Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

clǽg

Entry preview:

Add: ¶ as a component of words denoting places with a clayey soil, Clay- in local names Of clǽgbróce . . . on clǽgbróc, C. D. vi. 52, 25, 29. Cléigate, iv. 178, 2. On clǽghyrste, C. D. B. iii. 45, 7. On clǽgweg, andlang clǽgweges, 44, 25: C.

ge-fylsta

Entry preview:

Wé sind Godes gefylstan we are labourers together with God; Dei sumus adjutores, 8, 8: Hml. S. 11, 309. Hí tó Antecríste búgað and weorþað his gefylstan eallum heora mihtum, Wlfst. 93, 10. Add

ge-temian

(v.)
Entry preview:

Add: to tame. v. tam Ylpas getemode and to wíge gewenode, Hml. S. 25, 558. [as causative to a verb corresponding to O. H. Ger. ge-zeman; p. -zam convenire decere] to cause to be fitting, to allow (?)

hwega

Entry preview:

Add: as substantive with gen., somewhat, v. hwæt-hwega ; 2 b, hwilc-hwéga; 2 Lytles hwega for þæs líchaman nédbehǽfednyssum mid him hæbbende, Hml.

met

(n.)
Entry preview:

mannes eágan beóþ unscearpsýno; þonne sceal hé þá eágan weccan mid gnídingum, mid gongum, mid rádum, oþþe mid þý þe hine mon bere oþþe on wǽne ferige; and hý sculan nyttian lytlum and forhtlicum metum ( these means are to be employed in small doses and with

þeódan

Entry preview:

Add: to join as a companion, associate with, attach oneself to a person, society, place, &c. Sege úrum bróþrum ꝥ heora nǽnig hine ne þýde tó þám seócan bréþer nullus ex fratribus se ad eum morientem jungat, Gr. D. 344, 27.

wearglíce

(adv.)
Grammar
wearglíce, adv.

Vilely, meanly, wretchedly

Entry preview:

Vilely, meanly, wretchedly Gif ðú ðé wilt dón manegra beteran and weorþran, ðonne scealt ðu ðé lǽtan ánes wyrsan.

Linked entries: wærelíce wearg-líc

bryðen

(n.)
Grammar
bryðen, es; n ?

A drink, brewingpotus

Entry preview:

Án bryðen mealtes one brewing of malt, Wulfgeat's Will

croc-sceard

(n.)
Grammar
croc-sceard, es; n. [sceard a shred, fragment]

A shred or fragment of a crock or pota potSHERD testa, testu

Entry preview:

Mid ánum crocscearde with a potsherd Job Thw. 166, 34; Homl. Th. ii. 452, 29. Crocsceard testu Ælfc. Gr. 11; Som. 15, 29

Linked entry: sceard

ge-sittan

(v.)
Entry preview:

Gesæt þá wið sylfne sé þá sæcce genæs, mǽg wið mǽge, 1977. Gesædt, Mk. L. 16, 19. Geséton (gisittende, R.) sedentes, Mt. L. 13, 48. Wyrcas ðætte ðá menn gisitte (-a, L.) facile homines discumbere, Jn. R. 6, 10.

HEGE

(n.)
Grammar
HEGE, es; m.

A HEDGEfence

Entry preview:

Bebbanburh wæs ǽrost mid hegge betíned and ðǽræfter mid wealle Bamborough was first enclosed with a hedge and afterwards with a wall, Chr. 547; Erl. 17, 9. Gá geond ðás wegas and hegas exi in vias et sepes, Lk. Skt. 14, 23.

Linked entry: fearn-hege

leccan

(v.)
Grammar
leccan, p. lehte, leohte

To moistenwet

Entry preview:

His eágospind mid teárum leohte wetted his cheeks with tears, Guthl. 20; Gdwin 82, 4. Leohte ðæt líðe land lago yrnende, Cd. 12; Th. 13, 30; Gen. 210.

Linked entry: leohte

ge-wenian

(v.)
Grammar
ge-wenian, p. ede; pp. ed.

to accustomto accustom any one to one's selfassuefacereto weanto separateablactarea lacte depelleredepellereseducere

Entry preview:

Heora láreówas him biódan ða ilcan mettas ðe hí ǽr tame mid gewenedon their teachers offer them the same meats which they before accustomed the tame with or with which they before accustomed them to be tame, Bt. 25; Fox 88, 18: L.

Linked entry: ge-wænian

glóf

(n.)
Grammar
glóf, e; a weak pl. glófan occurs; f. A

GLOVEchirothēcaχειρoθήκη

Entry preview:

GLOVE; chirothēca = χειρoθήκη Glóf hangode, sió [glóf] wæs gegyrwed dracan fellum his glove hung, it was made with dragon's skins, Beo. Th. 4177; B. 2085. Glóf mantium? Ælfc. Gl. 27; Som. 60, 118; Wrt. Voc. 25, 58.

ge-hwǽr

(adv.)
Grammar
ge-hwǽr, -hwár; adv.

On every sideeverywhereundiqueubique

Entry preview:

Kmbl. 2364; El. 1183, Wel wíde gehwǽr everywhere far and wide, Menol. Fox 118; Men. 59. Ðeáh ðú heaðorǽsa gehwǽr dohte though thou hast in martial exploits everywhere succeeded, Beo. Th. 1057; B. 526 : Elen. Kmbl. 1092; El. 548.

un-beald

(adj.)
Grammar
un-beald, adj.

Not boldnot confidentirresolute

Entry preview:

Not bold, not confident, irresolute Oft gebyreþ ðæm manðwǽran, ðonne hé wierð ríce ofer óðre men, ðæt hé for his manðwǽrnesse ásláwaþ and wierð tó unbald (-beald, Hatt.

ge-hagian

(v.)
Entry preview:

Substitute: v. impers. with acc. of person. to be convenient or suitable for a person to have or do (to) something Mid swelcan yrfe swelcan hí ðenne tó gehagað cum tali pecunia quae tunc competens erit, C.

býtl

(n.)
Grammar
býtl, bítl, es; n. m? [být, pres. of beátan to beat, strike]
Entry preview:

A BEETLE, hammer; malleus Seó wífman án ðæra teldsticcena geslóh mid ánum býtle búfan his þunwengan the woman struck one of the tent-nails with a hammer above his temples, Jud. 4, 21.

Linked entries: bítel biótul bítl

eorþ-fæt

(n.)
Grammar
eorþ-fæt, es; n.

An earthen vessel, the body vas terrâ factum, corpus

Entry preview:

An earthen vessel, the body; vas terrâ factum, corpus Se gǽst nimeþ swá wíte swá wuldor, swá him in worulde ðæt eorþfæt ǽr geworhte the spirit receives either punishment or glory, as the body has worked for him before in the world, Exon. 98 a; Th. 367

feorh-cwalu

(n.)
Grammar
feorh-cwalu, ferh-cwalu, e; f.

Life-slaughterdeathvītæ cædesmors

Entry preview:

He sóhte hú he sárlícast, þurh ða wyrrestan wítu, meahte feorhcwale findan he sought how he could invent a death most painfully, through the worst torments, 74 a; Th. 276, 28; Jul. 573

Linked entry: ferh-cwalu