Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mann

Entry preview:

Th. i. 38, 12. Habban þá . xii. men heora metscype tógædere, 236, 6: 230, 22. add: of free men Gif mon wille . . . hláford sécan . . . sé þe hine tó men feormie . . . se þe hine tó men onfó, Ll. Th. i. 86, 2-9.

scild-hreóða

(n.)
Grammar
scild-hreóða, -hréða, an ; m.
Entry preview:

Th. 184, 26 ; Exod. 113. the arrangement of shields as in the scild-burh, q. v. Scyldréðan testudine , Wrt. Voc. ii. 96, 31. Sumum wíges spéd giefeþ æt gúþe, ðonne gárgetrum ofer scildhreádan (-hreoðan?)

Linked entry: scild-réða

stíþ-ferhþ

(adj.)
Grammar
stíþ-ferhþ, -frihþ ; adj.
Entry preview:

Stíðferhþe hæleð higegleáwe, Chr. 975 ; Erl. 126, 24. of stern mind Stíðferhð cyning ( the Deity at the time of the deluge ), Cd. Th. 84, 32 ; Gen. 1406.

mere

Entry preview:

Add: the female of the horse Þ mǽden wæs swá forbroden swylce heó án myre wǽre, Hml. S. 21. 475. Gif man of myran folan ádrífð, Ll.

Norþ-hymbre

(n.)
Grammar
Norþ-hymbre, pl.

The NorthumbriansNorthumbriathe people or province north of the Humber

Entry preview:

The Northumbrians, Northumbria, the people or province north of the Humber Norþhymera cyning, Homl. Th. ii. 356, 23. Norþhymbra cining, Chr. 761; Erl. 53, 15. Hér bræc se here on Norþhymbrum ðone friþ, 911; Erl. 100, 16.

Linked entry: Norþan-hymbre

fullwiht-fæder

(n.)
Grammar
fullwiht-fæder, (fulwiht-)
Entry preview:

a baptismal father, expressing the relation of the baptizer to the person baptized Kynegils his fulluhtfæder Sc̃e Birine geúþe (cf. Cynegils wæs gefulwad from Birino, Chr. 635), Cht. Th. 115, 31. Marcus wæs mid Petre . . .

regol-bryce

(n.)
Grammar
regol-bryce, es; m.

A breach of rule, v.

Entry preview:

Þurh gelǽredra regolbryce and þurh lǽwedra lahbryce through the breach of their rule by clerks and the breach of the law by laymen, Wulfst. 166, 22

alýfan

(v.)
Grammar
alýfan, hit -lýfþ; p. -lýfde, pl. -lýfdon; impert. -lýf, pp. -lýfed; v. a.

To give leavepermitgrantpermittereconcederetradere

Entry preview:

Th. 139, 8. Hit him Rómáne alýfdon the Romans granted it to him, Ors. 4, 11; Bos. 96, 30: Beo. Th. 1315; B. 655. Wearþ Cartainum friþ alýfed peace was granted to the Carthaginians, Ors. 4, 10; Bos. 96, 12: Exon. 31a; Th. 96, 12; Cri. 1573.

hwón-líce

(adv.)
Grammar
hwón-líce, adv.

Littleslightly

Entry preview:

Little, slightly Ða hwílwendlícan geþincþu ðe hé hwónlíce lufode the temporal dignities that he loved but little, Swt. A. S. Rdr. 98, 94. Nú gé habbaþ hwónlíce tó geswincenne, Homl. Th. ii. 78, 14.

ge-mengedlic

(adj.)
Grammar
ge-mengedlic, adj.
Entry preview:

Perhaps permixtim should be read, and the English words would then be adverbs) permixtum, Txts. 85, 1542

ge-sibsumlíce

(adv.)
Entry preview:

Heó begeat on hire geweald . . . gesybsum-líce (contrast the capture of Derby, P. 101, 29) þá burh æt Ligraceastre, Chr. 918; P. 105, 22. Add

gýme

(n.)
Grammar
gýme, an; f.

Care

Entry preview:

Care Hý ðæs wealles náne gýman [giéman] ne dydan they took no care of the wall Swt. 134, 21; Ors. 3, 9; Bos. 68, 24

súsl

(n.)
Grammar
súsl, es; n.: e; f.
Entry preview:

Th. 10, 8; Cri. 149

Linked entry: helle-súsl

lencten-fæsten

(n.)
Grammar
lencten-fæsten, es; n.

The fast of Lent

Entry preview:

The fast of Lent, L. Alf. pol. 5; Th. i. 64, 25: 40; Th. i. 88, 12: L. C. E. 16; Th. i. 368, 22: Wulfst. 117, 9

leód-weard

(n.)
Grammar
leód-weard, e; f.
Entry preview:

The guard or government of a people or country, Cd. 59; Th. 72, 1; Gen. 1180: 60; Th. 72, 3; Gen. 1196: 145; Th. 181, 6; Exod. 57

burh-geat

(n.)
Grammar
burh-geat, -gat, burg-, es; pl. nom. acc. u. a. o; n.
Entry preview:

A city-gate; urbis porta Æt burhgeate at the city-gate, Cd. 111; Th. 146, 22; Gen. 2426. Mid ðam ðe ða burhgata belocene wurdon cum portœ clauderentur, Jos. 2, 5. Fóre burg-geatum before the city-gates, Andr.

Linked entries: burg-geat burh-gata

fóre-mǽre

(adj.)
Grammar
fóre-mǽre, def. se fóre-mǽra; sup. -mǽrost, -mǽrest; adj.

Fore-greatvery honourableillustriouseminentfamouscelebratedpræclārusillustrisexcellensfāmōsusceleberrĭmus

Entry preview:

Th. 15, 6. Hwǽr is nú se fóremǽra and se arǽda Rómwára heretoga where is now the illustrious and the prudent consul of the Romans? Bt. 19; Fox 70, 6.

tǽcan

(v.)
Grammar
tǽcan, p. tǽhte

To shew.to offer to view, presentto shew an object to a person so that the object may be attained by the person, to shew a way, a place, etc.without an object, to shew the way, directwithout an object, to direct to shew a person (dat. or acc.) the direction that must be taken, to direct, to cause a certain direction to be taken, the direction being marked, by a preposition.to shew the course that must be followed, what should be observed, to direct, appoint, prescribe, enjoin.to shew, indicate, signify

Entry preview:

Niman hí ðone teóðan dǽl tó ðam mynstre and tǽcan him tó ðam nigoðan dǽle and tódǽle man ða eahta dǽlas on twá let them take the tithe for the minster, let the next tenth fall to his share (let him be directed to take the next tenth), and let the remaining

þearfa

(adj.)
Grammar
þearfa, adj.
Entry preview:

Ic lǽre ge ða welegan ge þa þearfan, 107, 12. ¶ Besides enjoining almsgiving the church directly assisted the poor by assigning a certain proportion of the tithes to those whom it called Godes þearfan.

Linked entry: EARM

mynster

Entry preview:

Wæs se abbud gehádod tó þǽm mynstre þe Eádgár cyning mid munecum gesette, Lch. iii. 438, 26. Þes þeáw lange on Angelcynnes mynsterum forþweard wæs, 434, 20. Hé began georne mynstera wíde geond his cyneríce tó rihtlǽcynne, 440, l.