Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sóþ-fæst

(adj.)
Grammar
sóþ-fæst, adj.
Entry preview:

Hí on ðín sóðfæst weorc ( in justitiam tuam ) ne gangan, Ps. Th. 68, 28: 70, 14, 20, 22. Ðín sóðfæst word justificationes tuas, 118, 20. Hé gecýþde ðæt sóþfæste men habbaþ mid him þeófas and synfulle men, Blickl. Homl. 75, 27.

ge-secgan

Entry preview:

Wéron gesægd sum óðero ofslægeno nuntiatis quibusdam occisis, Lk. p. 8, I. where the object is a clause, to say, tell, declare Stefn þte hé wére clioppendes in uoestern gesaegeð vocem esse clamantis in deserto enuntiat, Jn. p. 3, 6.

leger

(n.)
Grammar
leger, es; n.

a lyingdeadsicknessdeatha coucha laira grave

Entry preview:

lǽraþ ðæt man innan circan ǽnigne man ne birige búton ... hé sí ðæs legeres wyrðe we enjoin that no man be buried within a church, unless he be worthy of such a place of burial, L. Edg. C. 29; Th. ii. 250, 17.

Linked entries: clǽne ÁDL

ge-swícan

(v.)
Grammar
ge-swícan, ic -swíce, ðú -swícest, -swícst, he -swíceþ. -swícþ, pl. -swícaþ; p. -swác, pl. -swicon; pp. -swicen
Entry preview:

Gif we ðæs unrihtes geswícaþ if we cease from evil, Elen. Kmbl. 1030; El. 516. Gerǽddon [gerædden, MS.] ða witan ðæt man ǽlces yfeles geswác the witan decreed that men should cease from every kind of evil, Chr. 1048; Erl. 178, 33: Ps. Th. 58, 4.

fæstlíce

(adv.)

fastfirmlyconstantlypersistencefaststrictlyspeedily at once

Entry preview:

úre gesibsumnesse fæstlícost ús betweónan healdan, Ll. Th. i. 246, 22. strictly (of command).

arctos

(n.)
Grammar
arctos, acc. arcton; f. [ἄρκτος, m. f. a bear; ἄρκτος, f. the constellation Ursa Major, called also ἅμαξα, carles wǽn the churl's wain: the bright star in Boötes is denominated by ancient astronomers and poets Ἀρκτοῦρος, the bear-ward].

The constellation Ursa Major

Entry preview:

Se ne gǽþ nǽfre adúne under ðyssere eorþan, swá swá óðre tunglan dóþ, ac he went abútan, hwílon adúne and hwílon up, ofer dæg and ofer niht one constellation is called arctos in the north part, which has seven stars, and for that is called by another

Linked entries: carles wǽn Boéties

deal

(adj.)
Grammar
deal, deall; adj.

Proud, exulting, eminent superbus, clarus

Entry preview:

Ðǽr swíþferhþe sittan eódon, þryþum dealle the strong of soul went to sit there, proud of their strength, Beo. Th. 992; B. 494. Sprǽcon wlonce monige, dugeþum dealle many proud ones spoke, eminent with virtues, Cd. 89; Th. 111, 1; Gen. 1849

FURÐOR

(adv.)
Grammar
FURÐOR, furður; adv.

FURTHERmoreforwardsultĕriusultraampliusporro

Entry preview:

Eóde se sæster hwǽtes to lv penega, and eác furðor the sester of wheat went to fifty-five pence, and even further, Chr. 1039; Erl. 167, 22. Ðæt he á furðor wǽre ðonne óðre bróðor that he was always more than the other brethren, Past. 17, 6; Hat.

Linked entries: forðor furður

leáp

(n.)
Grammar
leáp, es; m.

a baskettrunk

Entry preview:

I.] a weel for catching fish Leáp corbis, Wrt. Voc. ii. 23, 6: calatus, 127, 73. Leóht leáp imbilium, Wrt. Voc. 287, 27: ii. 46, 40. Leáp vel wilige cophinus, Ælfc. Gl. 101; Som. 77, 32; Wrt. Voc. 55. 37.

