Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

máðum

(n.)
Grammar
máðum, máðm, mádm, máððum, es; m.

A precious or valuable thinga treasurejewelornament

Entry preview:

Th. 776; B. 385. Máðmas, 3739; B. 1867. Ealde mádmas ( the spoil of the Egyptians drowned in the Red Sea ), Cd. 171; Th. 215, 19; Exod. 585. Welan þicgan, máðmas and meoduful, Exon. 88 a; Th. 331, 2; Vy. 62.

Linked entry: máðm

éfstan

(v.)
Grammar
éfstan, éfestan; p. éfstte, éfste, pl. éfston, éfstun; impert. éfst, éfste, pl. éfstaþ; pp. éfsted, éfst; v. intrans. [ófest, ófost, ófst haste]

To hasten, draw near, approach, make haste, be quickfestīnāre, propĕrāre, concurrĕre, appropinquāre, accelĕrāre

Entry preview:

Éfstaþ ðæt ge gangon þurh ðæt nearwe geat hasten that ye go through the narrow gate, Lk. Bos. 13, 24. Ðæt we to ðé mid ealre heortan éfston that we may hasten to thee with all our heart, Homl. Th. ii. 600, 3.

Linked entries: ǽfstian éfestan

FELA

(num.; adj.)
Grammar
FELA, fæla, feala, feola; adj. indecl.

Manymuchmultummultamany thingsmuchverymultamultumin primiscum maxĭmeso many ... astot ... quot

Entry preview:

Th. 23, 27

mǽg

Entry preview:

His mǽgum and his frióndum, 90, 8. of conditions when a kinsman was injured Ne gebyreð nánum mǽge ꝥ feoh búte þám þe sý binnan cneówe, Ll Th. i. 174, 25.

FROM

(adj.)
Grammar
FROM, freom; comp. fromra; sup. fromest, frommast; adj.

FIRMstrongstoutboldstrenuousfortisstrēnuusrichabundantexcellentūberabundanspræstans

Entry preview:

Th. 5048; B. 2527: Exon. 46 a; Th. 156, 13; Gú. 874. Ic eom forþsíþes from I am strenuous of departure, 124 b; Th. 479, 21; Rä. 63, 2: 126 b; Th. 487, 6; Rä. 72, 24.

Linked entries: fram freom fromnis frum

ge-bróðor

(n.)
Grammar
ge-bróðor, -bróðer, -bróðra, -bróðru, -bróðro

brethrenfratres conjuncti

Entry preview:

Ic seah vi gebróðor I saw six brethren, Exon. 104 a; Th. 394, 12; Rä. 14, 2: 98 a; Th. 366, 12; Reb. 11. Ða gebróðer begen ætsamne the brothers both together, Chr. 937; Th. 206, 17, col. 1; Æðelst. 57.

Linked entry: BRÓÐOR

leás

Grammar
leás, <b>. II.</b>
Entry preview:

Þás feówer ( the four evangelists) syndon tó underfónne, . . . and forlǽtan þá óðre þe leáse gesetnysse (pseudo-gospels, apocryphal writings ) gesetton, Hml.

morgen-sprǽc

(n.)
Grammar
morgen-sprǽc, e; f.

The periodical assembly of a guild held in the morning, or on the morrow after the guild-feast

Entry preview:

The periodical assembly of a guild held in the morning, or on the morrow after the guild-feast Se gegilda ðe ne geséce his morgenspǽce gilde his syster huniges the member of a guild, who does not attend the assembly of the guild, shall pay a sester of

Geóhel-dæg

Grammar
Geóhel-dæg, geóhhel-dæg, es; m.

Yule-day, a day at Yule-tide

Entry preview:

On ðone eahteþan geóhheldæig biþ ðæs mónþes fruma ðe mon nemneþ ianuarius on the eighth day of Yule is the beginning of the month that is called January, 47, 13

on-liþian

(v.)
Grammar
on-liþian, on-leoþian
Entry preview:

to loosen, relax, literal Swá þá gewunedon þá þwangas swylce hí þǽr gemétte wǽron of mycclum dǽle untogone and onleoðode (-liðode, v. l.) ita ut inventae sunt, magna jam ex parte dissolutae corrigiae remanserunt, Gr.

