Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

CÝLE

(n.)
Grammar
CÝLE, cíle, céle,es; m.

A cold, coldness, CHILL frīgus

Entry preview:

Nabbaþ we to hyhte nymþe cýle and fýr we have nought in hope, save chill and fire, Cd. 220; Th. 285, 10; Sat. 335. Hý wyrcaþ ðone cýle hine on they bring the cold upon him, Ors. 1, 1; Bos. 23, 6, 8

Linked entries: céle cíle

traisc

(adj.)
Grammar
traisc, tráisc (?); adj. In the following passage this word is used to translate tragicus, which, however, seems to have been taken as an adjective formed from a proper name. In another passage the same word is rendered by
Entry preview:

tróiesc, tróisc (q. v. ) Trojan, perhaps the same meaning is intended here Æfter ðon hé eall gear onwealh Norþan-hymbra mǽgþe áhte nalas swá swá sigefæst cyning ac swá swá leódhata ðæt hé grimsigende forleás and hi on gelícnysse ðæs traiscan wacles wundade

Linked entry: Tróiesc

feld-gangende

(v.; part.)
Grammar
feld-gangende, -gongende; part.

Field-goingmoving over a plaincampum peragrans

Entry preview:

Kmbl. 309; Sat. 154

BOLCA

(n.)
Grammar
BOLCA, an; m.
Entry preview:

Geseah weard beran ofer bolcan beorhte randas the guard saw bright shields borne over the ship's gangway, Beo. Th. 467; B. 231: Andr. Kmbl. 1203; An. 602. He on bolcan sæt he sat on the gangway, 610: An. 305.

ymb-lyt

Entry preview:

Hé gesette sunnan and mónan, stánas and eorðan, streám út on , wæter and wolcen ðurh his wundra miht, deópne ymblyt (ybmlyt, MS.) dene (clene, MS.) ymbhaldeþ Meotod on mihtum, Cd. Th. 265, 13 ; Sat. 7

a-sáwan

(v.)
Grammar
a-sáwan, p. -seów, -siów, pl. -seówon; pp. -sáwen

To sowseminareobserere

Entry preview:

To sow; seminare, obserere, Bt. Met. Fox 20, 499; Met. 20, 250

Linked entry: a-seów

brim-líðende

(v.; part.)
Grammar
brim-líðende, part. [brim, líðende; part. of líðan to go, sail]
Entry preview:

Sea-faring; per æquora navigans Se beót abeád brimlíðendra he declared the threats of the sea-faring [men ], Byrht. Th. 132, 37; By. 27. Hie ymb brontne ford brimliðende ne letton they have not hindered sea-faring [men] about the deep ford, Beo. Th.

cýdde

(v.; part.)
Grammar
cýdde, said, told, Chr. 1066; Th. 336, 21, = cýðde; p.
Entry preview:

of cýðan

ge-þýwan

(v.)
Grammar
ge-þýwan, -þýan, -þíwan, -þéwan, -þeón, -þeówan; p. -þýwde, -þýde; pp. -þýd
Entry preview:

To press, impel, urge, force, impress, rebuke, oppress; prĕmĕre, trūdĕre, urgēre, compellĕre, imprĭmĕre, incrĕpāre, opprĭmĕre Se snáw geþýþ hý and geþreátaþ the snow presses and afflicts them, Salm. Kmbl. 607; Sal. 303.

wiþ-sacan

(v.)
Grammar
wiþ-sacan, p. -sóc, pl. -sócon; pp. -sacen

To denyrefuserejectto say noto refuse permissionrefuserejectdeclineto denyreject refuse assentto renouncerejectgive uprefusewithholdnot to giveto declare hostility

Entry preview:

Wiðsócan refragabantur, 78, 8. to say no to a request, to refuse permission Ðá ongunnon ða iungan biddan ðone biscop, ðæt hé him álýfde, ðæt hí ærnan móstan.

ymb-gangan

(v.)
Grammar
ymb-gangan, p. -géng.
Entry preview:

Hine ymbegangaþ gástas twégen, Salm. Kmbl. 973; Sal. 487. to go about, over, through Gé ymbgangaþ and eorðu circuitis mare et aridam, Mt. Kmbl. Rush. 23, 14

waroþ

Entry preview:

Be sǽs wároðe (waroðum, v.l.) sicut arenam quae est in littore maris, Gr. D. 55, 12. Lócian égðer ge ofer þone warað ge ofer þá , Solil. H. 45, 20. Add

winter-cearig

(adj.)
Grammar
winter-cearig, adj.
Entry preview:

Sad from age or from the gloom of winter Ic heán wód wintercearig (sad with the load of years(?), cf. Gemon hé hú hine on geóguðe his goldwine wenede tó wiste, 288, 22; Wand. 35: or depressed by gloomy winter (?), cf.

hædre

(adv.)
Grammar
hædre, adv.
Entry preview:

[Míne sáwle] hædre gehogode hǽl save [my soul] oppressed by anxious thoughts, Exon. 118 b; Th. 456, 5; Hy. 4, 62

ge-heóld

(v.; part.)
Grammar
ge-heóld, ðú -heólde; pl. heóldon

keptobserved

Entry preview:

kept, observed, Gen. 20, 6 : Ps. Th. 114, 8 : Andr. Kmbl. 691; An. 346;

torfian

(v.)
Grammar
torfian, <b>II a.</b>
Entry preview:

Þá geseah hé án scip út on þǽre , swá swíðe torfigende fram þan wealcendum sǽs ýðum ꝥ ealle þá men wéndon ꝥ heora scip tóbrocen wǽre, Nap. 62

sárig-ferhþ

(adj.)
Grammar
sárig-ferhþ, adj.
Entry preview:

Sad in soul Geseóþ sorga mǽste synfá men sárigferþe, Exon. Th. 67, 4; Cri. 1083. Cf. sár-ferhþ

þel

Entry preview:

Ðeáh mon gesette ísern þel ofer ðæs fýres hróf, Sal. K. 85, 18. Se eode inn and gefylde ꝥ scip oð þá yfmestan þeolu (þelu, v.l., þeola, l. 11) þæs bryrdes intravit mare, abque ad superiorss tabulas implevit navem, Gr. D. 249, 1. Add

reótig

(adj.)
Grammar
reótig, adj.
Entry preview:

Sad, mournful, tearful Ðonne hit wæs rénig weder, and ic reótugu sæt, Exon. Th. 380, 19; Rä. 1, 10

rid

(n.)
Grammar
rid, a swinging, swaying; in sand-rid a quicksand. v. rídan.

Linked entry: sand-rid