Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hǽnan

(v.)
Grammar
hǽnan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To stone For hwylcum ðæra weorca wylle gé mé hǽnan . . . ne hǽne wé ðé for gódum weorce propter quod eorum opus me lapidatis . .. de bono opere non lapidamus te, Jn. Skt. 10, 32, 33 : 11, 8. Ðú ðe ða wítegan hǽnst quæ prophetas lapidas, Lk.

Linked entry: ge-hǽnan

tæpped

(n.)
Grammar
tæpped, tæppet, es; n.

A covering for a floor, wall, etc., a carpet, hanging, coverlet; for a person, a tippet

Entry preview:

cf. in a list de lectis et ornamentis eorum :-- Hec amphicapa, est tapeta ex utraque parte villosa. Hec sipha, idem est, 243, cot. 1), Wrt. Voc, i. 40, 35. vii. oferbrǽdelsas and .ii. tæppedu, Chart. Th. 429, 26.

Linked entries: tæppet teped

leófan

Entry preview:

Cf. too eorlas Israéla for a similar half line

middeweard

Entry preview:

. ¶ as a noun :-- On middaweardan hire (heora) in medio eius ( eorum ), Ps. L. 54, 11, 16. Middeweardum, 136, 2. On middeweardum þínes freólsas, 73, 4. Add

ge-corenes

(n.)
Grammar
ge-corenes, -corennes, -ness, -nys, -nyss, e; f. [corenes an election]

An electionchoicechoicenessgoodnesselectioelectusprobĭtas

Entry preview:

Ne ic on heora gecorenesse becume ǽfre non commĭnābor cum electis eōrum, Ps. Th. 140, 6.

tosca

(n.)
Grammar
tosca, (-e; f. (?); in the Ritual feminines sometimes end in a), an; m.
Entry preview:

Sende on heora eorþan toscean teónlíce misit in terram eorum ranas, 104, 26

Linked entries: tostan toxa

winn

(n.)
Grammar
winn, es; n.
Entry preview:

In wynn (gi*-*winne, Rush.) hiora in laborem eorum Jn. Skt. Lind. 4, 38. strife, conflict Hé ongan him winn up áhebban wið ðone héhstan heofones wealdend, Cd. Th. 17, 14; Gen. 259

Linked entry: win

ord

Grammar
ord, <b>I a.</b>
Entry preview:

Add Hé bið heora deáðes ord eorum mortis auctor fit, Chrd. 92, 23

Eádweard

(n.)
Grammar
Eádweard, -ward, es; m. [eád happy, weard ward, guardian] .

Edward the Elder, the eldest son of Alfred the Great. Edward was king of Wessex for twenty-four years, from A. D. 901-925Edward the Martyr, son of Edgar. Edward was king of Wessex, Mercia, and Northumbria, for three years, from A. D. 975-978 Edward the Confessor, son of Æthelred. Edward was king of England for twenty-four years, from A. D. 1042-1066

Entry preview:

Eáduuard] cyning [MS. king], and Harold eorl féng to ðam ríce here king Edward died, and earl Harold succeeded to the kingdom, Chr. 1066; Erl. 198, 1

ge-hýdan

(v.)
Grammar
ge-hýdan, -hídan, -hédan; he -hýdeþ, -hýt, pl. -hýdaþ; p. -hýdde; pp. -hýded, -hýdd.

to hideconcealcondĕreabscondĕreto watchguardheedobservāreto bring into safetymake firmfastenallĭgāre

Entry preview:

Sumne dreórighleór in eorþscræfe eorl gehýdde a man sad of countenance has hidden one in an earth-grave, Exon.77 b; Th. 291, 19; Wand. 84 : Beo. Th. 4463; B. 2235.

á-búgan

Entry preview:

Ábeáh Uhtred eorl tó him, Chr. 1013; P. 143, 14. Ealle men him tó ábugon and him áðas swóron, 1086; P. 222, 12: 221, 31. Ðá nolde seó burhwaru ábúgan ac heóldan mid fullan wíge ongeán, 1013; P. 143, 27: Hml. S. 25, 119.

hrór

(adj.)
Grammar
hrór, adj.

Stirringactiveagilenimblevigorousstoutstrong

Entry preview:

Nǽnig móste heora hrórra hrím æpla gedígean occidit moros eorum in pruina, 77, 47, Hrórum neátum oððe unhrórum mobilibus belluis aut immobilibus animantibus, Bt. 41, 5; Fox 254, 14

a-hyrdan

(v.)
Grammar
a-hyrdan, p. -hyrde, -hyrte; pp. -hyrded, -hyrd; v. trans.

To hardenmake harddurareindurare

Entry preview:

Ahyrde hyra heortan induravit cor eorum, Jn. Bos. 12, 40; Ex. 8, 15. Ahyrdon heoro slíðendne they hardened the wounding sword. Exon. 92 a; Th. 346, 9; Gn. Ex. 202. Ecg wæs íren ahyrded heaðo-swáte its edge was iron hardened with battle-blood, Beo.

Linked entry: a-hyrte

for-hicgan

(v.)
Grammar
for-hicgan, -higan; p. ede, de; pp. ed

To neglectrejectdespisecondemndespĭcĕrespernĕre

Entry preview:

Ná he forhigde béne heora non sprēvit prĕcem eōrum, 101, 18

ge-stǽnan

(v.)
Grammar
ge-stǽnan, p. de; pp. ed
Entry preview:

Forðætt ðætte hiora werc mec gestǽnas propter quod eorum opus me lapidatis, Rush. 10, 32. Ðæt folc all gestǽnaþ usig plebs universa lapidabit nos, Lk. Skt. Lind. 20, 6. Óðer gestǽndon alium lapidaverunt, Mt. Kmbl. Lind. 21, 35

ge-méting

(n.)
Grammar
ge-méting, e; f.

A meeting, an assembly, association, a societyconventus, conventio, conventĭcŭlum, congrĕgātio

Entry preview:

Ne ic ne gederige gemétinga heora non congrĕgābo conventĭcŭla eōrum, Ps. Spl. 15, 4. To gemoetingum conciliis, Mk. Skt. Lind. 13, 9

Linked entries: méting ge-méteng

un-cweþende

(adj.)
Grammar
un-cweþende, adj.

not having speechnot having a voiceinanimate

Entry preview:

not having speech Ðeáh ðe gesomnod sý eal ðætte heofon oððe hel oððe eorðe ǽfre ácende, and ánra gehwylc ge ðæra cweðendra ge ðæra uncweðendra hæbbe gyldene býman on múðe, Salm.

ge-hycgan

Entry preview:

I. 20. with clause Sceáwa nú and gehige hú heora sáwla lifgiað pensa eorum animae qualiter vivunt Gr.

oretta

(n.)
Grammar
oretta, an; m.
Entry preview:

Andrew), eorlas trymede, 925 ; An. 463. Eádig oretta andwîges heard (Guthlac), Exon. Th. 112, 21; Gú. 147. Swá sceal oretta compian, 122, 33; Gú. 315. Godes orettan swencan, 136, 15 ; Gú. 541

Linked entry: oreta

suhterga

(n.)
Grammar
suhterga, suhteriga, suhtriga, suhtria, an; m.
Entry preview:

Suctyrian fratres patrueles, sic dictus est ad patres eorum, si fratres inter se fuerunt, 39, 49. Ic ( Abraham) eom fædera ðín sibgebyrdum, ðú (Lot ) mín suhterga, Cd. Th. 114, 9; Gen. 1901. His (Abraham's) suhtriga Lot, 122, 20; Gen. 2029.