Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

friþ-borh

(n.)
Grammar
friþ-borh, gen. -borges; m.

A peace or frank-pledgepeace-suretypācis fidejussio

Entry preview:

A peace or frank-pledge, peace-surety; pācis fidejussio, L. Ed. C. 20; Th. i. 450, 24, 29; 451, 2, 4, 7: 21; Th. i. 451, 19, 20: 28; Th. i. 454, 18, 22. v. Stubbs' Const. Hist. i. 87

Linked entries: freó-borh borh

fýr-bæþ

(n.)
Grammar
fýr-bæþ, gen. -bæðes, -baðes; n.

A fire-bathigneum balneum

Entry preview:

A fire-bath; igneum balneum On fýrbæðe in the fire-bath, Elen. Kmbl. 1895; El. 949. In fýrbaðe in the fire-bath, Exon. 20 a; Th. 52, 10; Cri. 831 : 22 b; Th. 61, 18; 986

gǽst-sunu

(n.)
Grammar
gǽst-sunu, gen. -suna; m.

A spiritual sonChrist

Entry preview:

A spiritual son, Christ Godes gǽstsunu God's spiritual Son, Exon. 17 b; Th. 41, 23; Cri. 660 : 20 b; Th. 53, 35; Cri. 861

galdra

(n.)
Grammar
galdra, gen. pl. of galdor.

of enchantmentsof sorceries

Entry preview:

of enchantments, of sorceries, Bt. Met. Fox 26, 106; Met. 26, 53;

ham

(n.)
Grammar
ham, hom; gen. hammes; m.
Entry preview:

A dwelling, fold, or enclosed possession. 'It is so frequently coupled with words implying the presence of water as to render it probable that, like the Friesic hemmen, it denotes a piece of land surrounded with paling, wicker-work, etc., and so defended

mæstel-bearh

(n.)
Grammar
mæstel-bearh, gen. -bearges; m.

A fattened barrow pig

Entry preview:

A fattened barrow pig Ante porcos, before bergum; ðæt sindon ða mæstelbergas; ðæt aron ða gehádade menn, and ða góde menn, and ða wlonce menn forhogas Godes bebod and godspelles, Mt. Kmbl. Lind. 6, 6 note

Linked entry: bearg

meld-feoh

(n.)
Grammar
meld-feoh, gen. -feós; n.

Fee paid for giving information

Entry preview:

Fee paid for giving information Se ðe hit (forstolen flǽsc) ofspyraþ, hé áh ðæt meldfeoh, L. In. 17; Th. i. 114, 4. v. Grmm. R. A. 656

mín

(pronoun.)
Grammar
mín, pron. gen. of ic

Of me

Entry preview:

Of me Beó ðú mín gemyndig, Ps. Th. 24, 6. Miltsa mín, 56, 1. Ne æthrín ðú mín, Jn. Skt. 20, 17. Ic sprece ego loquor, mín sprǽc mei locutio, Ælfc. Gr. 15; Som. 17, 56. Ǽr ðú ða miclan meaht mín oferswíðdest, Exon. 73 a; Th. 273, 25; Jul. 521. Ne wát

un-tweó

(n.)
Grammar
un-tweó, gen. -tweón; m.

Not doubtcertainty

Entry preview:

Not doubt, certainty Bið untweó (-treo, MS.) ðæt ðǽr Adames cyn cwíþeþ gesárgad there is no doubt that Adam's race will lament afflicted, Exon. Th. 59, 31; Cri. 961

Linked entry: tweó

wuldor-beáh

(n.)
Grammar
wuldor-beáh, gen. -ges; m.

A crown

Entry preview:

A crown Wuldorbeáh corona, Ps. Spl. 64, 12. Wulderbeáh, Wrt. Voc. i. 43, 5 : Hpt. Gl. 438, 24. [For] wuldurbeága pro corona, 458, 22. [Tó] wuldurbége ad coronam, 460, 5. Wulderbeáge tropheo, 508, 64. Wuldorbeág coronam, Ps. Lamb. 20, 4. Hé (Stephen)

ge-béd-dagas

(n.)
Grammar
ge-béd-dagas, pl. m.

Prayer-daysLītănia mājorLītănia mĭnor

Entry preview:

Prayer-days; Lītănia mājor : this greater Litany is for St. Mark's day, and the Less Litany, Lītănia mĭnor, is for gang-dagas the Rogation days In Letănia mājōre : ðás dagas synd gehátene Letăniæ, ðæt sint, Gebéd-dagas on the greater Litany : these days

ge-béd-stów

(n.)
Grammar
ge-béd-stów, e; f.

A prayer placeplace where prayers have been offeredan oratoryorātiōnis lōcusorātōrium

Entry preview:

A prayer place, place where prayers have been offered, an oratory; orātiōnis lōcus, orātōrium In ðære gebédstówe æfter ðon monige mægen and hǽlo tácen gefremede wǽron in cūjus lŏco orātiōnis innŭmĕræ virtūtes sanĭtātum noscuntur esse patrātæ, Bd. 3,

ge-burh-scípe

(n.)
Grammar
ge-burh-scípe, es; m.

A townshipmunicipiummunicipatus

Entry preview:

A township; municipium, municipatus On ðam ylcan geburhscipe [MS. B. gebúrscipe] in the same township, L. Ed. 1; Th. i. 158, 21

ge-byrd-wítega

(n.)
Grammar
ge-byrd-wítega, an; m.

A birth-prophetan astrologerex natalibus prophetaastrologusmathematicus

Entry preview:

A birth-prophet, an astrologer; ex natalibus propheta, astrologus, mathematicus, Ælfc. Gl. 112; Wrt. Voc. 60, 12

ge-byrelíc beón

(v.; adj.)
Entry preview:

Ne sint gebyrelíco Iudea to Samaritaniscum non coutuntur Iudæi Samaritanis, Jn. Skt. Lind. 4. 9

ge-cwed-rǽden

(n.)
Grammar
ge-cwed-rǽden, ne; f.

An agreement

Entry preview:

An agreement, Ors. 5, 12; Bos. 111, 23

ge-cwid-rǽdden

(n.)
Grammar
ge-cwid-rǽdden, -cwid-rǽden, -cwyd-rǽden, -cwed-rǽden, -rǽdenn, e; f.

An agreementa contractstatuteconspirationratiopactorumconventioconspiratio

Entry preview:

An agreement, a contract, statute, conspiration; ratio, pactorum, conventio, conspiratio He oferbræc heora gecwidrǽdenne he broke through their agreement, Ors. 3, 6; Bos. 57, 40. Gewordenre gecwydrǽdene conventione facta, Mt. Bos. 20, 1. Gecwidrædden

ge-cynd-lim

(n.)
Grammar
ge-cynd-lim, es; n.

A birth-limbwombvulva

Entry preview:

A birth-limb, womb; vulva Gecyndlim ontýnende vulvam aperiens, Lk. Bos. 2, 23: Hpt. Gl. 441

ge-cyrred-nes

(n.)
Grammar
ge-cyrred-nes, -ness, e; f.

A turningconversion

Entry preview:

A turning, conversion Æfter his gecyrrednysse, Gregorius þénode þearfum after his conversion Gregory ministered to the poor, Homl. Th. ii. 118, 35

ge-dwol-þing

(n.)

an erroneous thingdeceitimposture

Entry preview:

an erroneous thing, deceit, imposture