Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mǽr-líc

(adj.)
Grammar
mǽr-líc, adj.

Greatmagnificentglorioussplendidillustrious

Entry preview:

Ðæt wæter feóll ofer Pharaones mǽrlícum riddum the water fell upon Pharaoh's splendid knights, Ælfc. T. Grn. 5, 31. (of things) Mýrlíc cynehelm corona inclita, Kent. Gl. 67.

swígan

(v.)
Grammar
swígan, p. de.
Entry preview:

Geót swígende ðæt blód on yrnende wæter, Lchdm. ii. 76, 14: 140, 26: 290, 26: 292, 25. Ðæt eall swígende gedó, 104, 10. Swígende (suígende, Hatt. MS.) hé é stefne se dígla Déma gehírde, Past. 4; Swt. 38, 16-20: Blickl. Homl. 7, 16.

clif

Entry preview:

wæter wæs sweart under þǽm clife neoðan, Bl. H. 211, 2: 209, 34. Ðá stánas swá of óðrum clife út sceoredon, 207, 20. On ðǽm sǽs clife, Ors. 4, 13; S. 210, 31. Abies ꝥ treówcyn þý clyfe weóx, Nar. 8, 22. Ofer clif per preceps (v. Mt. 8, 32), Wrt.

práfost

Entry preview:

Hé þæt wæter sealde heora þéne; heora þén wæs ðæs ilcan mynstres mæssepreóst.

here-strǽt

(n.)
Grammar
here-strǽt, e; f.

A military roadone allowing the passage of an armyhighwayhigh road

Entry preview:

Ne mé herestrǽta ofer cald wæter cúþe sindon nor are the highways over the cold water known to me, Andr. Kmbl. 400; An. 200. Gegier ðæt ðíne willas iernan bí herestrǽtum in plateis aquas divide, Past. 48, 6; Swt. 373, 6.

Linked entry: fird-strǽt

bletsian

(v.)
Grammar
bletsian, (from blédsian, bloedsian).

to hallowconsecrateadoreto benefitprosper

Entry preview:

Wæter gihálsia, bloetsia aquam exorcizare, benedicere, Rtl. 119, 7. to call holy, adore Mec gié bledtsiges, Jn. L. 13, 13. Hé bletsode Drihten, Bl. H. 245, 32. Biedsiað noman his, Ps.

ge-dreccan

Entry preview:

Arn egeslic wæter . . . Hé mid þám gedræht wæs, Vis. Lfc. 4, 6. Manege scíran wurdon þærle gedrehte þurh þone weall þe hí worhton the building of the wall proved very burdensome, Chr. 1097; P. 234, 6.

CEOLE

(n.)
Grammar
CEOLE, ciole, an; f.

The throat, JOWLguttur, fauces

Entry preview:

Wið sweorcóðe, riges seofoþa seóþ on geswéttum wætere, swille ða ceolan mid ðý gif se sweora sár síe for quinsy, seethe the siftings of rye in sweetened water, swill the throat with it if the neck be sore, 1, 4; Lchdm. ii. 48, 21.

Linked entry: ceoler

ge-wegan

Entry preview:

Drince on wætere betonican dustes ꝥ ǽnne pening gewege, Lch. ii. 134, 26: 18, 4.

leccan

(v.)
Grammar
leccan, p. lehte, leohte

To moistenwet

Entry preview:

Sumu twigu hé lehte mid wætere some twigs he watered, Past. 40, 3; Swt. 293, 7. His eágospind mid teárum leohte wetted his cheeks with tears, Guthl. 20; Gdwin 82, 4. Leohte ðæt líðe land lago yrnende, Cd. 12; Th. 13, 30; Gen. 210.