Linked entry: sǽd-leáp

mild-heort

(adj.)
Grammar
mild-heort, adj.

kind-heartedof gentle dispositionmeekmercifulcompassionategraciousclement

Entry preview:

Ðá weóp hé eác sylf ... swá hé wæs manna mildheortost, 225, 23. merciful, compassionate, gracious, clement Ðú God mildheort (misericors), Ps. Spl. 85, 14: miserator, 102, 8. Beóþ mildheorte swá eówer fæder is mildheort, Lk.

munuc-hád

(n.)
Grammar
munuc-hád, es; m.

Monk-hoodthe monastic state

Entry preview:

Monk-hood, the monastic state (of women as well as of men) Munuchád and abbudhád syndon on óðre wísan (different from the seven orders previously mentioned), L. Ælfc. C. 18; Th. ii. 348, 31.

ge-brǽdan

(v.)
Grammar
ge-brǽdan, to -brǽdenne; p. de; pp. ed [ge-, brǽdan to make broad]

To make broadbroadenextendspreaddilātāreampliāreextendĕreexpandĕresternere

Entry preview:

Ðreatas gebrǽdon wédo hiora turba straverunt vestimenta sua, Mt. Kmbl. Lind. 21, 8. Miþ stáne gebrǽded lapide stratus, Jn. Skt. Lind. 19, 13

Linked entry: ge-brádian

un-áwendendlíc

(adj.)
Grammar
un-áwendendlíc, adj.

Unchangeableunalterableinvariable

Entry preview:

God is ealra ðinga reccend and hé ána unáwendendlíc wunaþ and eallra ðara áwendendlícra welt rerum orbem mobilem rotat, dum se immobilem ipsa conservat, 35, 5; Fox 166, 9.

wic-þegen

(n.)
Grammar
wic-þegen, es; m.
Entry preview:

A brother in a monastery who performs the duties of an office for a week Wicþegn betica, Wrt. Voc. ii. 125, 45. Be wicþénum (de septimanariis coquine). Gebróðru gemǽnelíce heom betwyh þénien, and nǽnig sý beládod fram ðære kycenan þénunge . . .

cræt

Entry preview:

Hélias wearð on heofenlicum cræte tó heofenum áhafen, Hml. S. 16, 61. Cræta bigarum, An. Ox. 2185. Cratwa, Wrt. Voc. ii. 78, 76. Crætena cearcetunge, Wlfst. 200, 17. Cratum bigis, Wrt. Voc. ii. 89, 70: 12, 5.

fearr

Entry preview:

Sum módig fearr wearð ángencga . . . Garganus ðone fearr gehwǽr sóhte . . . heora nán ne dorste ðám fearre geneálǽcan, Hml. Th. i. 502, 11-22. Flésc ferra carnes taurorum, Ps. Srt. 49, 13. Se micela ylp þe ðá módigan fearras mid ealle ofbeát, Hml.

for-spanan

(v.)

allureto lureto lureto lure

Entry preview:

Wearð þæt wíf forspanen þurh ðæs deófles láre, Hml. Th. i. 18, 8. to lure to evil action Ðá ðe mid mislicum lustum hí tó ðám leahtrum forspeónon, Hml. Th. i. 410, 33: ii. 478, 31. Forspanen tó forligre, i. 306, 7.

ge-costian

(v.)
Entry preview:

Gúdlác gecostad wearð, Gú. 124. to try, vex, afflict Cnæht mín mið yfle is gecunned ł gecosted puer meus male torquetur, Mt. L. 8, 6. Ðá ðe gecosted wéron ( uexabantur ) from gástum unclǽnum, Lk.

heorcnian

(v.)
Entry preview:

Þone weig tó ðǽra heorcnigendra heortan, Hml. Th. i. 362, 11. Heorc[niendum] auscultamibus, Hpt. Gl. 472, 52. with gen. Ðá féringa oðsuígde hé, suǽ hé hwæshwegu hercnade . . .

heard-lic

boldwarlikeresolutesterndiregrievousharshseverepitiless

Entry preview:

Similar entries Cf. heard; V Egeslic ǽled eágsýne wearð, heardlic hereteám, An. 1556. Heom þúhte heardlic (durum) ꝥ hí wǽron genýdede on ealdum móde ꝥ hí scoldon níwe wísan hycgan. Gr. D. 104, 21.