Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

up-weard

(adj.)
Grammar
up-weard, adj.
Entry preview:

turned upwards Ongeán sunnan upweard licge hé let him lie on his back with his face to the sun, Lchdm. ii. 18, 13: iii. 2, 10. Licge hé upweard æfter ðon góde hwíle, ii. 318, 14. Hé sceal upweard licgean, i. 300, 20. Mon on bedde dæges upweard ne licge

ús

(pronoun.)
Grammar
ús, dat.: ús, úsic; acc.: úser, usser; gen.
Entry preview:

; pron. pl. first person. To us, us, of us Wel ús wæs on Egipta lande bene nobis erat in Aegypto, Num. 11, 18. Wé habbaþ ús tó fæder Abraham, Lk. Skt. 3, 8. Ús ys betere expedit nobis, Jn. Skt. 11, 50. Ús nis ná álýfed, 18, 31. Ús neód is, L. Eth. vi

Linked entries: úre úsic

wecg

(n.)
Grammar
wecg, es; m.
Entry preview:

a wedge Waecg cuneus, Wrt. Voc. ii. 105, 70. Wecg, 15, 49: 137, 29. Treówes on óste nægel oððe wecg on tó fæstnigenne ys arboris nodo clauus aut cuneus infigendus est, Scint. 103, 10. a mass of metal Ǽlces cynnes wecg vel óra oððe clyna metallum, Wrt

Wóden

(n.)
Grammar
Wóden, es; m.

Woden

Entry preview:

Woden, one of the Teutonic deities. Among the Roman gods Mercury seems to have been thought most nearly to correspond, and Wóden is rendered by Mercurius, e. g. Wóden Mercurium, Wrt. Voc. ii. 114, 4. Cf. Saga mé hwá ǽrost bócstafas sette. Ic ðé secge

ymbren

(n.)
Grammar
ymbren, es; pl. ymbrenu (the reading ymbren fæstena, L. Eth. vi. 23; Th. i. 320, 20, should rather be ymbrenfæstena, as in Wulfst. 272, 16) ; n.
Entry preview:

Ember (in Ember-day), Embring (e. g. Keep embrings well and fasting days. . . . For Friday, Saturn and Wednesday, Tusser) ; the name of the four periods of fasting and prayer appointed by the Church to be observed in the four seasons of the year respectively

Linked entry: riht-ymbren

á-heardian

(v.)
Entry preview:

Add: physical Twǽgen healfa hláfas ic bróhte ... ádruwodon hí swá swá stán and áheardodon, Hml. S. 23 b, 520. Seó hýd ne mihte áheardian, 35, 162: Lch. ii. 250, 4. Hire wæs áweaxen swá áheardod hýd ( obdurata cutis ) swylce olfendan, Gr. D. 287, 4.

Linked entry: heardian

bícnan

(v.)
Grammar
bícnan, (-ian).

signifyindicateportend

Entry preview:

Add to make a sign to a person (dat. or prep, tó) with something Hé bícneð mid ðǽm eágum annuit oculis, Past. 357, 20. Hé bícnode hire tó mid his cynegyrde, Hml. A. 97, 180. þá becnade Sanctus Petrus him, 162, 239. Hí bécnodon eágan (mid eágum, v. l.

Linked entry: bécnan

brýce

(n.)
Entry preview:

use. l. bryce, and add: use Baða brice balnearum usus , R. Ben. 1. 68, 1. Hí heora hors tó bryce (tó brúcenne,v. l.) onféngon, Gr. D. 16, 3. Sé ðe wíf hæfð for lícumlícre frófre, and ðeáh for ðǽm bryce (v. brúcan,(I c)) and for ðǽre lufe hine ne áwent

clipung

(n.)
Grammar
clipung, e; f.
Entry preview:

Take here clypung, cleopung in Dict., and add: crying, clamour Gehýrde hé mycelne heáf and wóp, and manige cleopodan mid mycelre stefne. Þá áhsode hé hwæt seó cleopung wǽre, Bl. H. 219, 10. Manegum stefnum and cleopungum (hreámum, v. l.) vocibus clamoribusque

Linked entries: cleopung clepung

eáþ-mód

Entry preview:

