ge-þeódan
Similar entry: tó-geþeódende
ge-þoftscipe
Entry preview:
Add: familiar intercourse, intimacy Be þám ꝥ preóstas geþoftscipe ( familiaritatem. Cf. wífa gelómlic tósócn, 36) næbbe wið fremde wíf, Chrd. 67, 34
ge-þóht
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
ge-wǽpnian
Entry preview:
In l. 7 after 333 add: 3, 273
ge-wascan
Entry preview:
In l. 3 for hræglhús, gewoxene l. hræglhúse, gewaxene
ge-weaxan
Entry preview:
Syððan Críst man wearð geweaxen, þá ðá hé wæs ðrítig wintra eald, Hml. Th. i. 258, 10. Add
ge-wegan
Entry preview:
Add:
ge-widere
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
ge-wita
Entry preview:
Gewita hira lífes drohtnunge testis uite eorum, Chrd. 54, 35. Add
ge-wrigenness
Similar entry: on-gewrigenness
ge-writ
Similar entry: weorold-gewritu
ge-wunian
Entry preview:
add: with adj. complement Gewunedon þá þwangas untogone dissolutae corrigiae remanserunt, Gr. D. 222, 2
ge-wyrcan
Entry preview:
Hé áxode ... hú hé geworht wǽre on woruldlicere drohtnunge (cf. hé ongan ácsian be his lífe, Gr. D. 322, 4), Hml. Th. ii. 356, 3. Add
wealh
Entry preview:
Genam Abimelech wealas and wylna ( servos et ancillas ], Gen. 20, 14.
worn
A swarm ⬩ band ⬩ Jlock ⬩ crowd ⬩ multitude ⬩ many ⬩ a great number ⬩ a great quantity ⬩ much ⬩ many
Entry preview:
Th. 71, 10; Gen. 1168. Ymb worn daga, 86, 30; Gen. 1438: 142, 10; Gen. 2359: Menol. Fox 336; Men. 169. Ic spræc worda worn. Andr. Kmbl. 1807; An. 906. Se ðe ealdgesegena worn gemunde, Beo. Th. 1744; B. 873. Hé wundra worn cýðde, Andr.
Linked entry: weorn
gǽn-hwyrft
A turning again ⬩ conversio
Entry preview:
A turning again; conversio On gecerringe oððe on gǽnhwyrfte Drihten gehæftnesse oððe hæftnunge Siones in convertendo Dŏmĭnus captīvĭtātem Sion, Ps. Lamb. 125, 1
Linked entry: geán-hwyrft
in-smoh
Entry preview:
Substitute: in-smoh, in-smog; gen. in-smoges; n. and add
horu
Entry preview:
Gé mid horu speówdon on ðæs andwlitan ye foully spat on his face, Elen. Kmbl. 594; El. 297. Mín flǽsc is ymscrýd mid dustes horwum my flesh is clothed with the filth of dust, Homl. Th. ii. 456, 10.
a-gítan
To pour out ⬩ shed ⬩ effundere
Entry preview:
To pour out, shed; effundere Swá hwá swá agít mannes blód, his blód biþ agoten quicumque effuderit humanum sanguinem fundetur sanguis illius, Gen. 9, 6