Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

drync-gemet

Entry preview:

For Nap. 17 substitute Chrd. 15, 24. The Latin is: Prelati quantum debent dare ... nequiuerint

geán-bóc

Entry preview:

Twégra hída geánbóc and ánre gerde þe Ealdred gebócade Baldwine, Swt. A.S. Rdr. II. 206, 8. Add

geán-cwide

Similar entry: gén-cwide

geán-dele

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

geán-gewrit

Similar entry: gén-gewrit

geán-wyrht

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

þreá

(n.)
Grammar
þreá, þrawu; gen. þreá; pl. þreá; f.: þreá; gen. þreán, also þreás(?); m.; also neuter.

rebukereproofthreatchastisementcorrectionpunishmentan infliction that has been deservedjustifiable severityan infliction (where no idea of correction is implied)evilillpangplaguecalamityaffliction

Entry preview:

Hé for him þreá geaf kyningum corripuit pro eis reges, 104, 12. hláfordas, dóð eówrum monnum ðæt ilce, and gemetgiaþ ðone ðreán vos domini eadem facite illis, remittentes minas, Past. 29; Swt. 203, 1.

Linked entry: bróh-þreá

friclan

(v.)
Grammar
friclan, p. ede; pp. ed; with the gen.

To desireseek forappĕtĕre

Entry preview:

To desire, seek for; appĕtĕre Ðæt we sceolden [MS. sceolde] fremena friclan that we might desire benefits, Cd. 89; Th. 110, 24; Gen. 1843. Næs ðǽr mára fyrst freóde to friclan there was no time more to seek for friendship, Beo. Th. 5105; B. 2556

a-gifan

(v.)
Grammar
a-gifan, -gyfan, -giefan, -geofan; p. -gæf, -geaf, -gef, pl. -géfon, -geáfon; pp. -gifen, -giefen, -gyfen

To restoregive backgive upleavereturnrepayrenderpaygivereddererestitueretradererelinquereexsolveredare

Entry preview:

Siððan ge eówre gafulrǽdenne agifen habbaþ after ye have paid your fare, Andr. Kmbl. 592; An. 296. He him leán ageaf he gave him a gift, Cd. 86; Th. 108, 19; Gen. 1808: 97; Th. 128, 3; Gen. 2121: Th. Diplm. A.D. 830; 465, 31.

a-gæf

(v.; part.)
Grammar
a-gæf, p. of a-gifan.

returnedreddidit

Entry preview:

returned; reddidit,Cd. 196; Th. 244, 24; Dan. 453;

a-gǽn

(part.)

gonepastpræteritus

Entry preview:

gone, past; præteritus, Cart. Uuerfriþ in app. ad Bædam, S. 772, 1, 4

a-gan

(v.; part.)
Grammar
a-gan, p. of a-ginnan,

begancœpit

Entry preview:

began; cœpit.Mk. Bos. 6, 7;

a-geán

(prep.)
Grammar
a-geán, prep.

Towardsadversus

Entry preview:

Towards; adversus, Chr. 1052 ; Th. 314, 23

æt-gár

(n.)
Grammar
æt-gár, es; m. [æt, gar a spear]

A short spear or javelina kind of dart or other weapon to cast at the enemyframea

Entry preview:

A short spear or javelin, a kind of dart or other weapon to cast at the enemy; framea, Cot. 188: 86

án-geld

(n.)
Grammar
án-geld, es; n.

A single paymentcompensation

Entry preview:

A single payment or compensation, L. In. 56; Th. i. 138, 9: L. Edg. ii. 7; Th. i. 268, 19, MS. G

ate-gár

(n.)
Grammar
ate-gár, es; m.

A javelinframea

Entry preview:

A javelin; framea

bi-gán

(v.)
Grammar
bi-gán, he gǽþ; p. -eóde, pl. -eódon; pp. -gán.
Entry preview:

to commit, exercise, observe, enjoy; committere, exercere, observare, frui, Exon. 27 a; Th. 80, 18; Cri. 1308. to honour, worship, venerate; colere, Exon. 68 b; Th, 255, 3; Jul. 208

bi-geng

(n.)
Grammar
bi-geng, es; m.
Entry preview:

Observation, worship, service; cultus Bigeng cultus, Ælfc. Gr. 11; Som. 15, 18, MSS. C. D. He bæd híg ðá georne, ðæt híg búgan ne sceoldon fram Godes bigengum he bade them then earnestly, that they should not decline from the services of God, Jos. 23

big-geng

(n.)
Entry preview:

observation, worship; cultus Biggeng [MS. biggend] cultus, Ælfc. Gr. 11; Som. 15, 18

bon-gár

(n.)
Grammar
bon-gár, es; m. [bana, ban a killer, death? gár a spear]
Entry preview:

A death-spear; letifera hasta, Beo. Th. 4066; B. 2031

Linked entry: ban-gár