enge
Narrow, anxious ⬩ angustus, anxius
Entry preview:
Helle wísceþ, ðæs engestan éðel-ríces shall wish for hell, the narrowest realm, Salm. Kmbl. 213; Sal. 106
ge-anbídian
To abide ⬩ await ⬩ wait for ⬩ expect ⬩ expectāre ⬩ sustĭnēre
Entry preview:
To abide, await, wait for, expect; expectāre, sustĭnēre Ðes man wæs óþ Israhéla frófor geanbídiende hŏmo iste expectans consōlātiōnem Israel, Lk. Bos. 2, 25. Ðæt folc wæs Zachariam geanbídigende ĕrat plebs expectans Zachariam, 1, 21.
ge-gódian
To bestow goods upon ⬩ enrich
Entry preview:
To bestow goods upon, enrich Ða mynstru he genihtsumlíce to dæghwomlícum bigleofan gegódode he abundantly enriched those minsters for daily subsistence, Homl. Th. ii. 118, 30 : H. R. 105, 6 : Chr. 1086; Erl. 220, 39.
hrán
A reindeer
Entry preview:
Ða deór hí hátaþ hránas; ðara wǽron syx stælhránas: ða beóþ swýðe dýre mid Finnum, forðæm hý fóþ ða wildan hránas mid those deer they call 'rein;' six of them [Ohthere's] were decoys: those are very precious among the Fins, for they catch the wild reindeer
Linked entry: hrǽn
líc-þegnung
funeral ⬩ exeguies
Entry preview:
Ðá ðá his frýnd ða lícþénunge gearcodon when his friends were performing the last offices for the dead, ii. 28, 3. Ða fǽmnan dedan hire liicþénunge and lǽddon hí tó byrgenne, Shrn. 87, 27. Lícþénunga exsequiæ, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 17
ofer-flówendness
Entry preview:
Gif hit gelimpþ for oferflówennysse metes ( ex superfluitate cibi ), L. Ecg. P. iii. 14; Th. ii. 200, 30. Hé ne dranc mid oferflówendnysse, Homl. Th. i. 168, 12: ii. 218, 30. Wé nellaþ habban ús tó lífes bricum, ac tó oferflówednyssum, 540, 11
on-scyte
Entry preview:
For ídelan onscytan hý scamaþ, ðæt hý bétan heora misdǽda, 165, 7
renc
Entry preview:
For oferméttan, hé cwæð, and ídelan rencan eówra leóda, Wulfst. 45, 21-23
Linked entry: rænc
ge-streónan
Entry preview:
Ðæt he manige þeóde úrum Drihtne þurh his láre gestreónde so that he gained many a nation for our Lord by his teaching, Blickl. Homl. 121, 10
Linked entry: streónan
sinc-fæt
Entry preview:
Forsóc hé ðám syncfatum, beága mænigo, Vald. 1, 28. a receptacle for treasure, a casket, cf. hord-fæt Hé ætwæg Brósinga mene, sigle and sincfæt. Beo. Th. 2404 ; B. 1200
stefning
Entry preview:
Cornwall Glossary stemming is given as 'a turn in succession, as when in dry seasons people have to take their regular turn for water at the common pump') Hié (seó fyrd) hæfdan heora stemninge (steminge, another MS.) gesetene, Chr. 894; Th. i. 166, col
teón-cwide
Entry preview:
Reproachful, abusive, insulting speech, blasphemy, contumely, calumny, slander Ne fríne ic ðé for tǽle ne þurh teóncwide, Andr. Kmbl. 1266; An. 633.
weorold-cempa
Entry preview:
Se woruldcempa sceall winnan wið úre fýnd, and se Godes þeówa sceall symle for ús biddan . . . Nu ne sceolon ða woruldcempan to ðam woruldlícum ge*-*feohte ða Godes þeówan neádian fram ðam gástlícan gewinne, Homl. Skt. ii. 25, 820-8
circul
Entry preview:
Dele 'the zodiac,' and add: a cycle, circular arrangement for computing Sceal wintrum fród on circule cræfte findan hálige dagas, Men. 67.
cystig-ness
Entry preview:
Sé ðe him for Godes lufon bigwiste foresceáwað, þonne hǽfð hé méde his cystignysse æt Gode, Hml. Th. i. 514, 14. Cystignesse liberalitate, Wrt. Voc. ii. 50, 21. abundance Hé metta mid cystignysse wealð aescarum largitate feruescit, Scint. 56, 2
ge-wrégan
Entry preview:
L. 27, 12. to accuse to somebody Clemens wearð gewréht tó ðám cásere for ðám micclan crístendóme þe hé árǽrde, Hml.
grytt
Entry preview:
Voc. ii. 91, 22 where grues is written for the cams of Ald. 153, 28), Wrt. Voc. i. 287, 25. Gryttes polline (cf. mealewes poling, i. farine, An. Ox. 3872, boen glosses of Ald. 53, 28), ii. 83, 66
Linked entry: gryt
gylden
Entry preview:
In 1. 8 for gyldenum l. gyldnurn, and add Gelden trendel circulus aureus, Kent. Gl. 373. Gylden, 963. Hafað hé gyldene gáde, Sal. 91. Man hit cleopede þá Gildene burh, Chr. 1052; P. 183, 20. Gyldenu fatu and silfrenu. Bt. 36, l; F. 172, 19.
leahter-full
Entry preview:
Hé is Gode deád, for þan þe hé leahterfull and geleáfleás ætbærst, and hé ys geworden tó wealdgengan, Ælfc. T. Grn. 18, 5. Gif se práfast hlehterful (hleahter-, lehter-, v. ll.) si propositus repertus fuerit vitiosus R. Ben. 126, 1.
liþian
Entry preview:
Add: leoþian ; p. ode To unloose, release Þá wæs eft swá ǽr ealdfeónda níð onwylled: wóð óðerne lythwón leodode, þonne in lyft ástág ceargesta cirm then again as before the hate of old foes was hot, cries for a time gave vent to a second outburst of