. L. 16, 263. Ðá com þunerrád and légetsleht and ofslóh ðone mǽstan dǽl, Shrn. 57, 35. Ðá wæs geworden mycel þunorrád, Blickl. Hornl. 145
un-gerisene
inconvenience ⬩ disagreeableness ⬩ unseemliness ⬩ indignity ⬩ disgrace
Entry preview:
inconvenience, disagreeableness Hit ðé biþ oððe ungetǽse oððe frécenlíc, eall ðæt ðú ofer gemet dést ... seó ofering ðé wurþ oþþe tó ungerisenum oþþe tó plió, Bt. 14, 1; Fox 42, 16. Wið scurfendum næglum, gebærned hundes heáfod and seó acxe ðǽron gedón
westan
Entry preview:
From the west, marking the direction of movement Ðæm fultume ðe him westan com, Chr. 894; Erl. 91, 15. Monige from eástan and westan (weosta, Lind.) cumaþ, Mt. Kmbl. Rush. 8, 11. Cymeþ westa (woesta, Lind.), Lk. Skt. Rush. 13, 29. Férde se æðeling wæston
Linked entry: westane
willian
Entry preview:
to will : Gode willigende Deo volente, Guthl. 20 ; Gdwin. 78, 20. to desire, with a genitive Mæg snottor guma his gǽste forð weges willian. Exon. Th. 104, 15; Gú. 8. Ne sceolde nan wis man willian (wilnian, v. l. ) séftes lífes, Bt. 40, 3; Fox 238,
ymb-settan
Entry preview:
to set round, put round, surround Hé ymbseteþ útan líc and feþre on healfe gehware hálgum stencum, Exon. Th. 212, 3 ; Ph. 204. Beád hé út scypfyrde and landfyrde, and ðæt land eall útan embsette, Chr. 1072; Erl. 210, 31. Giarn án and gifylde copp mid
ǽg-hwǽr
Entry preview:
Dele á-hwǽr, and add: -hwár, -wern. local, in every place, referring to the whole of space God bið á wesende and ǽghwǽr ondweard, Bl. H. 19, 26. Ǽghwár, 23, 21. of limited space Oeghuer, -huuér, óghuuaer vulgo, passim, Txts. 107, 2173. Ǽgiwern passim
á-feorsian
Entry preview:
Add: [a 3rd sing, indic, áfyrseþ as from á-firsan occurs]. trans. To remove from (dat. or prep.) Ic áfyrsige ðá yfelan deór eów fram, Hml. S. 13, 162. Seó hálgung þe deófla áfyrsað, Ll. Th. i. 360, 32. Áfyrseþ aufert , Ps. Spl. 75, 12. Áfyrseþ hé þás
Linked entries: á-firsian afor-feorsian á-fyrsian
æt-foran
Entry preview:
Add: prep, local, confronting, of persons, before, in the presence of, in the sight of Ætforan ( ante ) þǽre en-gelican gæderunge, An. Ox. 1749. Wé synd hér ætforan (coram) þé, Coll. M. 34, Hé waes Gode gecwéme and gife ætforan him gemétte , Gen. 6,
beám
a beam ⬩ post ⬩ a beam of light
Entry preview:
Add: a tree Nim ǽlces treówcynnes dǽl bútan heardan beáman (cf. tree heard) arborem sicomorum, Lk. L. 19, 4, Lch. i. 398, 8. a beam, post Beám trabes, Wrt. Voc. i. 82, 13: trabs, 290, 6. Swá swá greát beám (or tree?) on wyda wyrcþ hlúdne dynt, Bt. 38
brád
broad ⬩ open ⬩ spacious ⬩ flat
Entry preview:
Add: broad (as distinguished from long) Se bráda wulfes camb cameleon alba, Wrt. Voc. i. 67, 26. of superficial extent, where size is defined Seó burh wæs hyre ymbeganges .xxx. míla brád, Ors. 4, 13 ; Th. 432, 22. Innewerdre (printed -ne) handa brádnæ
