ge-staðelian
Entry preview:
He gestaðolaþ and gemetgaþ ealle gesceafta he establishes and regulates all creatures, Bt. 25; Fox. 88, 4. Gestrangaþ hý and gestaðeliaþ staðolfæstne geþoht they strengthen and confirm the steadfast thought, Salm. Kmbl. 477; Sal. 239.
Linked entry: ge-staðolian
timbran
Entry preview:
Ðá hét Alfréd cyng timbran langscipu ongén ða æscas, Chr. 897; Erl. 95, 7-11. Æfter ðæm hryre ðære upáhæfennesse hé ongan timbran eáðmósnesme, Past. 58; Swt. 443, 30.
Linked entries: timber-geweorc timbrian tymbran
FEL
skin ⬩ hide ⬩ pellis ⬩ cŏrium ⬩ cŭtis
Entry preview:
Næs hyre feax ne fel fýre gemǽled neither her hair nor skin was marked by the fire, Exon. 74 a; Th. 278, 1; Jul. 591. Fell pellis, Wrt. Voc. 71, 18. Felles ne récceþ he cares not for my skin, Exon. 127 a; Th. 488, 12; Rä. 76, 5.
Linked entry: fell
fore-spræc
advocacy ⬩ excuse ⬩ preliminary speech ⬩ a preface ⬩ prologue
Entry preview:
Take these together under fore-sprǽc, and add: speech on behalf of a person or thing. advocacy Hé ús gefreóð mid his foresprǽce from écum wítum advocatione sua nos ab aeternis suppliciis liberans, Past. 261, 10.
ládung
An excusing ⬩ an apology ⬩ excuse ⬩ a defence ⬩ exculpation ⬩ purgation
Entry preview:
God lǽt him fyrst ðæt hé his mándǽda geswíce gif hé wile: gif hé nele ðæt hé beó bútan ǽlcere ládunge swíðe rihtlíce tó deófles handa ásceofen God allows the wicked man time, that he may, if he will, cease from his wicked deeds: that, if he will not,
Linked entry: be-ládung
wæl-not
Entry preview:
werud lífes tiligan; áwrítaþ hié on his wǽpne wælnota heáp, bealwe bócstafas, Salm.
Linked entry: not
bytme
Entry preview:
Hé sæt ofer þǽre bytman þæs scipes, Gr. D. 347, 23. the head of a dale. Cf. Icel. botn On byttman díc, C. D. iv. 39, 7. On bitnan burnan, v. 84, 8. On ðǽre dæne bytnan, 78, 12: 137, 35
spédig
Entry preview:
Th. 107, 3; Gen. 1783. having means, wealthy, opulent, rich in material wealth Hé wæs swýðe spédig man on ðǽm ǽhtum ðe heora spéda on beóþ, ðæt is, on wildrum, Ors. 1, 1; Swt. 18, 8. Ic ne eom swá spédig ( dives ) ðæt ic mǽge bicgean mé wín, Coll.
grénnes
Entry preview:
Se wæstem ys tó nymenne tó þám tíman þonne hé æfter his grénnysse fealwað, Lch. i. 324, 7. fig.
weorþan
Entry preview:
Hé him ábolgen wurðeþ, Cd. Th. 28, 4; Gen. 430. Hú wurþ hé elles gelǽred how else shall he get taught? Bd. pref.; S. 471, 18. Hí weorþaþ bereáfode ǽlcre áre, Bt. 29, 2; Fox 104, 16.
ceást
Strife, contention, murmuring, sedition, scandal ⬩ lis, rixa, seditio
Entry preview:
Gif he þurh unnytte ceáste man ofsleá fæste x geár si in inutili rixa hominem occident, x annas jejunet, L. Ecg. P. iv. 68, § 22; Th. ii. 230, 29. Ne he ceaste ne astirige he shall not stir up strife, L. Ælf. P. 50; Th. ii. 386, 12.
mirring
hindering ⬩ leading astray ⬩ waste ⬩ squandering
Entry preview:
Ða uncystgan cysta lǽre hé, swá hé ða cystgan on merringe ne gebringe sic tenacibus infundatur tribuendi largilas, ut prodigis effusionis frena minime laxentur, 60; Swt. 453, 27
of-weorpan
Entry preview:
He wearð mid áne stáne ofworpen saxo ictus occubuit, Ors. 4, l; Swt. 158, 32. Gif oxa wer ofslóge, síe hé mid stánum ofworpen, L. Alf. 21; Th. i. 48, 32 note: 50, 5 note. [Goth. af-wairpan stainam lapidare: Ger. abwerfen.]
ge-sinscipe
Entry preview:
He wæs seofan geár on gesinscipe geseted ǽr his biscopdóme he was married for seven years before he was a bishop, Shrn. 110, 1. Eác is gesynscipum micel þearf for those married also there is much need, L. E. I 43; Th. ii. 440, 7
á-sláwian
to become dull of hearing ⬩ to become torpid ⬩ sluggish ⬩ inert
Entry preview:
Hé ásláwað torporem patitur, 287, 24. Ðý lǽs hé óðre áwecce mid his wordum and himself ásláwige gódra weorca ne in semetipsis torpentes opere alias excitent voce, Past. 461, 15. Ásláwien torpescant, 415, 10.
beorhte
Entry preview:
His geearnunga wǽron beorhte gecýþed, Shrn. 52, II. clearly, of physical or mental vision Hé wearð hál, beorhte lócigende, Hml. S. 22, 182. His andgit bið tó ðon beorhte scínende, ðæt hé mæge ongietan sóðfæstnesse, Past. 69, 24
mildheortlíce
Entry preview:
Hé suá micle iéðelícor bið gefriðod from his ágnum costungum suá hé mildheortlícor ( misericordius ) bið geswenced mid óðerra monna costungum, 107, 3. Add
oþ-wítan
Entry preview:
Th. 21, 2. with pronoun and clause in apposition Hé him þæt oþwát ꝥ hé on þám wege dyde ei hoc quod in via egerat improperavit, Gr. D. 129, 24. with charge only Ðæt ilce oðwát Dryhten, ðá hé cwæð, Past. 89, 16
Linked entry: æt-wítan
þanne
Entry preview:
Hwylc beren mǽnde hé þonne elles búton heofona ríce what other barn can it be inferred that he meant, but heaven? Blickl.
healf
Side ⬩ part ⬩ side ⬩ hand ⬩ beside ⬩ dispute ⬩ behalf ⬩ account ⬩ side ⬩ quarter ⬩ direction
Entry preview:
Hé gesette twá folc on twá healfa his, S. 174, 32. Hié selfe wǽron on þǽm midmestan, and þá óþre on twá healfa hiera, 5, 12; S. 242, 4. Behealde hé on feówer healfe his, Bt. 19; F. 68, 22: Ll.