Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-hrínan

(v.)
Grammar
on-hrínan, with gen. dat.
Entry preview:

To touch Sió sunne ne onhrínþ nó ðæs dǽles ðæs heofenes ðe se móna on irnþ, ne se móna nó ne onhrínþ ðæs dǽles ðe sió sunne on irnþ, Bt. 39, 13; Fox 232, 27-29. Ða hundas. . . his náne onhrinon, Shrn. 145, 5. Ðá ne onhrán ðæt fýr him, 53, 24. Onhrín

ord-stapu

(n.)
Grammar
ord-stapu, gen. -stæpe; f.
Entry preview:

A step of a pointed instrument, the prick or wound made by a sharp point Oft mec ísern scód sáre on sídan; ic nǽfre meldade monna ǽngum, gif mé ordstæpe egle wǽron, Exon. Th. 485, 19; Rä. 71. 16

racent-teáh

(n.)
Grammar
racent-teáh, gen. -teáge ; f.
Entry preview:

A chain, fetter Racenteáh catena, Wrt. Voc. i. 86, 30. Glæsen fæt on seolfenre racenteáge áhangen, Blickl. Homl. 209, 5. Unforedlícre racentágæ inextricabili collario, Hpt. Gl. 455, 10. Mid rúmre racenteáge, Salm. Kmbl. 587; Sal. 293. Fæste mid ísenum

Linked entry: raceteáh

Geransingas

(n.)
Grammar
Geransingas, gen. a; pl.
Entry preview:

The Gergesenes In lond Geransinga in regionem Gerasenorum, Mt. Kmbl. Rush. 8, 28

gesíþ-mægen

(n.)
Grammar
gesíþ-mægen, gen. -mægnes; n.
Entry preview:

A multitude of companions; comitum turba For gesíþmægen, Exon. 90 a; Th. 339, 4; Gn. Ex. 89

gomen-wudu

(n.)
Grammar
gomen-wudu, gen. -wuda; m.
Entry preview:

Pleasure-wood, glee-wood, a musical instrument, harp; lætĭtiæ lignum, harpa = άρπη Ðǽr wæs sang and swég samod ætgædere, gomenwudu gréted there were song and sound at once together, the glee-wood [was] touched, Beo. Th. 2134; B. 1065. Ðǽr wæs gidd and

Linked entry: gamen-wudu

hæc

(n.)
Grammar
hæc, gen. hæcce; f.
Entry preview:

A hatch, grating, a gate made of latticework [?] Of ðare ealdan hæcce, Th. Chart. 394, 15, 21 : 395. 10, 22, 28 : 396, 4, 5, 14. [Prompt. Parv. hec, hek, or hetche, or a dore antica. On this word the following note is given ' "Antica, a gate, or a dore

tó-sencende

(adj.)
Grammar
tó-sencende, Gen. 9, ii.

þracu

(n.)
Grammar
þracu, gen. þræce; f.
Entry preview:

not in a bad sense, power, force Þracu (-a, MS.) wæs on óre, heard handplega, hægsteald módige, wígend unforhte, Cd. Th. 198, 22; Exod. 326. Sigores tácn wið þeóda þræce a token of victory against the power of nations, Elen. Kmbl. 369; El. 185. Se cásere

Linked entries: ge-þracen þrece

wang-turf

(n.)
Grammar
wang-turf, gen. -tyrf; f.Turf,
Entry preview:

rf, grass-land Ðæt ic móte ðis gealdor tóðum ontýnan . . . wlitigan ðás wancgturf (cf. the beginning of the article : Hér ys seó bót hú ðú meaht ðíne æceras bétan gif hí nellaþ wel wexan, 398, 1), Lchdm. i. 400, 7

weorold-sorh

(n.)
Grammar
weorold-sorh, gen. -sorge; f.
Entry preview:

Worldly care, care of this life Hwonon wurde ðú mid ðissum woruldsorgum ðus swíþe geswenced ? . . . Gewítaþ nú, áwirgede woruldsorga, of mínes þegenes móde, Bt. 3, 1 ; Fox 4, 20-23. Ðæt gemearr ðære woruldsorga curarum secularium impedimentum, Past.

wlóh

(n.)
Grammar
wlóh, (; gen. wléh ; f. ?)

A hemfringe

Entry preview:

A hem, fringe Næs him gewemmed wlite, ne wlóh of hrægle álýsed, ne loc of heáfde, Andr. Kmbl. 2941 ; An. 1473. Seó hálge stód ungewemde wlite, næs hyre wlóh ne hrægl, ne feax ne tel, fýre gemǽled, Exon. Th. 277, 34; Jul. 590. Wlóh wédes his fimbriam

wín-bóh

(n.)
Grammar
wín-bóh, gen. -bóges; m.
Entry preview:

A branch of a vine Wínbóga palmitum Hpt. Gl. 468, 17 : 496, 74: Homl. Th. ii. 74, 6. Of ðám wínbógum mid berium mid eallum palmitem cum uva sua Num. 13, 24

cróh

(n.)
Grammar
cróh, gen. crós (?); m.
Entry preview:

Tendril Crós, cróus pampinus (cróas pampinos? ), Txts. 86, 773

Fariséos

(n.)
Grammar
Fariséos, gen. o ; pl.

The Pharisees

Entry preview:

The Pharisees Swá dydon Fariséos, Past. 59, 24. Þá Fariséos (Farisséos, v. l.) geliéfdon, 362, 6. Ðæt folc Fariséo (Phariséo, v. l.), 360, 25

Linked entry: Fariséisc

hóh

(n.)
Grammar
hóh, hó; gen. hós; m.
Entry preview:

Skt. 13, 18: Gen. 3, 15. Him on hóh beleác heofonríces weard merehúses múþ God closed the door of the ark behind him, Cd. 69; Th. 82, 16; Gen. 1363. Mínra hóa calcanei mei, Ps. Th. 48, 5.

Linked entries: hó-banca

rótsian

(v.)
Grammar
rótsian, v. ge-, un-rótsian,
Entry preview:

and next word

sceádwíslíc

(adj.)
Grammar
sceádwíslíc, v. ge-, un-sceádwíslíc,
Entry preview:

and next word

freóra

(adj.)
Grammar
freóra, gen. pl. of freó; adj.

of free

Entry preview:

of free, Cd. 131; Th. 166, 26; Gen. 2753;

for-gæt

(v.; part.)
Grammar
for-gæt, pl. -gǽton

forgot

Entry preview:

forgot, Ps. Lamb. 77, 11: 118, 61