wer-fǽhþ
Entry preview:
Slaying, in pursuing the feud, under circumstances that call for the payment of wer [cf. L. Alf. pol. 42 : Be fǽhðum . . . Gif hé (a man's foe) wille on hond gán and his wǽpenu sellan, and hwá ofer ðæt on him feohte, gielde swá wer swá wunde, swá hé gewyrce
wer-genga
Entry preview:
A stranger who seeks protection in the land to which he has come Deóra gesíð, wildra wærgenga, Nabochodonossor the beasts' comrade, the stranger that sought shelter among wild beasts, Nebuchadnezzar, Cd. Th. 257, 25; Dan. 663. Gif eów Dryhten Crist lýfan
Linked entry: wær-genga
wer-gild
Entry preview:
The price set upon a man according to his degree Twelfhyndes mannes wergyld bið six ceorla wergyld, L. O. 13; Th. i. 182, 21. Ceorles wergild (weregild, 1. 20) is .cc. and .lxvi. þrimsa, ðæt bið .ii. hund sciłł. be Myrcna lage, L. Wg. 6; Th. i. 186,
wer-hád
Entry preview:
The male sex Werhád oððe wífhad sexus, Ælfc. Gr. 11; Zup. 78, 16: Wrt. Voc. i. 50, 7: 70, 19. Werhádes man mas vel masculus, 70, 17. Ǽlc werhádes man omne masculinum . . . se werhádes man masculus, Gen. 17, 12, 24. Ealle werhádes men omnes viri, 7, 27
wel-fremness
Entry preview:
A benefit Uelfremnisum beneficiis, Rtl. 58, 31. Uelfremnisse beneficia, 39, 19. Uoelfremnisse, 73, 3: 77, 41
wel-gecwéme
Entry preview:
glosses beneplacitus, Ps. Spl. 118, 108: 146, 12
wel-gecwémness
Entry preview:
Well-pleasingness, good pleasure Inwelgccuoemnise ( beneplacito ) áncendes bearnes ðínes, Rtl. 174, 33: 173, 25
Linked entry: ge-cwémnes
wel-gelícod
Entry preview:
glosses beneplacitum In welgelícodum heara in beneplacitis eorum, Ps. Surt. 140, 5
Linked entry: ge-lícian
wel-gelícwirþe
Entry preview:
glosses beneplacitus, V. Ps. 118, 108
wel-gelícwirþniss
Entry preview:
glosses beneplacitum, V. Ps. 140, 7
wel-geþungen
Entry preview:
Of great excellence Welgeþungene witan, L. I. P. 10; Th. ii. 316, 23
Linked entries: ge-þungen wel-þungen
wel-hwá
Entry preview:
Every one, every thing Mé ðás woruldsǽlða wel*-*hwæs blindne ( altogether blind ) on ðis dimme hol forlǽddon, Met. 2, 10. Hé þenceþ ðæt his wíse welhwam þince eal unforcúþ, Exon. Th. 315, 13; Mód. 30; Weódmónað on tún welhwæt bringeþ, Menol. Fox 274;
wel-hwilc
Entry preview:
Every Hit ( reason ) nǽnig hafaþ neát . . . hæfð ða wilnunga welhwilc néten, Met. 20, 191. Hine gearwe geman witena welhwylc, Beo. Th. 537; B. 266. Welhwylc gecwæð ðæt hé fram Sigemunde secgan hýrde, 1753; B. 874. Se ðe eów welhwylcra wilna dohte, 2692
wel-libbende
Entry preview:
Of good life, living aright Ðæt mynster hé gelógode mid wellybbendum mannum, Homl. Th. ii. 506, 16. Ongeán ða gódan and ða wellibbendan bene viventibus, Past. 17; Swt. 107, 14
wel-stincende
Entry preview:
Fragrant, sweet-smelling Wyrta swíðe welstincenda olera bene olentia, Past. 57; Swt. 439, 33
wel-þungen
Entry preview:
Well-thriven, able, good, proficient, excellent Hygd wæs swíðe geong, wís, welþungen, Beo. Th. 3858; B. 1927: Menol. Fox 309; Men. 156
Linked entries: -þungen wel-geþungen
wed-bróðer
Entry preview:
One who is pledged to act as a brother to another, a confederate Ða luuede Wulfere hit swíðe for his bróðer luuen Peada, and for his wedbróðeres luueu Oswí, Chr. 656 ; Erl. 30, 1. Cóman bégen ða cyningas tógædre and wurdon feólagan and wedbróðra, and
wed-fæstan
Entry preview:
To pledge [ Geuuetfaestae subarrata, Wrt. Voc. ii. 121, 52.]