Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-myndgian

(v.)
Grammar
ge-myndgian, ge-myndigian.
Entry preview:

V. to make mention of. with gen. Nú ic þyses Alexandras gemyndgade Alexandri istius mentione commonitus, Ors. 3, 7 ; S. 110, 9. with acc. Ðió cuoen súðdǽles gemyndgade reginam austri commemorat, Lk. p. 7, 8. Ge-myndged is memoratur, p. 3, 13.

heá-líce

(adv.)

on highgreatlyextremelynoblyelaborately

Entry preview:

P but see heálic; IV. l a) hlúdan stefne fægre, Cri. 389. with high quality, nobly Hé bið geniéd mid ðǽm folgoðe ðæt hé sceal heálíce sprecan loci sui necessitate exigitur summa dicere, Past. 81, 6. of workmanship, with perfect workmanship, elaborately

Linked entry: heá-lic

swilc

Grammar
swilc, <b>. I 1.</b>
Entry preview:

</b> of abstract things :-- Ðæt is ðonne suelc mon mid forewearde orde stinge, ðæt mon openlíce on óðerne rǽse mid tǽlinge to rush on another openly with blame is as much as to thrust with the point; ex mucrone quippe percutere est impetu apertae

yfel

(adj.)
Grammar
yfel, adj.
Entry preview:

Ic wíte þolade, yfel earfeþu, 89, 6; Cri. 1453

Al-wealda

(n.)
Grammar
Al-wealda, -walda, an; m.

All-rulerGodthe Almightyomnium rectorDeusomnipotens

Entry preview:

Gif ðé alwalda scirian wille if the Almighty will give [grant] thee, Cd. 136; Th. 171, 10; Gen. 2826

Linked entry: eall-wealda

a-hefigian

(v.)
Grammar
a-hefigian, -hefgian; p. ode; pp. od, ad

To make heavy or sadto weigh downburdengravarecontristaredeprimere

Entry preview:

To make heavy or sad, to weigh down, burden; gravare, contristare, deprimere Swá biþ ðam móde, ðonne hit biþ ahefigad mid ðǽm ymbhogum ðisse worulde so is it with the mind, when it is weighed down by the anxieties of this world, Bt. 24, 4; Fox 84, 32

Linked entry: hefigian

a-wreón

(v.)
Grammar
a-wreón, -wreóhan, -wrióhan, -wrión ; p. -wreáh, pl. -wrugon ; pp. -wrogen ; v. a. [a not, wreón to cover]

To uncoverdiscoverdiscloseopenrevealrevelare

Entry preview:

To uncover, discover, disclose, open, reveal ; revelare Se Sunu hit awreón wyle the Son will reveal it, Lk. Bos. 10, 22. Ðú ðás þing lytlingum awruge revelasti ea parvulis, 10, 21.

éhtend

(n.)
Grammar
éhtend, es; m.

A persecutor persĕcūtor

Entry preview:

Ic his éhtendas ealle geflýme I will put all his persecutors to flight, Ps. Th. 88, 20

éstfulnes

(n.)
Grammar
éstfulnes, -ness,e ; f.

Fulness of liberality, devotion, zeal dēvōtio

Entry preview:

Fulness of liberality, devotion, zeal; dēvōtio Hí leorniaþ mid fulre éstfulnesse ða sóðan gód to sécanne they learn to seek the true good with full devotion, Past. 58, 1; Hat. MS.

ge-gyrnan

(v.)
Grammar
ge-gyrnan, p. de; pp. ed [gyrnan to yearn]

To desireseekdesīdĕrārepĕtĕre

Entry preview:

To desire, seek; desīdĕrāre, pĕtĕre Ic friþ wille æt Gode gegyrnan I will desire peace from God, Exon. 36 a; Th. 117, 24; Gú. 229.

holm-þracu

(n.)
Grammar
holm-þracu, g. -þræce; f.
Entry preview:

Ðú geworhtest heofon and eorþan and holmþræce thou didst make heaven and earth and the sea with its tossing waves. Elen. Kmbl. 1453; El. 728; Exon. 17b; Th. 42, 25; Cri. 678: 57b; Th. 205, 19; Ph. 115

mann-bryne

(n.)
Grammar
mann-bryne, es; m.

A fire in which men lose their lives

Entry preview:

[Thorpe with previous translators renders the word by fever; Earle would read mánbryne = destructive fire. If mánbryne be taken perhaps an incendiary fire is meant.]

Linked entry: mán-bryne

ofer-flédan

(v.)
Entry preview:

to overflood, overflow, inundate, cover with water Seó eá Nilus oferflétt (-fléd, MS. M.: -flét, MSS. P.

Linked entry: flédan

scenn

(n.)
Grammar
scenn, e; f. (?)
Entry preview:

(Worsaae, Primeval Antiquities, pp. 29, 49, notes that the handles of some of the early swords were covered with plates of gold. v. hilt) Waes on ðǽm scennum scíran goldes þurh rúnstafas rihte gemearcod, hwam ðæt sweord geworht ǽrest wǽre, Beo.

spynge

(n.)
Grammar
spynge, an; f.
Entry preview:

A sponge Elpendes hýd wile drincan wǽtan gelíce and spynge déþ ( tanquam spongia ), Ors. 5, 7; Swt. 230, 27. Hí bewundon áne spyngan (spingan, MS. B.) mid ysopo, Jn. Skt. 19, 29 MS. A. Spingan, Mk. Skt. 15, 36. Spincgan, Homl. Th. ii. 256, 32.

Linked entry: sponge

strange

(adv.)
Grammar
strange, adv.
Entry preview:

Ðeáh ðe ðæt wíte heardor and strangor dón sý cum districtius agitur, Bd. 1, 27; S. 490, 12. strongly, violently Seó sǽ strange geondstyred on staþu beáteþ, Met. 6, 15; . Soul Kmbl. 89; Seel. 45

tiriaca

(n.)
Grammar
tiriaca, an; m.
Entry preview:

Voc. i. 20, 20 Tyriaca is gód drenc wiþ eallum innoðtýdernessum, and se man se ðe hine swá begǽþ swá hit hér on segþ, ðonne mæg hé him miclum gehelpan . . . Nime áne lylte snǽd ðæs tyriacan, Lchdm. ii. 288, 23-290, 3

Linked entry: tyriaca

un-gelimplíc

(adj.)
Grammar
un-gelimplíc, adj.

Unseasonableunhappyunfortunate

Entry preview:

Wé oft ongytaþ ðæt áríseþ þeód wiþ þeóde and ungelimplíco gefeoht ( unhappy wars ) on wólícum dǽdum, Blickl. Homl. 107, 28

ange

(adv.)
Entry preview:

Anxiously, painfully, with anxiety Blind sceal his eágna þolian . . . þæt him biþ sár in his móde, onge þonne hé hit ána wát, Gn. Ex. 42. Þú eart bitere ætfæsted, ænge and yfele, Ps. Th. 136, 8

fild-denu

(n.)
Grammar
fild-denu, (?)
Entry preview:

a valley with a flat bottom(?) Andlang bróces on fildena wyllan, C. D. iii. 15, 30. Of hlǽwe on fildena weg; andlang weges on ðone ealdan ford, 289, 3. Ondlong longan hylles on fildena weg; ðonan on holan dene, 400, 15.