Add: humble, lowly; submissive Eádmód humilis, Wrt. Voc. i. 76, 27. Hnitol vel eádmód cernuus, pronus, vel inclinatus, 19, 1. Eádmód ástág in middangeard mægna goldhord, Cri. 786. Þú ( Hagar ) eáðmód ongin dreógan, Gen. 2281: Seef. 107: An. 270. Eom

ge-hirtan

Entry preview:

Take here <b>ge-hyrtan</b> in Dict., and add Gehyrt vel gehlýwþ focilat, i. reficit Wrt. Voc. ii. 149, 82. Gehyrte foverat 150, 12. the object a person, to encourage, revive the spirits, animate Hé wolde gehyrtan ðá þe se cásere ácwealde

Linked entry: ge-hyrtan

gebed-rǽden

Entry preview:

Add: prayers þǽr (on gebedhúse) nán þincg elles geworht ne sý bútan þám ánum weorce þe tó Gode belimpð. þæt is gebedrǽden (ꝥ syndon hálige gebedu, v. l.), R. Ben. 81, 5. þæ þæt ic dyde for hiora godcundre gebedrédenne (because of their praying for me

Linked entry: béd-rǽden

ge-cuman

Entry preview:

Add: to move to an object, to reach by moving His cræft . gecymð on ǽlcere ǽdre, Bt. 34, 11; F. 152, 1. Ðæt heáfod gecymð on ðǽre eorðan caput sese ad terram declinat, Past. 133, 2. Gif cymeð ( uenerit) on ðá æfterra waccane, and gif on ðá ðirdda wacan

hǽr

Entry preview:

Add: a hair Hér pilus, Wrt. Voc. ii. 117, 40. a human hair, hair of a person's head Hér (capillus) of heófde iówrum ne bid forloren, Lk. R. L. 21, 18. Ꝥ fýr heora ne æthrán, ne furþum án hǽr heora heáfdes, Hml. S. 30, 454. Ne mæhtú énne hér (unum capillum

hefe

importancea burdena weight

Entry preview:

Add: the property of being heavy Ǽnne swer ormǽtes hefes, Hml. S. 31, 1248. Se hálga gást hí heóld and mid hefe gefæstnode, ꝥ þá mánfullan ne mihton ꝥ mǽden ástyrian, 9, 98. God is bútan hefe and hé ealle gesceafta gelógode on gemete, and on getele,

Entry preview:

Add Lá aue, An. Ox. 56, 133. Wá lá wá eheu, Wrt. Voc. ii. 32, 44. Add: giving emphasis to interrogation or exclamation Lá whǽr nú þá ... lá whǽr sind ubi nunc ... ubi sunt, Wülck. Gl. 253, 34, 37. Lá hú, ne mót ic dón þæt ic wille?, aut non licet mihi

in-tinga

Entry preview:

Add: a cause from which a result follows. a thing Wæs seó lǽsse synn intinga þǽre máran, Hml. Th. i. 484, 14. Wást þú þone intingan þínre ádle? scisne tuae infirmitatis causam? Guth. Gr. 162, 24. a person Hí wǽran intinga þáre wrǽðe ðe wæs betwyx him

on-ufan

Entry preview:

Add: with dat. local Hié hæfdon wæter genóg onufan þǽre dúne, Ors. 6, 13; S. 268, 16. Onufa lehtfæte supra candelabrum, Lk. L. 11, 33: 20, 18: 13, 4: Jn. p. 4, 16. ꝥ tácon se groefa gesette ofer ł onufa ðǽr róde (super crucem) Jn. L. 19, 19. Þám þe sitteð

sceáwere

Entry preview:

add: a watchman Episcopus is grécisc nama, ꝥ is on léden speculator, and on englisc sceáwere, for þám þe hé is geset tó þám ꝥ hé ofersceáwian sceole mid hys gýmene þá lǽwedan, swá swá God sylf cwæð tó Ezechiele: ' Speculatorem dedi te ic þé gesette tó

heáfod

Entry preview:

Add: A head Heáfod caput, heáfud cephal, Wrt. Voc. ii. 16, 40, 41. the head of a living creature. of a human being Bróht wæs heáfud (-od, L. ) his on disce, Mt. R. 14, 11. Þeáh him mon sleá mid sweorde wiþ þæs heáfdes though one strike at his head with