Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Eadulfes næs

(n.)
Grammar
Eadulfes næs, Ealdulfes næs, næss, es; m.

Eadulf's ness, Walton-on-the-Naze?Ædulphi promontōrium in agro Essexiensi

Entry preview:

Ædulphi promontōrium in agro Essexiensi Ðá óðre fóron on Eást-Seaxon to Eadulfes næsse the others went on to Essex, to Eadulf's ness, Chr. 1049; Ing. 220, 24: 1051; Th. 319, 2, col. 2: 1052; Th. 321, 10

níd-nǽm

(n.)
Grammar
níd-nǽm, e; f.

A taking by forcerapine

Entry preview:

A taking by force, rapine Nǽnigum biscope álýfed sí ówiht of heora ǽhtum þurh nýdnǽme him on geniman ( violenter abstrahere ), Bd. 4. 5; S. 572. 36. Gif hwá binnan ðám gemǽrum úres ríces reáflác and niédnǽme dó, L. In. 10; Th. i. 108, 9

Linked entry: níd-nimu

sige-déma

(n.)
Grammar
sige-déma, an ; m.
Entry preview:

Ne beóþ ðǽr ( at the last judgment ) forþ borene sigele tó ðam sigedéman, Wulfst. 254, 1 : Exon. Th. 65, 28 ; Cri. 1061

wís-bóc

(n.)
Grammar
wís-bóc, e; f.

A book a record

Entry preview:

A book in which the slate of things is described, a record Eágan ðíne gesáwon ðæt ic wæs unfrom on ferhþe; eall ðæt forþ heonan on ðínum wísbócum áwriten standeþ, imperfectum meum viderunt oculi tui, et in libra tuo omnes scribentur, Ps. Th. 138, 14

bismerung

Mockeryscorn

Entry preview:

Þæt hit eáðe mihte beón, ðæt hit þurh bysmrunge (biosm-, beosm-, v. ll.) ætýwde ne forte inlusoria esset visio, Bd. 5, 9; Sch. 593, 17. Fúle bismerunga spurca ludibria (opprobria), Hpt. Gl. 507, 21. Add:

helle-wíte

Entry preview:

Först. 128, 10. Add

self-cwala

(n.)
Grammar
self-cwala, an; m.
Entry preview:

Först. 172. Sylfcwalan biothanatas, An. Ox. 7, 181

Linked entry: cwala

un-wreón

Entry preview:

Först. 101, 7. Add

wæter

Entry preview:

Först. 120, 9. v. fullwiht-, regn-, sǽ-wæter

-worþig

(suffix)
Grammar
-worþig, <b>. I.</b>
Entry preview:

Först. 136, 6

alewe

(n.)
Grammar
alewe, aluwe, alwe, an; f.

The aloebitter spicealoesaloe

Entry preview:

Alwan wid untrymnessum aloes for infirmities, L. M. cont. 2, 64; Lchdm, ii. 174, 6. Gedó alwan gódne dǽl ðǽron put a good deal of aloes therein, L. M. 12, 14; Lchdm, ii. 192, 5: 194, 25. Aluwan gegníd rub up aloes, Lchdm, iii. 2, 15.

Linked entries: aluwe alwe

a-tellan

(v.)
Grammar
a-tellan, p. -tealde, pl. -tealdon ; pp. -teald ; v. trans. [a, tellan]

To tell outenumeratereckonexplaininterpretdinumerarenumerareinterpretari

Entry preview:

To tell out, enumerate, reckon, explain, interpret; dinumerare, numerare, interpretari Hwylc wát ánweald yrres ðínes, and for ege ðínum graman ðínum atellan quis novit potestatem iræ tuæ, et pro timore tuo iram tuam dinumerare? Ps. Spl. C. 89, 13.

Linked entry: a-telan

á-wiht

(n.; pronoun.)
Grammar
á-wiht, á-wyht, á-wuht, á-uht, áht, es; n. [á semper, wiht creatura, animal, aliquid]

AUGHTanythingaliquid

Entry preview:

Nafast ðú for áwiht ealle þeóda pro nihil habebis omnes gentes, Ps. Th. 58, 8. Ðæt hí geseón ne mágon áwiht ne illi videant aliquid, 68, 24

be-swíc

(n.)
Grammar
be-swíc, big-swíc, bí-swíc, es; m. [be, big, bí intensive; swíc deceit, swícan to deceive]
Entry preview:

Ða woruldwélan synt gesceapene to bíswíce monnum worldly riches are created for a snare to men, Bt. 14, 1; Fox 42, 3

BRÆGEN

(n.)
Grammar
BRÆGEN, brægn, bragen, es; n.
Entry preview:

The BRAIN; cerebrum, cerebellum Wið tobrocenum heáfde, and gif ðæt brægen útsíge, genim æges ðæt geoluwe for a broken head, and if the brain appears, take the yolk of an egg, L. M. 1. 1; Lchdm. ii. 22, 19. Brægen cerebrum vel cerebellum, Ælfc.

Linked entry: bragen

býgan

(v.)
Grammar
býgan, bígan, bígean, bégan; he býgeþ; p. de; pp. ed; v. trans.
Entry preview:

To bow, bend, turn, turn back, bow down, humble, abase; flectere, inflectere, incurvare, retorquere, deflectere, humiliare Býgdest ðú ðé fór hæleðum thou bowedst thyself before men, Exon. 100a; Th. 376, 11; Seel. 153.

drihtin-beáh

(n.)
Grammar
drihtin-beáh, gen. -beáges; dat. -beáge ; m. [drihtin = drihten a lord , beáh a ring, bracelet ]

A lord-ring or money paid for slaying a freeman. In the laws of Edward the Confessor it is called Manbóte

Entry preview:

A lord-ring or money paid for slaying a freeman.

Linked entry: dryhten-beáh

freme

(n.)
Grammar
freme, an; f.

Advantageprofitbenefitgoodcommŏdumquæstusemŏlŭmentumbŏnum

Entry preview:

Ðú us unfreóndlíce fremena þancast thou thankest us unkindly for our benefits, Cd. 128; Th. 162, 31; Gen. 2689: 89; Th. 110, 24; Gen. 1843: 135; Th. 170, 27; Gen. 2819.

ful

(adj.)
Grammar
ful, adj.

Fullfilledcompleteentireplēnus

Entry preview:

Ðá beád Swegen ful gyld and metsunge to his here ðone winter Sweyn then commanded full tribute and provisions for his army during the winter, Chr. 1013; Erl. 149, 24

Linked entries: full full

ge-lífan

(v.)
Grammar
ge-lífan, -liéfan; p. de; pp. ed

To believetrustcrēdĕreconfīdĕre

Entry preview:

Se ðe him to ðam hálgan helpe gelífeþ, he ðǽr gearo findeþ he who trusteth himself to the holy one for help, he findeth it there readily, Wald. 111; Vald. 2, 27.

Linked entries: ge-leófan lífan