Linked entry: on-leoþian

afor

Grammar
afor, l. áfor.
Entry preview:

Dele Goth. abrs, and add: bitter to the taste, acid, sour Áuur (suur?) léc acerbum cepe , Germ. 394, 262. Gedó tó þám hunige emfela ecedes þæs ne sié swíþe áfor ne swíðe swéte . . . and ne sié on bergnesse tó sweotol þæs ecedes áfre scearpnes.

ge-bǽtan

Entry preview:

Substitute: to bridle and saddle a horse [v. bǽtan] Þá wæs Hróðgáre hors gebǽted, B. 1399. fig. to bridle, curb, restrain Þonne se ælmihtiga þá gewealdleþeru wile onlǽtan þára brídla þe hé gebǽtte mid his ágen weorc (cf.

dwol-líce

(adv.)
Entry preview:

Þurh ðone deófol þe hé dwollíce gehýrsumede, 7, 172: 18, 391: Hml. Th. ii. 140, 19. Þá deóflu oncneówon Críst, and þæt Iudéisce folc hine dwollíce wiðsóc, 380, 2. Woruldmen ðus dwollíce ( so erroneously ) mé oncnáwað, i. 366, 13.

willa

Grammar
willa, will.
Entry preview:

Add Gyf mon méte ꝥ hé feala spera geseó ætsamne, þonne byð ꝥ þæt hé on his feóndum his willan gewryhð (ꝥ þú ofercymst ealle þíne fýnd, v.l.). Lch. iii. 176, 10.

be-stéman

(v.)
Grammar
be-stéman, -stýman; p. de; pp. ed

To BESTEAM, bedew, make damp, make wethumectare, madefacere, circumfundere

Entry preview:

Hú ðú wǽgflotan wǽre bestémdan sund wisige how thou directest the sailing of the wave-floater [ship] wetted with the sea, Andr. Kmbl. 974; An. 487. Dreóre bestémed wet with blood, 2949; An. 1477

Linked entries: stíman be-stýman

EGLE

(adj.)
Grammar
EGLE, adj.

Troublesome, hateful, loathsome, horrid mŏlestus, odiōsus, infestus, turpis

Entry preview:

Gif egle wǽron if they were troublesome, Exon. 126a; Th. 485, 20 ; Rä. 71, 16. Ðý-læs sceaðan mihton egle ondsacan lest the horrid apostates might injure [him ], Andr. Kmbl. 2297; An. 1150: 2916; An. 1461.

Linked entry: fonfyr

deór-boren

(adj.)
Grammar
deór-boren, diór-boren; comp. -ra; sup. -est; adj.

Noble-born, noble nātu nōbĭlis

Entry preview:

Noble-born, noble; nātu nōbĭlis Ða ilcan riht dó man be ðam deórborenran let the same rights be done with respect to the nobler-born, L. In. 34; Th. i. 124, 3

Linked entry: diór-boren

FANA

(n.)
Grammar
FANA, an; m.

A standard, flag, VANE vexillum

Entry preview:

A standard, flag, VANE; vexillum Fana hwearfode, scír on sceafte the standard waved, bright on the shaft, Bt. Met. Fox 1, 20; Met. 1, 10: Cd. 155; Th. 193, 18; Exod. 248

Linked entries: fæna fanu fona

eal-gearo

(adj.)
Grammar
eal-gearo, eall-gearo; adj.

All ready or prepared omnīno promptus

Entry preview:

All ready or prepared; omnīno promptus vel părātus Beorh ealgearo wunode on wonge the mountain stood all ready on the plain, Beo. Th. 4475; B. 2241: 155; B. 77: 2465; B. 1230

Linked entry: eall-gearo

híréd-cniht

(n.)
Grammar
híréd-cniht, es; m.
Entry preview:

A man belonging to a 'híréd,' a domestic: Þurh Paules bodunge gelýfdon ðæs cáseres þegnas and hírédcnihtas through Paul's preaching the members of the emperor's household believed, Homl. Th. i. 374, 34