Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-wild

(n.)
Grammar
ge-wild, -weold, es; n.

Powercontrol

Entry preview:

Power, control Æfter ðæm ðe Alexander hæfde ealle Indie him to gewildon gedón perdomita Alexander India, Ors. 3, 9; Swt. 132, 9. Geweoldum sylfes willum spontaneously, of his own accord, Beo. Th. 4446; B. 2222

Linked entries: ge-weold -wild

gielpan

(v.)

to gloryboastvauntgloriārijactāre

Entry preview:

to glory, boast, vaunt; gloriāri, jactāre Ðæt hý gielpan ne þorftan dǽdum that they should not boast of deeds, Exon. 36 a; Th. 116, 21; Gú. 210: 114 b; Th. 440, 4; Rä. 59, 12

sinc-gewǽge

(n.)
Grammar
sinc-gewǽge, es ; n.
Entry preview:

A weight of treasure, abundance of treasure Oft rinc gebád ðæt hé in sele sǽge sincgewǽge it was a frequent experience to see abundance of treasure in the hall, Exon. Th. 353, 24 ; Reim. 17

Linked entry: ge-wǽge

tæl-cræft

(n.)
Grammar
tæl-cræft, es; m.

Arithmetic

Entry preview:

Arithmetic Mæg geseón ǽlc man ðe telcræftas ǽnig gesceád can ( that knows anything of arithmetic ), ðæt hit máre is ðonne þreó hund geára syððan ðyllíc feoh wæs farende on eorðan, Homl. Skt. i. 23, 699

swelgere

(n.)
Grammar
swelgere, es; m.
Entry preview:

A glutton Ic ne eom swá micel swelgere ðæt icealle cynn metta on ánre gereordinge etan mǽge non sum tam vorax, ut omnia genera ciborum in una refectione edere possim, Coll. Monast. Th. 34, 35

Linked entry: swelgend

tóm

(adj.)
Grammar
tóm, adj.
Entry preview:

Cf. leás Ðæt hý móstun mánweorca tóme lifgan and tíres blǽd écne ágan (cf. the man farid imu an giwald Godes tionono tómig, Hél. 2490), Exon. Th. 74, 26; Cri. 1212

torhtness

(n.)
Grammar
torhtness, e; f.
Entry preview:

Gyf him þince ( seem in a dream ) ðæt his hús byrnþ, micel blǽd and torhtnes him byþ tóweard, Lchdm, iii. 170, 10

un-geþeáwe

(adj.)
Grammar
un-geþeáwe, adj.

Not in accordance with one's habits

Entry preview:

Not in accordance with one's habits Se biscop bæd ðone hálgan wer ðæt hé scolde tó gereorde fón mid him; and hé swá dyde, þeáh hit his lífe ungeþeáwe wǽre, Guthl. 17; Gdwin, 72, 27

Linked entries: ge-þýwe ge-þeáwe

wépend-líc

(adj.)
Grammar
wépend-líc, adj.
Entry preview:

Lamentable, mournful Reówlíc and wépendlíc tíd wæs ðæs geáres, ðe swá manig ungelimp wæs forðbringende, Chr. 1086; Erl. 220, 22. Wépendlíce flebiles (and wépendlíc flebilis. v. Wülck. Gl. 240, 16), Wrt. Voc. ii. 149, 41

west-rodor

(n.)
Grammar
west-rodor, es; m.
Entry preview:

The western heavens Fram upgange sunnan óð ðæt heó wende on westrodur a solis ortu usque ad occasum Ps. Th. 112, 3. Heó gewíteþ on westrodur, 106, 3. Westrodor, Exon. Th. 350, 24; Sch. 68

wíg-þracu

(n.)
Grammar
wíg-þracu, gen. -þræce ; f.
Entry preview:

Violence of war, warfare Hwǽr ðæt hálige treó beheled wurde æfter wígþrace ( the violent death of the crucifixion ], Elen. Kmbl. 859; El. 430. Wé ða wíggþræce ( the Trojan war ) on gewritu setton, 1312 ; El. 658

wudu-bend

(n.)

wood-bine

Entry preview:

Wuduhunig ðæt wæxeþ on wudebendum, Mk. Skt. Rush. l, 6. v. wudubind, and cf. wiþo-bend

Linked entries: wiþo-bend wudu-bind

ymb-gesett

(adj.)
Grammar
ymb-gesett, adj. (ptcpl.)
Entry preview:

Placed round about, neighbouring Hé ðæt ymbgesette folc (vulgus circumpositum) feor and wíde ... gýmde tó gehwyrfanne ... on his fótum gongende com tó ðám ymbgesettum túnum (ad circumpositas villas), Bd. 4, 27 ; S. 604, 2-13

á-swencan

(v.)
Grammar
á-swencan, p. te

To afflictvextrouble

Entry preview:

Ðǽm ásupenctum afflictis, 9

Linked entry: swencan

eág-dúru

Grammar
eág-dúru, l. -duru,
Entry preview:

Geseah hé sittan ðone Hálgan Gást on culfran híwe on ðæs carcernes eágdura, 54, 15, Þurh þá eágduru, 78, 27

lyffetung

Entry preview:

Ðæt mód undercrýpð seó leáse liffetung (adulatio), 3r. D. 35, 16. Manna lyffetunge ic lufode tó swíðe, Angl. xi. 113, 51. Þás magon þyllice óðre mid lyffetungum tó leahtrum gehnexian, Hml. S. 16, 174. Add

mid-winter

Entry preview:

Se kyng wæs þone midwintres dæig on Eoferwíc, Chr. 1069; P. 204, 27. Se kyng wæs þone midwinter on Westmynstre, 1076; P. 212, 23. Add

wicu

Entry preview:

Gyf se terminus gescýt on sumon dæge þǽre wucan, Lch. iii. 244, 17

ge-rǽcan

Grammar
ge-rǽcan, <b>; I 3 a.</b> add: to attain (cf.
Entry preview:

Ger. er-reichen) Ic biddo ... ðæt se monn se hígon londes unnen tó brúcanne ðá ilcan wísan léste on swǽsendum tó mínre tíde and ðá godcundan leán mínre sáule mid geréce, C.D. i. 316, 21

ge-hreówan

(v.)
Entry preview:

Ne wilnað ná se wísa tó hrædlíce ðǽre wræce, ðeáh hé gegremed sié, ac wýscð ðæt hit ( the wrongdoing) him (the wrongdoer) gehreówe, ðæt hé (the wise man ) hit mæge siððan forgifan, Past. 220, 16. Þec gelegdon on bend hǽðene . . .