sydung
Entry preview:
A regulation, rule Sydung regula, Germ. 398, 217. Cf. Gesidode determinabit, 399, 431: conserit, 469. Gesydod concinna, conveniens, benecomposita, 396, 321. Goth. sidón meditari. O. Sax. gi-sidón sorga to cause sorrow to a person: O. H. Ger. sitón machinari
Linked entry: be-sidian
tosca
Entry preview:
A frog Sceomiende (the glosser has taken rubeta as connected with rubeo) ða ðió is ácuoeden tosca rubeta illa quae dicitur rana, Rtl. 125, 27. Sette him heard wíte hundes fleógan and hí ǽtan eác yfle tostan (toscan ?) hæfdan hí eallunga út áworpen immisit
þeófend
Entry preview:
Theft Of hearte útgaas ... ðiófunta de corde exeunt ... furta, Mt. Kmbl. Lind. 15, 19. Ðiófunto (-ento, Rush.) furta, Mk. Skt. Lind. 7, 22. Wið þeófentum, Lchdm. iii. 58, 1. Ic heó tó þeófendum and tó gefliturn stihte, Wulfst. 255, 11. Ne leásunga tó
wǽl-ben
Entry preview:
Gársecg wédde ... egesan stódon, weóllon wǽlbenna (wæl- ?) ( the reference is to the death of the Egyptians in the Red Sea ), Cd. Th. 208, 30; Exod. 491
sumer-selde
Entry preview:
f A summer-house Selde proaula, i. domus coram aula, sumerselde zetas aestivales, Wrt. Voc. i. 57. 47. [Cf. Icel. sumarsetr a summer abode.]
burse
Entry preview:
f A bag, pouch Bursan (burse, lxxiv, 28) marsem ( =marsupium ), Lch. i. lxxii, 4. [O.L. Ger. bursa: O.H. Ger. burissa cassidile. v. N.E.D. burse.]
ge-mangcennyss
Entry preview:
Substitute: <b>ge-mangenness</b>, e; f. A mixing, preparation of material Gemangcennys ł mencingc confectio, Hpt. Gl. 450, 29
weoruld-gilp
Entry preview:
Ic ongite ꝥte þá mǽstan márþa ne sint on þysse woruldgilpe video celebritatem gloria non posse contingere, Bt. 33, l ; F. 120, 5. Add
egenu
Entry preview:
Substitute: <b>egenu,</b> e; f. A husk, chaff Gewrid, egenu oððe scealu glumula, Wrt. Voc. ii. 40, 23
eorl-gebyrd
Entry preview:
Ðeáh hwa æþele sié eorlgebyrdum (cf. þeáh hwá wexe mid micelre æþelcundnesse his gebyrda, Bt. 19; F. 68, 31), Met. 10, 27. Add
hilt-sweord
Entry preview:
a hilled sword, sword with a hilt Hiora þegnas bióþ mid fetlum and mid gyldenum hyltsweordum gehyrste Bt. 37, 1; F. 186, 5
irþ-mearc
Entry preview:
f A boundary of arable land Be ðǽre yrðmearce, C. D. iii. 419, 2. Andlang westcumbes betweah ðá twá yrhmearca (yrþ-?), 420, 4
onbítan
Entry preview:
Nolde ǽnig onbítan mennisces metes (cf. ǽlcne mete hí onscunedon þe men etaþ, Bt. 38, 1; F. 196, 4), Met. 26, 90. Add
swíge
Entry preview:
Add: swíg(?), e; f. Add Dumbre swígan mutae taciturnitatis, An. Ox. 1937. Mid swíge silentio, 2085. Fífwintre swígan stǽrleornera quinquennem taciturnitatem Stoicorum, 4144
un-wyrht
Entry preview:
Ill-doing, demerit Ꝥ is hiora mildsung, ꝥ mon wrece hiora unþeáwas be hiora unwyrhtum (gewyrhtum, v.l. ), Bt. 38, J ; F. 210, 19
in-geþanc
Entry preview:
Add: the seat of thought, intellect, mind, heart, spirit, breast Ðæt hé selle Gode his ágne breósð, ðæt is his inngeðonc (ingeðanc, v.l. ), Past. 83, 1. Hú mǽg ꝥ yfel beón ꝥte ǽlces monnes ingeþanc wénþ ꝥte gód sié, Bt. 24, 4; F. 86, 12, Hé ongann smeálíce
sigle
Entry preview:
Add: <b>sigel,</b> e; f.: <b>sigele,</b> an; f. Þá gemétte heó semninga under hyre hrægle gyldene (gyldne, gylden, v. ll.) sigele (sigelan, v. l. monile), Bd. 4, 23; Sch. 473, 13. Þǽre méder wæs on slǽpe ætýwed. . . ꝥ hyre man
ge-swígian
Entry preview:
Add: intrans. To be silent. to cease speaking, keep silence after speaking Dá geswigode (o obticuit ) se Wísdóm áne lytle hwíle, Bt. 7, 1 ; F. 16, 5. Ðá ðis gesprecen wæs, þá geswigode (-sugode, v. l. ) ꝥ Mód. 18, 1 ; F. 60, 18. Geswugode, 24, 1; F.
un-bebyriged
Unburied
Entry preview:
Unburied Ðín módor ligeþ unbebyriged mater tua sepultura carebit, Nar. 31, 30: Shrn. 40, 4. Heora líchaman licgaþ unbebyrgede (-byrigde, MS. F.), Wulfst. 199, 10
wín-cóle
Entry preview:
f, A tub into which the juice pressed from the grapes runs Wínmere sive wíncóle lacus ubi frugum liquor decurrit Wrt. Voc. ii. 54, 13