Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

flǽsc-mete

(n.)
Grammar
flǽsc-mete, es; pl. nom. acc. -mettas; m.

FLESH-MEATfleshcarnĕus cĭbuscăro

Entry preview:

Mid flǽscmete with flesh-meat, L. C. S. 47; Th. i. 402, 24. Gé etaþ flǽscmettas eówre hreáwe mandūcābĭtis carnes vestras crūdas, Coll. Monast. Th. 29, 11: Ps. Lamb. 49, 13

fyrn-geweorc

(n.)
Grammar
fyrn-geweorc, es; n.

An ancient workpriscum vel jam diu perfectum ŏpus

Entry preview:

An ancient work; priscum vel jam diu perfectum ŏpus Ǽr ðon endige fród fyrngeweorc before his wise ancient work shall end, Exon. 57 a; Th. 203, 14; Ph. 48: 57 a; Th. 204, 9; Ph. 95: Andr. Kmbl. 1473; An. 738.

heng-wíte

(n.)
Grammar
heng-wíte, es; n.

A fine to be paid for not keeping a criminal in custody so that he may be brought before the proper tribunal

Entry preview:

Will. 1. 4; Th. i. 469, 27

heorþ-bacen

(adj.)
Grammar
heorþ-bacen, adj.

Baked on the hearth

Entry preview:

Mid heorþbacenum hláfe with a loaf baked on the hearth, Herb, 45, 2: Lchdm. i. 148, 8. Abraham nam ðæt flǽsc mid ðám heorþbacenum hláfum, Gen. 18, 8. Hí worhton þeorfe heorþbacene hláfas they baked unleavened cakes, Ex. 12, 39

middel-fléra

(n.)
Grammar
middel-fléra, an; m. -flére, an; f.

A partitionthe gristle of the nosebridge of the nose

Entry preview:

; it occurs as an alternative with words meaning) the gristle of the nose, bridge of the nose Middelfléra interpinnium, Wrt. Voc. ii. 49, 48. Nose grystle vel middelflére internasus vel interfinium vel interpinium, i. 43, 20.

Linked entry: -fléra

pǽcan

(v.)
Grammar
pǽcan, p. pǽhte; pp. pǽht
Entry preview:

T.) as if deceiving God with the tonsure and the appearance of a monk, R. Ben. 9, 15. Hý óðer specaþ, óðer hý þencaþ, and lǽtaþ ðæt tó wærscype, ðæt hý óðre mágan swá swicollíce pǽcan, Wulfst. 55, 3. Pǽcht decepta, seducta, Hpt. Gl. 449, 42

gin

(adj.)
Grammar
gin, adj.

Widespaciousample

Entry preview:

Wide, spacious, ample Beligeð úton ginne ríce encompasseth ample realms, Cd. 12; Th. 15, 7; Gen. 230: 46; Th. 59, 2; Gen. 957. Eall ðes ginna grund all this spacious earth, Exon. 116 a; Th. 445, 23; Dóm. 12: 85 b; Th. 321, 24; Vid. 51: Beo.

glenge

(n.)
Grammar
glenge, es; m.

An ornament

Entry preview:

An ornament Hwǽr beóþ ðonne ða glengeas and ða mycclan gegyrelan ðe he ðone líchoman ǽr mid frætwode where shall then be the ornaments and the grand apparel with which he before decked his body? Blickl. Homl. 111, 35. Glengas, 99, 24, 19: 115, 2.

Linked entry: glenc

be-swincan

(v.)
Grammar
be-swincan, p. -swanc, pl. -swuncon; pp. -swuncen

To toil, labour, make with toillaborare

Entry preview:

To toil, labour, make with toil; laborare Ic sende eów to rípanne, ðæt ðæt ge ne be-swuncon; óðre swuncon, and ge eódon on hyra geswinc ego misi vos metere quod vos non laborastis; alii laboraverunt, et vos in labores eorum introistis, Jn.

