clǽg
Entry preview:
Add: ¶ as a component of words denoting places with a clayey soil, Clay- in local names Of clǽgbróce . . . on clǽgbróc, C. D. vi. 52, 25, 29. Cléigate, iv. 178, 2. On clǽghyrste, C. D. B. iii. 45, 7. On clǽgweg, andlang clǽgweges, 44, 25: C.
ge-fylsta
Entry preview:
Wé sind Godes gefylstan we are labourers together with God; Dei sumus adjutores, 8, 8: Hml. S. 11, 309. Hí tó Antecríste búgað and weorþað his gefylstan eallum heora mihtum, Wlfst. 93, 10. Add
ge-temian
Entry preview:
Add: to tame. v. tam Ylpas getemode and to wíge gewenode, Hml. S. 25, 558. [as causative to a verb corresponding to O. H. Ger. ge-zeman; p. -zam convenire decere] to cause to be fitting, to allow (?)
hwega
Entry preview:
Add: as substantive with gen., somewhat, v. hwæt-hwega ; 2 b, hwilc-hwéga; 2 Lytles hwega for þæs líchaman nédbehǽfednyssum mid him hæbbende, Hml.
met
Entry preview:
mannes eágan beóþ unscearpsýno; þonne sceal hé þá eágan weccan mid gnídingum, mid gongum, mid rádum, oþþe mid þý þe hine mon bere oþþe on wǽne ferige; and hý sculan nyttian lytlum and forhtlicum metum ( these means are to be employed in small doses and with
þeódan
Entry preview:
Add: to join as a companion, associate with, attach oneself to a person, society, place, &c. Sege úrum bróþrum ꝥ heora nǽnig hine ne þýde tó þám seócan bréþer nullus ex fratribus se ad eum morientem jungat, Gr. D. 344, 27.
wearglíce
Vilely, meanly, wretchedly
Entry preview:
Vilely, meanly, wretchedly Gif ðú ðé wilt dón manegra beteran and weorþran, ðonne scealt ðu ðé lǽtan ánes wyrsan.
bryðen
A drink, brewing ⬩ potus
Entry preview:
Án bryðen mealtes one brewing of malt, Wulfgeat's Will
croc-sceard
A shred or fragment of a crock or pot ⬩ a potSHERD ⬩ testa, testu
Entry preview:
Mid ánum crocscearde with a potsherd Job Thw. 166, 34; Homl. Th. ii. 452, 29. Crocsceard testu Ælfc. Gr. 11; Som. 15, 29
Linked entry: sceard
ge-sittan
Entry preview:
Gesæt þá wið sylfne sé þá sæcce genæs, mǽg wið mǽge, 1977. Gesædt, Mk. L. 16, 19. Geséton (gisittende, R.) sedentes, Mt. L. 13, 48. Wyrcas ðætte ðá menn gisitte (-a, L.) facile homines discumbere, Jn. R. 6, 10.
HEGE
A HEDGE ⬩ fence
Entry preview:
Bebbanburh wæs ǽrost mid hegge betíned and ðǽræfter mid wealle Bamborough was first enclosed with a hedge and afterwards with a wall, Chr. 547; Erl. 17, 9. Gá geond ðás wegas and hegas exi in vias et sepes, Lk. Skt. 14, 23.
Linked entry: fearn-hege
leccan
To moisten ⬩ wet
Entry preview:
His eágospind mid teárum leohte wetted his cheeks with tears, Guthl. 20; Gdwin 82, 4. Leohte ðæt líðe land lago yrnende, Cd. 12; Th. 13, 30; Gen. 210.
Linked entry: leohte
ge-wenian
to accustom ⬩ to accustom any one to one's self ⬩ assuefacere ⬩ to wean ⬩ to separate ⬩ ablactare ⬩ a lacte depellere ⬩ depellere ⬩ seducere
Entry preview:
Heora láreówas him biódan ða ilcan mettas ðe hí ǽr tame mid gewenedon their teachers offer them the same meats which they before accustomed the tame with or with which they before accustomed them to be tame, Bt. 25; Fox 88, 18: L.
Linked entry: ge-wænian
glóf
GLOVE ⬩ chirothēca ⬩ χειρoθήκη
Entry preview:
GLOVE; chirothēca = χειρoθήκη Glóf hangode, sió [glóf] wæs gegyrwed dracan fellum his glove hung, it was made with dragon's skins, Beo. Th. 4177; B. 2085. Glóf mantium? Ælfc. Gl. 27; Som. 60, 118; Wrt. Voc. 25, 58.
ge-hwǽr
On every side ⬩ everywhere ⬩ undique ⬩ ubique
Entry preview:
Kmbl. 2364; El. 1183, Wel wíde gehwǽr everywhere far and wide, Menol. Fox 118; Men. 59. Ðeáh ðú heaðorǽsa gehwǽr dohte though thou hast in martial exploits everywhere succeeded, Beo. Th. 1057; B. 526 : Elen. Kmbl. 1092; El. 548.
un-beald
Not bold ⬩ not confident ⬩ irresolute
Entry preview:
Not bold, not confident, irresolute Oft gebyreþ ðæm manðwǽran, ðonne hé wierð ríce ofer óðre men, ðæt hé for his manðwǽrnesse ásláwaþ and wierð tó unbald (-beald, Hatt.
ge-hagian
Entry preview:
Substitute: v. impers. with acc. of person. to be convenient or suitable for a person to have or do (to) something Mid swelcan yrfe swelcan hí ðenne tó gehagað cum tali pecunia quae tunc competens erit, C.
býtl
Entry preview:
A BEETLE, hammer; malleus Seó wífman án ðæra teldsticcena geslóh mid ánum býtle búfan his þunwengan the woman struck one of the tent-nails with a hammer above his temples, Jud. 4, 21.
eorþ-fæt
An earthen vessel, the body ⬩ vas terrâ factum, corpus
Entry preview:
An earthen vessel, the body; vas terrâ factum, corpus Se gǽst nimeþ swá wíte swá wuldor, swá him in worulde ðæt eorþfæt ǽr geworhte the spirit receives either punishment or glory, as the body has worked for him before in the world, Exon. 98 a; Th. 367
feorh-cwalu
Life-slaughter ⬩ death ⬩ vītæ cædes ⬩ mors
Entry preview:
He sóhte hú he sárlícast, þurh ða wyrrestan wítu, meahte feorhcwale findan he sought how he could invent a death most painfully, through the worst torments, 74 a; Th. 276, 28; Jul. 573
Linked entry: ferh-cwalu