rest
Entry preview:
L. 14, 7. v. búr-, brýd-, eorþ-, ge-, líc-, undern-rest
siþþan
Entry preview:
Þæt sind ǽrest heofonas. . . and syððan þeós eorðe, Hml.
eo
I shall be
Entry preview:
I shall be; freó free; gleó glee; seó the; seó sim, sis, sit; treó a tree; breó three, etc
of-hreósan
Entry preview:
to overwhelm, cover, bury; obrnere Oft eorþ-styrung fela burhga ofhreás, Homl. Th. i. 608, 26. Ðæt ne ða sleacgi-endan hé (sompnolentia) ofhreóse (obruat ), Hymn. Surt. 18, 15. Swylce hé sý mid moldhýpan ofhroren. Homl. Th. i. 492, 33.
ge-hirdan
Entry preview:
49. in a moral sense, to inspire with fortitude, strengthen, confirm Se gefeá ðára heofon-licena góda hí gehierde ( roborat ) wið ðǽm brocum, Past. 393, 35. to harden, make obdurate Drihten hig gehyrde Domini sententia fuerat ut indurarentur corda eorum
Linked entry: ge-hyrdan
æðele
noble ⬩ eminent, not only in blood or by descent, but in mind ⬩ excellent ⬩ famous ⬩ singular ⬩ nobilis ⬩ generosus ⬩ præstabilis ⬩ egregius ⬩ excellens ⬩ noble ⬩ vigorous ⬩ young ⬩ nobilis ⬩ novellus
Entry preview:
noble, eminent, not only in blood or by descent, but in mind, excellent, famous, singular; nobilis, generosus, præstabilis, egregius, excellens Se eorl wæs æðele the earl was noble, Cd. 59; Th. 72, 5; Gen. 1182.
Linked entry: eðele
under-niman
to take surreptitiously ⬩ to steal ⬩ to take into the mind ⬩ receive what is said, taught ⬩ to take upon one's self ⬩ to blame ⬩ resent
Entry preview:
Ðá undernam Godwine eorl swýðe ðæt on his eorldóme sceolde swilc geweorðan, Chr. 1052; Erl. 179, 16
Linked entry: under-fón
un-lytel
not little ⬩ great ⬩ not little ⬩ not few in number ⬩ much ⬩ not little ⬩ great
Entry preview:
Se eorl com mid unlytlan weorode, Chr. 1068; Erl. 206, 10. Mycel feoh and unlytel summam pecuniae non parvam, Bd. 4, 11; S. 579, 20: 4, 5; S. 571, 35. Micle lác and unlytle ælmessan, Wulfst. 278, 5. Ic him gestrýnde unlytel folc, Homl.
CEORL
CHURL, countryman, husbandman ⬩ homo liber, rusticus, colonus ⬩ a man, husband ⬩ vir, maritus ⬩ a free man
Entry preview:
Swá we eác settaþ be eallum hádum, ge ceorle ge eorle so also we ordain for all degrees, whether to churl or earl [gentle or simple ], L. Alf. pol. 4; Th. i. 64, 3.
Linked entry: ciorl
macian
Entry preview:
cóm wið, and Harold eorl and macedan seht þǽr betweónan, Chr. 1056 ; P. 186, 34. to give rise to, have as a result, be the cause of Gýfernyss macað þám menn mycele untrumnysse, Hml.
windig
Entry preview:
Heora wyrtruma bið swá swá windige ysla ( ashes blown by the wind sic radix eorum quasi favilla erit, et germen eorum ut pulvis ascendet, Is. 5, 24), Homl. Th. ii. 322, 20. Torras stódon, windige weallas, Andr. Kmbl. 1685 ; An. 845.
lustfullian
Entry preview:
:-- Se cyning ongan lustfullian ꝥ clǽneste líf háligra and (mid, v. l. ) hiora gehátum rex delectatus uiía mundissima sanctorum et promissis eorum, Bd. I. 26; Sch. 58, 14. with infin.
a-þýstrian
To overcloud ⬩ to be obscured or eclipsed ⬩ obnubilare ⬩ obscurari
Entry preview:
To overcloud, to be obscured or eclipsed; obnubilare, obscurari Sýn aþýstrode eágan heora obscurentur oculi eorum, Ps. Spl. 68, 28. Seó sunne aþýstrode the sun was eclipsed, Ors. 6, 2; Bos. 117, 14. Aþýstrade obnubilavit, Bd. 5, 13; S. 633, 34.
Linked entries: a-þeóstrian a-þéstrian a-þiéstrian a-þístrian for-þeóstrian
for-berstan
To break ⬩ burst asunder ⬩ fail ⬩ contĕri ⬩ dirumpi ⬩ exstingui
Entry preview:
Heora bogan forberstaþ arcus eōrum contĕrātur. Ps. Th. 36, 14. Forbærst sweord Beówulfes Beowulf's sword burst asunder, Beo. Th. 5354; B. 2680: Bt. 18, 4; Fox 68, 6. Ðæt him forberste se sweora that his neck break, L.
Linked entry: a-berstan
wídgilness
Entry preview:
Seó eorðe stód mid manegum wudum on hire wídgilnysse. Hexam. 6; Norm. 12, 5. Ða díglan wídgilnysse abstrusam vastitatem, Hpt. Gl. 471, 70.
Linked entry: wídgalness
muud-bora
one who can give protection (mund) ⬩ protector ⬩ patron ⬩ guardian ⬩ advocate ⬩ a guardian
Entry preview:
Sceal him (an ecclesiastic or a foreigner who was wronged) cyng beón oððon eorl and bisceop for mǽg and for mundboran, L. E. G. 12; Th. i. 174, 8: L. Eth. ix. 33: Th. i. 348, 6: L. C.
drihten
A ruler, lord, the Lord
Entry preview:
Eorla drihten lord of earls, Beo. Th. 2105; B. 1050. Drihten Créca lord of the Greeks, Bt. Met. Fox 26, 38; Met. 26, 19. Drihten mín my lord, Cd. 101; Th. 134, 15; Gen. 2225. Witig Drihten, ródera Rǽdend the wise Lord, Ruler of the skies, Beo.
feorr
Far ⬩ at a distance ⬩ prŏcul ⬩ longe
Entry preview:
Far, at a distance; prŏcul, longe Hyra heorte is feorr fram me cor eōrum longe est a me, Mt. Bos. 15, 8. Hí feorr ætstódon de longe stĕtērunt, Ps. Spl. 37, 12.
fíc-treów
A FIG-TREE ⬩ fīcus
Entry preview:
He ofslóh wíngeardas heora and fíctreów heora percussit vīneas eōrum et fīculneas eōrurn, Ps. Spl. 104, 31
ofer-hlifian
Entry preview:
Iohannes ealle heáhfæderas and Godes wítgan oferhlifaþ, Shrn. 95, 10. to tower over in a threatening manner Oferhlifode ege heora ofer hig incubuit timor eorum super eos, Ps. Spl. M. 104, 36. Ofer[h]lifiende minaci, Wrt. Voc. ii. 85, 47