Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-cnyssan

Entry preview:

Þæt cinene scip gecnysed rimosa barca (turbine) quassata, Wrt. Voc. ii. 88, 21. Ic eom gecnyssed (-cnysed, v.l.) mid þám stormum þǽre strangan hreóhnesse in þám scipe mines módes in naui mentis tempestatis ualidae procellae illidor, Gr. D. 5, 19.

lah-breca

Entry preview:

For 'Scint. 2, Lye' substitute Wiðstandan þám lah*-*brecan resistere sacrilego Scint. 9, 10

rówend

(n.)
Grammar
rówend, es; m.
Entry preview:

Ðæt scip wile hwílum stígan ongeán ðone streám, ac hit ne mæg, búton ða rówend hit teón, Past, 58; Swt. 445, 11

Linked entry: rórend

clǽne

(adj.)
Grammar
clǽne, <b>; II.</b>
Entry preview:

</b> free from encumbrance or obligation Sealde . . . seó scír his land clǽne, þá hé hit unforbodan and unbesacan bohte, Cht. Th. 376, 14. Ðis wæs úre ealra seht.

stíþe

Entry preview:

Add Hí hæfdon ǽlce scíre on West-Sexum stíðe gemearcod mid bryne and mid hergunge, Chr. 1006; P. 137, 18. austerely, asceticly. v. stíþ; Þá gewunode se hálga wer manega geár on ðám ancerlífe swíðlíce stíðe, Hml. Th. 146, 7

ge-efenlǽcestre

Entry preview:

For 'Scint. 13, Lye' substitute Lang clǽnnyss æfter synne geefenlǽcestre ( imitatrix ) ys mǽdenhádes, Scint. 71, 11

Linked entry: efen-lǽcestre

gálfullíce

(adv.)
Entry preview:

For Scint. 13 substitute On geoguþe gálfullíce ( luxuriose ) lybbende and on ylde forhæbbende, Scint. 70, 8

þurh-þyrel

(adj.)
Grammar
þurh-þyrel, adj.

Pierced throughperforated

Entry preview:

Pierced through, perforated Gif hrif wund weorðeþ, .xii. sciłł. gebéte. Gif hé þurhþirel weorðeþ, .xx. sciłł. gebéte, L. Ethb. 61; Th. i. 18, 7. Gif sió lendenbrǽde biþ on bestungen, geselle .xv. sciłł. tó bóte; gif hió biþ þurhþyrel (-þyrl, MS.

Linked entry: þyrel

fægnung

(n.)
Grammar
fægnung, e; f.

A rejoicing, exultation jubĭlātio, exultātio

Entry preview:

A rejoicing, exultation; jubĭlātio, exultātio Is eádig folc ðæt ðe can wyndreámas oððe fægnunge est beātus pŏpŭlus qui scit jubĭlātiōnem, Ps. Lamb. 88, 16. On fægnunga hí rípaþ in exultātiōne mĕtent, Ps. Spl. 125, 6, 8.

Linked entry: ge-fægnung

tó-beátan

Entry preview:

scip becóm tó Ostican swíðe tóbrocen and tó-beáten fram þám ýþum ( fluctibus quassata ), Gr. D. 347, 7. Ðá cempan hine lange swungon ... þá cómon his geféran and fundon hine licgendne on blódigum limum and tóbeátenum líchaman, Hml. S. 31, 981. Add

nám

(n.)
Grammar
nám, e; f.

Seizure of property belonging to one which is in the hands of another

Entry preview:

Ne nime nán man náne náme, ne innan scíre ne út of scíre, ǽr man hæbbe þríwa on hundrede his rihtes gebeden; (but on the failure of legal means ) nime ðonne leáfe ðæt hé móte hentan æfter his ágenan, L. C. S. 19; Th. i. 386, 9-17. Cf.

dropa

Entry preview:

S. 23 b, 233. humour, choler Cwyld tógeneálǽhð oð ðæne dropan pestilentia adpropinquabit usque ad coleram; surfeiting turneth to choler (Ecclus. 37, 30), Scint. 170, 2.

ofer-heling

(n.)
Grammar
ofer-heling, e; f.
Entry preview:

covering, veiling Oferhelung obductus, Scint. 223, 4, 5. a covering Reáf... for nédbehéfe oferhelincge uestis . . . propter necessarium tegumentum, Scint. 144, 1

Linked entry: heling

unfriþ-land

(n.)
Grammar
unfriþ-land, es; n.

A hostile countrya country with which hostilities are being carried on

Entry preview:

A hostile country, a country with which hostilities are being carried on Gyf Æðelrédes cynges friðman cume on unfriðland ( terram hostilem, Latin version), and se here ðǽrtó cume, hæbbe frið his scip and ealle his ǽhta, L. Eth. ii. 3; Th. i. 286, 7

þel

Entry preview:

Se sǽ eode inn and gefylde ꝥ scip oð þá yfmestan þeolu (þelu, v.l., þeola, l. 11) þæs bryrdes intravit mare, abque ad superiorss tabulas implevit navem, Gr. D. 249, 1. Add

forp-lútan

Entry preview:

For Scint. 6: Prov. 29 substitute Forþloten tó sárgungum pronus ad lamenta, Scint. 29, 9, 10. Forðloten proclivior (ad peccandum ), Kent. Gl. 1068

æften

(n.)
Entry preview:

evening Eftern lócað aduesperascit (the glosser seems to have read vesper aspicit: in the Rushworth gloss also the word has been misunderstood, as it is rendered by éfern longeð ðú wást, the last two words apparently suggested by -scit ), Lk.

winter-steall

(n.)
Grammar
winter-steall, es; m.
Entry preview:

Hors mon sceal gyldan mid .xxx. sciłł., myran mid .xx. sciłł., and wintersteal ealswá, L. O. D. 7; Th. i. 356, 3

Linked entry: -steall

word-full

(adj.)
Grammar
word-full, adj.

Wordyverbosetalkative

Entry preview:

Wordy, verbose, talkative Mann wordfull (verbosus) asyndraþ ealdras, Scint. 134, 12. Wordful verbosa (garrulorum loyua-citas), Hpt. Gl. 528, 49. Wordfulle uerbosi, Scint. 78, l

axung

(n.)

inquiry

Entry preview:

inquiry, Scint. 16