Linked entry: leohte

æg

Grammar
æg, l.
Entry preview:

Nó ðonne bútan med*-*mycelne dǽl hláfes and án henne ǽg mid lytle meolc wætere gemengedre hé onféng, Bd. 3, 23; S. 554, 33. Þreó ǽgero, Shrn. 135, 18. Gif hit festendæg sié selle mon fisces and butran and aegera ðaet mon begeotan maege, C.

drincan

(v.)
Grammar
drincan, [druncaþ prs. pl.,
Entry preview:

Nalles scír wín hí ne druncan ... hlúterra wella wæter hí druncon, Bt. 15; F. 48, 10, 13. Hí wæter ne druncon, ac manna blód druncon, Bl.

æg-hwanan

(adv.)
Grammar
æg-hwanan, -hwanon, -hwonon, -hwanone, -hwonene; adv.

Everywhereevery wayon all sidesundique

Entry preview:

Everywhere, every way, on all sides; undique Ǽghwanan mid wæterum ymbseald undique aquis circumdata. Bd. 4,19; S. 588, 28. Hí ǽghwanon to him cómon conveniebant ad eum undique, Mk. Bos. 1, 45.

þrúh

(n.)
Grammar
þrúh, (also þrýh, Bd. S. 580, 14); gen. dat. þrýh, and dat. þrúh; f.: dat. þrúge; m. n.

Wood or stone hollowed outa troughpipeconduita boxchesta coffinsarcophagustomb

Entry preview:

Ðá gesomnodon ða sticceo hí in ða þrúh, þurh ða ðe ðæt wæter fleów; ðá ne meahte ðæt wæter flówan, Shrn. 125, 12. a box, chest Fiscella spyrte ł þrúh, Germ. 400, 492. a coffin, sarcophagus, tomb Þrúh sarcofagum, Wrt. Voc, i. 49, 28. Ðúrh, 85, 78.

Linked entry: þrýh

un-gemetlíce

(adv.)
Grammar
un-gemetlíce, adv.

immoderatelybeyond measureexcessivelytoo (much)immenselyexceedinglyvery greatly

Entry preview:

Sió eá hæfde ungemettlíce ceald wæter praefrigidus amnis, 3, 9; Swt. 124, 29. Ic eom swíþe ungemetlíce ofwundrod vehementer admiror, Bt. 13; Fox 40, 4., Isaac wundrode ungemetlíce swíðe Isaac ultra quam credi potest admirans, Gen. 27, 33

reócan

(v.)
Grammar
reócan, p. reác
Entry preview:

Wel on wætere, lǽt reócan on ða eágan ðonne hit hát síe, Lchdm. ii. 18, 24 : 32, 7. Reócan fumare, Germ. 395, 70. Reócende anhelans, 400, 92. Récende fumigans, Mt. Kmbl. Lind. 12, 20. Heó ðæra máðma ne róhte ðe má ðe reócendes meoxes, Homl.

Linked entries: récan hreócan

ge-swétan

(v.)
Grammar
ge-swétan, p. -swétte; pp. -swéted, -swét [swéte sweet]
Entry preview:

On geswéttum wætere in sweetened water, Herb. 103, 3; Lchdm. i. 218, 3: 33, 2; Lchdm. i. 132, 13: 111, 2; Lchdm. i. 224, 17

Linked entry: swétan

gyrdel

Entry preview:

Hé stód on ðám wætere tó his gyrdle (usque ad lumbos, Bd 5, 12), Hml. Th. ii. 354, 18. Mid gildenum girdle his breóst wæs befangen, Ll. Th. ii. 370, 4.

be-gíman

Entry preview:

Gl. 495. ꝥ wín ge ꝥ wæter sýn mid ealre clǽnnysse begýmde, Ll. Th. ii. 404, 39. (l a) to tend the sick :-- Begýmed fotam, An. Ox. 4353. to attend to (in answer to appeal) To Drihtne ic cleopige and hé begýmð (intendit) mé, Ps. Spl. 76, l.

flór

Grammar
flór, flóre.
Entry preview:

Th. ii. 258, 3. þæt flówende wæter hæbbe flór on þǽre fæstan eorðan, Bt. 33, 4; F. 130, 4. Ne mihte seó his swaðu nǽfre beón þǽm óðrum flórum geonlícod his footstep could never be made like the rest of the floor, Shrn. 80, 39.