Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lyðre

(adj.)
Grammar
lyðre, adj.

Evilwickedbasemeanpoorsordidvilelewddepraved

Entry preview:

Gif hwylc wíf for hwylcum lyðrum andan hire wífman swingþ si mulier aliqua, ex prava aliqua invidia, ancillam suam flagellis verberaverit, L. Ecg. P. ii. 4; Th. ii. 182, 32: L. M. I. P. 12; Th. ii. 268, 11.

sǽd

(n.)
Grammar
sǽd, es; n.
Entry preview:

Ðæt his bróðor nime his wíf and his bróðor sǽd wecce, Mk. Skt. 12, 19

Linked entry: sǽd-tíma

a-weccan

(v.)
Grammar
a-weccan, -weccean ; ic -wecce, ðú -wecest, -wecst, he -wecceþ, -weceþ, -wecþ, pl. -weccaþ,-wecceaþ; p. -weahte,-wehte, pl. -weahton, -wehton; impert. -wec, -wece, pl. -wecceaþ; pp. -weaht, -weht ; v. trans.

to awakearouse from sleepawake from deathe somno excitaresuscitareresuscitareto exciterousestir upcall forthraise upraise up childrenexcitareconcitaresuscitareresuscitare

Entry preview:

Ic awecce wið ðe óðerne cyning I will raise up against thee another king, Elen. Kmbl. 1851; El. 927. Aweccende fram eorþan wædlan suscitans a terra inopem, Ps. Spl. 112, 6. Awece me resuscita me, 40, 11. He mæg bearn aweccan [aweccean Mt.

CORN

(n.)
Grammar
CORN, es; n.

CORN, a grain, seed, berry frumentum, granum, baccaa hard or cornlike pimple, a corn, kernel on the feet pustula, clavus

Entry preview:

Se Déma gegaderaþ ðæt clǽne corn into his berne the Judge will gather the pure corn into his barn Homl. Th. ii. 68, 18; Chr. 894; Erl. 93, 11. Hý heora corn ripon they reaped their corn Ors. 4, 8; Bos. 90, 33; Chr. 896; Erl. 94, 6; Past. 52; Hat.

ilca

(adj.; pronoun.)
Grammar
ilca, pron. [occurs in the weak declension only].

The same

Entry preview:

Swá ðám ilcum byþ ðe nellaþ ðínre ǽ bebod healdan so shall it be with those, who will not keep thy law, Ps. Th. 118, 36.

seófian

(v.)
Grammar
seófian, séfian, sýfian ; p. ode.
Entry preview:

. ¶ with cognate accusative :-- Seó seófung ðe ðú siófodost the complaint you made, 41, 3 ; Fox 246, 26. intrans. To lament, complain of (be, ymbe) Hwæt (why) seófast ðú wið mé quid igitur ingemiscis ? Bt. 7, 3; Fox 20, 14.

synder-líc

(adj.)
Grammar
synder-líc, adj.

Separate, special, privatethat is apart, separate, remoteprivate, that is done apart, not publicprivate, without distinction, ordinaryspecial, peculiar, properseparated by superiority, singular, excellent, specially good

Entry preview:

Gr. 5; Zup. 14, 6. separated by superiority, singular, excellent, specially good Ðys is synderlíc lǽce*-*dóm wið eágena dymnysse, Lchdm. i. 178, 8. Synderlícere singulari, speciali, Hpt. Gl. 431, 23

Linked entries: sundor-líc syndrig

þigen

(n.)
Grammar
þigen, e; f.
Entry preview:

Sý á on ðære þigene forhefednes let there ever be moderation in taking wine, 65, 3. Wið áttres ðigne, Lchdm. i, 150, 3. His gereordes þigene hé ána underfó refectionem cibi solos accipiat, R. Ben. 49, 6: Wulfst. 284, 25: Homl. Th. ii. 98, 30.

nigon

Entry preview:

add: inflected Mid nigonum þára níwena scipa, Chr. 897; P. 90, 23. (1 a) with a pronoun :-- Ðæt wé tellan á .x. men tógædere, and se yldesta bewiste þá nigene, Ll.

ge-rád

Entry preview:

Ánfealde wíse on fullan geráde, Ll.

ge-þóht

Entry preview:

Sumum hé syleð milde heortan, þeáwfæstne geþóht, Crä. 109: Sal. 239: Fä. 44. mind (with reference to purpose, intention) Ic ne métte wíf þrístran geþóhtes, Jul. 550.

Linked entry: þóht

ælde

(n.)

men

Entry preview:

Mid ældum with men, 13b; Th. 25, 25 ; Cri. 406

Bedewinda

(n.)
Grammar
Bedewinda, an; m.

BEDWIN, Wilts

Entry preview:

Will 14, 10

atol

(n.)
Grammar
atol, es; n.

Terriblenessterrorhorrorwretchednessdiritasterrorhorrormiseria

Entry preview:

Is ðes windiga sele atole gefylled this windy hall is filled with horror, 216 ; Th. 273, 16 ; Sat. 137 : Exon. 26 a ; Th. 77, 33; Cri. 1266

Linked entry: atelíc

be-stapan

(v.)
Grammar
be-stapan, he -stæpþ; p. -stóp, pl. -stópon; pp. -stapen
Entry preview:

To step, step upon, tread with the foot, go, enter; gradi, calcare, ire, inire Eall ðæt rýmet, ðe eówer fótswaðu on bestæpþ omnem locum, quem calcaverit vestigium pedis vestri, Jos. 1, 3.

bóc-tǽcing

(n.)
Grammar
bóc-tǽcing, e; f: bóc-talu, e; f.
Entry preview:

S. 35; Wilk. 140, 3. Be bóctale by scripture, L. C. S. 38; Th. íi. 398, 21

Linked entries: bóc-talu tǽcing

dóm-líc

(adj.)
Grammar
dóm-líc, adj.

Judicial, glorious judiciālis, g1oriōsus

Entry preview:

Wǽron hwæðre monge ða ðe Meotude gehýrdun dǽdum dómlícum there were yet many who obeyed the Creator with glorious deeds, Exon. 62 a; Th. 228, 28; Ph. 445: 62 a; Th. 229, 8; Ph. 452

fant

(n.)
Grammar
fant, font, es; m.

Fountain, spring fons, tisthat which holds pure or holy water, The font for baptismbaptistērium = βαπτιστήριoν

Entry preview:

C. 36; Th. ii. 358, 35; Wilk. 159, 32

Linked entries: fant-fæt font

freónd-mynd

(n.)
Grammar
freónd-mynd, e; f.

An amorous mindamātōria mens

Entry preview:

An amorous mind; amātōria mens Ic me onégan [MS. onagen] mæg ðæt me wráþra sum, wǽpnes ecge, for freóndmynde, feore beneóte I for myself may fear that some enemy, through amorous mind, may deprive me of life with a weapon's edge, Cd. 89; Th. 109, 31;

frig

(n.)
Grammar
frig, frigu ? e; f.

Loveaffectionfavourămor

Entry preview:

Love, affection, favour; ămor Sió weres friga wiht ne cúðe she knew nothing of the love [affections] of man, Exon. 13 b; Th. 26, 19; Cri. 419. Ðæt wæs geworden bútan weres frigum that was done without the favours of man, 8 b; Th. 3, 17; Cri. 37