Linked entry: brádlinga
bletsian
to hallow ⬩ consecrate ⬩ adore ⬩ to benefit ⬩ prosper
Entry preview:
Add: to hallow, consecrate Genom se Hǽlend hláf and bletsade, Mt. R. 26, 26. Bloedsade, Mk. L. 14, 22. to make the sign of the crossas a protection against evil :-- Gif hwá hit bletsað, þonne áblynð seó dydrung, Hml. S. 21, 469. Ah ne bloedsade (bletsadon
brand
a fire-brand ⬩ a torch ⬩ burning ⬩ brand
Entry preview:
Add: a fire-brand, a piece of wood that is burning or intended for burning Brand (brond) titio, Txts. 100, 987 : Wrt. Voc. i. 66, 40: torris, 284, 19. Cylle, brond calbrum, ii. 127, 70. Nán brand nolde byrnan under þám wætere, Hml. S. 36, 399. Brandas
Linked entry: brand-óm
cíle
Entry preview:
and add Ciele frigus, Wrt. Voc. ii. 36, 64. Cele frigor, 150, 82. Cæle frigus, i. 291, 10. Se cyle wiþ þá hǽto, Bt. 33, 4; F. 128, 33. Sió hǽte þæs súðdǽles, se cyle þæs norðdǽles, Ors. 1, 1; Swt. 24, 28. For ciele (cele, v. l.) nete se sláwa erian
dugan
Entry preview:
and add: subj, prs. dyge, duge. absolute Biþ se wela þý wyrsa, gif sé ne deáh þe hine áh, Bt. 27, 2; F. 98, 15. Gif þú hunig tó dést, ꝥ deáh. Lch. ii. 30, 22. Ne dohte hit nú lange inne ne úte, ac wæs here and hunger, Wlfst. 159, 7. Ꝥ ys tó gelýfenne
ecg
Entry preview:
Dele twý- at end, and add: of weapons Egc acies, hiltan capulum, Wrt. Voc. i. 84, 20. Ecge mucrone, An. Ox. 52, 3. Scearp sweord ðá wunde tósceát, and gǽð gehálre ecgge forð, Past. 453, 17. Hé ealle ofslóh mid swurdes ecge, Hml. S. 25, 415. Hí þá Bryttasfardydon
eóred
Entry preview:
Eóred ðín equitatus tuus, Ps. Srt. ii. p. 190, 1. Equitatus ferdwerod vel eóred, gerid, i. equitatio, Wrt. Voc. ii. 143, 72. Án eórod (legion) is on bócum geteald tó six ðúsendum, Hml. Th. ii. 378, 29. Wæs án synderlic eórod. . . Án eórod is gecweden
for-dyttan
Entry preview:
Add Fordytte obstruit, Wrt. Voc. ii. 115, 24. Fordyttat obtrudite, Germ. 398, 95. Fordyt oblitum, coopertum, 397, 378. in a literal, physical sense Þá geoniendan ceáfla þrotbollan fordytte hiulcos (i. apertos) faucium gurguliones oppilauit (i. obturauit
fót-lǽst
Entry preview:
Add: e; f. a foot-print Þá fótlástas wǽron swutole on þǽm stáne, swá hié on wexe wǽron áðýde. Bl. H. 203, 36. Hwæþer þú mage tócnáwan hwæs fótlǽsta þú geseó on þissere flóre ástapene, Nap. 79. Gesáwon hí on þám marmanstáne swilce mannes fótlǽsta fæstlíce
ge-lǽte
Entry preview:
Substitute: A place where roads meet, where one road opens into another. Cf. ge-lætan; Biuium twégra wega gelǽte, triuium þreóra wega gelǽtu, competum fela gelǽtu, Ælfc. Gr. Z. 31, 5-7. In twéga wega gelǽte in bino (= biuio, Mk. 11, 4), Wrt. Voc. ii.