Linked entries: swincan be-swuncen

bícnian

(v.)
Grammar
bícnian, bícnigan; part. bícniende; he bícneþ; p. ode; pp. od; v. a.

to beckon, nodinnuereto indicate, signify, announce, shewindicare, significare

Entry preview:

Bícnodon hí to his fæder innuebant patri ejus, 1, 62 : 5, 7. to indicate, signify, announce, shew; indicare, significare He sceal mid bellan bícnigan ða tída he shall with bells announce the times, L. Ælf. C. 11; Th. ii. 346, 29

bíd-steal

(n.)
Grammar
bíd-steal, -steall, es; m. [bíd an abiding, delay; steal a stall, place]

A stand, haltstatio, mora

Entry preview:

Ic eofore eom cénra, ðonne he, gebolgen, bídsteal giefeþ I am bolder than a wild boar, when he, enraged, makes a stand, 110 b; Th. 423, 11; Rä. 41, 19

geornes

(n.)
Grammar
geornes, geornys, gyrnes, gyrnys, -ness, -nyss, e; f.

Earnestness, diligence, industry, care, endeavourindustria, stŭdium

Entry preview:

Míne geornnesse mid góde ðú gefyldest thou didst satisfy my longing with good, Blickl. Homl. 89, 4

Linked entry: gyrnes

gemót-ærn

(n.)
Grammar
gemót-ærn, -ern, es; n. [gemót; ærn, ern a place]

A meeting-place, senate-house, hallconveniendi locus, aula

Entry preview:

A meeting-place, senate-house, hall; conveniendi locus, aula Ahleópon ðá ealle, and hine mid heora metseaxum ofsticedon on heora gemótærne [MS. gemóterne] then [the consuls and the senate] all jumped up, and stabbed him [Julius Cæsar] with their daggers

Linked entry: mót-ærn

scúdan

(v.)
Entry preview:

to shake, tremble, shiver, shudder Hý (Adam and Eve) on uncýððu scomum scúdende scofene wurdon on gewinworuld they shivering with shame into a strange land were thrust, into a world of struggle, Exon. Th. 153, 19 ; Gú. 828. [Cf. O.

searu-þancol

(adj.)
Grammar
searu-þancol, adj.
Entry preview:

Of cunning thought, cunning, sagacious, wise Searoþoncol mægþ ( Judith ), Judth. Thw. 23, 28; Jud. 145. Nis ǽnig secg searoþoncol tó ðæs swíðe gleáw, Exon. Th. 14, 16; Cri. 220. Ðe ( which ) secgas searoþoncle seaxe delfaþ, 427, 26; Rä. 41, 97.

strícan

(v.)
Grammar
strícan, p. strác, pl. stricon; pp. stricen.
Entry preview:

to stroke, smooth, rub, wipe Ne delfe hý nán man mid ísene and mid wætere ne þweá, ac stríce hý mid cláðe clǽne, Lchdm. iii. 30, 24. v. ymb-strícan. to make a stroke, v. be-strícan; strica. to go, move, run Búlon ðæm rodere ðe ðás rúman gesceaft ǽghwylce

Linked entries: a-strícan strece

til

(n.)
Grammar
til, es ; n.
Entry preview:

use, service, convenience, v. til, Gewritu secgaþ ðæt seó wiht ( day ) sý mid moncynne miclum ticlum (tielum? tilum?) sweotol and gesýne, sundorcræft hafaþ, Exon.

treów-fæst

(adj.)
Grammar
treów-fæst, adj.
Entry preview:

Wé on bócum rǽdaþ be sumum treówfæstum wífe, Homl. Skt. i. 12, 179. Treófæsto, treófest fideles, Lk. Skt. Lind. 16, 11, 12. Wǽron his bebodu ealle treówfæste fidelia omnia mandata ejus, Ps. Th. 110, 5

wérigness

(n.)
Grammar
wérigness, e; f.
Entry preview:

Hwæt elles is tó secanne wiþ wérignysse nymþe reste, 1, 27; S. 494, 17

ymb-haga

(n.)
Grammar
ymb-haga, an; m.
Entry preview:

There are other charms connected with bees on pp. 384, 397), Lchdm. i. 395, 5. v. ymbe a swarm of bees