Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hed-cláþ

(n.)
Grammar
hed-cláþ, es; m.

A thick upper garment of coarse material, like a chasuble

Entry preview:

A thick upper garment of coarse material, like a chasuble, Med. ex Quadr. 4, 17; Lchdm. i. 346, 17

cniht-hád

(n.)
Grammar
cniht-hád, es; m.

The period between childhood and manhoodyouthboyhoodKNIGHTHOOD pubes

Entry preview:

The period between childhood and manhood, youth, boyhood, KNIGHTHOOD; pubes Cnihthád pubes Ælfc. Gr. 9, 28; Som. 11, 50. Óþ cnihtháde to youth pube tenus 47; Som. 48, 8

ongemet-hát

(adj.)
Grammar
ongemet-hát, adj.

Exceedingly hot

Entry preview:

Exceedingly hot Wyl on wætere, beþe hine mid ongemethátum boil in water, foment him with it exceedingly hot, Lchdm. ii. 338, 22

Snotinga-hám

(n.)

Nottingham

Entry preview:

Nottingham Hér fór se ilca here innan Mierce tó Snotengahám (Snotinghám, MS. E.) Chr. 868; Erl. 72, 21. Fór hé tó Snotingahám and gefór ða burg and hét hié gebétan and gesettan ǽgðer ge mid Engliscum mannum ge mid Deniscum 922; Erl. 108, 30. Hér Eádmund

húsel

Entry preview:

Gif preóst on treówenan calice húsl gehálgige, ii. 292, 20: i. 360, 33. Hé gehálgode húsel of hláfe and of wíne, Angl. vii. 44, 415. tó húsle (ge)hálgian to consecrate (bread and wine) for the Eucharist Hí hálgodon hláf and wín tó húsle, Hml.

bí-wist

(n.)
Grammar
bí-wist, and es; m. (cf. dæg-, hús-, neáh-wist).

Subsistence

Entry preview:

Subsistence Ðis is myngung manna bíwiste quorum hoc viaticum sit, Ll. Th. i. 440, 29. Gif hwá hwæt lytles ǽniges bigwistes him sylfum gearcode, reáferas ðone mete him of ðám muðe ábrúdon, Hml. Th. i. 404, 3. On heora bíwiste and on hrægle gehealdene,

hund

Entry preview:

Add: a dog Hund canis, bicce canicula, Wrt. Voc. ii. 23, 7. Hwílum ic beorce swá hund, Rä. 25, 2. Hé ne murnþ náuþer ne friénd ne fiénd þe má þe wédende hund, Bt. 37, 1; F. 186, 8.

húsel-gang

Grammar
húsel-gang, Add: the receiving of the Eucharist, Communion, v. húsl; <b>II a.</b> 5
Entry preview:

Æfter mæssan and húsl-gonge post missas et communionem, R. Ben. 62, 7. Gancge ǽlc æfter óðrum tó húselgancge (húsle, v. l. )(adpacem, ad communionem), 114, 4: Hml. S. 236, 754

ag-lác-hád

(n.)
Grammar
ag-lác-hád, es; m. [ag nequitia; lác ludus, donum; hád conditio, status]

Misery-hooda state of miseryafflictionis conditio

Entry preview:

Misery-hood, a state of misery; afflictionis conditio.Exon. 113 b; Th. 435, 24; Rä. 54, 5

be-hóf-líc

(adj.)
Grammar
be-hóf-líc, adj.

Behovefulneedfulnecessarius

Entry preview:

Behoveful, needful; necessarius Ðæt his líf him behóflíc wǽre quia necessaria sibi esset vita ipsius Bd. 5, 5; S. 618, note 3. Behóflíc is is necessary Mk. Skt. Lind. 11, 3

ge-hát-land

(n.)
Grammar
ge-hát-land, es; n.

Land of promise

Entry preview:

Land of promise Be inngonge ðæs gehátlondes about the entrance of the promised land, Bd. 4, 24; S. 598, 12

Buccinga ham-scír

(n.)
Grammar
Buccinga ham-scír, e; f.

BUCKINGHAMSHIREager Buccinghamensis

Entry preview:

BUCKINGHAMSHIRE; ager Buccinghamensis Hí wendon ðanon on Buccinga hamscíre they turned thence to Buckinghamshire, Chr. 1010; Th. 264, 11: 1011; Erl. 144, 35: 1016; Erl. 154, 6, 24

hosu

(n.)
Grammar
hosu, e (an ?); f. (and <b>? hosa,</b> an; m.; but perhaps hosa, Wrt. Voc. i. 81, 48, might be pl., or a mistake for hose (cf. eága for eáge, 70, 42,
Entry preview:

Gyf þú hosa habban wille, þonne stríc þú uppweard on þínum sceancum mid þínum twám handum, Tech. ii. 127, 12. a husk, pod Hose glumulá, An. Ox. 8, 94. Pisan hosa siliqua, Wrt. Voc. ii. 120, 58. See hosa in Dict. v. leþer-hosu, scin-hosu; lǽs-hosum

Linked entry: hosa

hulc

(n.)
Grammar
hulc, a ship.
Entry preview:

Hulc liburna, Wrt. Voc. i. 63, 33. Add

hulc

(n.)
Grammar
hulc, es; m. [?]

a hulkliburna

Entry preview:

A light ship, a hulk [but in later times the word is applied to a heavy ship of clumsy make]; liburna, Ælfc. Gl. 103; Som. 77, 102; Wrt. Voc. 56, 23. Si adveniat ceol vel hulcus, L. Eth. iv. 2; Th. i. 300, 9

hwón

(adj.)
Grammar
hwón, adj.

Littlefew

Entry preview:

Huón aron ða ðe onfindes ða ilco pauci sunt qui inveniunt eam, Mt. Kmbl. Lind. 7, 14. Ofer lytla ł huón super pauca, 25, 21. Huoó ł unmonige paucos, p. 15, 7. Búta hwón untrymigo gehǽlde nisi paucos infirmos curavit, Mk. Skt. Lind. 6, 5.

hwá

Entry preview:

L. 18, 19. (4 a) Swá hwá (hwæt) sé þe :-- Suá huá sé ðe wælle quicumque uoluerit. Mk. L. 10, 43. Suá huá sé ðe ne hæfeð . . . genumen bið from him ł ðǽm, Lk. L. 8, 18. Huǽ, Mk. L. to, 44. Há, 11. 23 Sé swá hwá (hwæt).

here-hýþ

Grammar
here-hýþ, here-húþe. l. here-húþ,
Entry preview:

Sé þe fint here-húða manige qui inuenit spolia multa, Ps. L. 118, 162. and add

hog-

(prefix)

Similar entry: hoh-

hol

(n.)
Grammar
hol, es; n.
Entry preview:

A covering [?] Án hol stæfes apex, Mt. Kmbl. Rush. 5, 18