Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hand-brǽd

(n.)
Grammar
hand-brǽd, hand-bréd. Perhaps hand-bred should be read and the quotation be taken to the next word. But in support of hand-brǽd may be noted the form breð ( = brǽð) odor, Wrt. Voc. i. 42, 58, and the phrase gód hande brád. v. hand;
Entry preview:

Wicklif has handibreede v. N. E. D. handbrede

drígian

(v.)
Grammar
drígian, ðú drígast; p. ode ; pp. od [dreógan to suffer, endure]

To suffer, endure tolerāre, pati

Entry preview:

To suffer, endure; tolerāre, pati Ðú on ðisum andweardan lífe má earfoða drígast thou sufferest more troubles in this present life, Guthl. 5; Gdwin. 32, 13

þúf

(n.)
Grammar
þúf, es; m.

A tuftthe crest of a helmeta kind of standard, made with tufts of feathers

Entry preview:

Similar entries v. þúf-bǽre, and following words. the crest of a helmet(?). v.

Linked entries: ge-þúf þuuf

aler-holt

(n.)
Grammar
aler-holt, es; m. [aler the alder; holt a grove, wood]

An alder woodalnetum

Entry preview:

An alder wood; alnetum

Linked entry: alor-holt

cwiman

(v.)
Grammar
cwiman, to come; venire, the supposed infin. of cwom, q. v.

Linked entry: cwom

gagel-croppan

(n.)
Grammar
gagel-croppan, pl. m. [croppa the top of a flower or herb]

Catkins of galemyricæ panĭcŭlæ

Entry preview:

Catkins of gale; myricæ panĭcŭlæ Genim gagelcroppan take catkins of gale, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 20

sóþ

(prefix)
Grammar
sóþ, occurs in the Northern specimens apparently corresponding to Latin pro
Entry preview:

in compounds Sóð wé cliopiaþ provocamus, Rtl. 42, 15. In sóð (sóðe, Rush.) cneóreso in progenies, Lk. Skt. Lind. 1, 50. Sóð cymes procedit, Jn. Skt. Lind. Rush. 15, 26. Sóðcuom processit, Rtl. 2, 37: procedit, 57, 6. Sóðfylga prosequere, 29, 36. Sóð

el-leoht

(n.)
Grammar
el-leoht, es; n. The incorrect use (elision f) of l
Entry preview:

Elleohtes lauta*-*cismi (= labdacismi; cf. laudacismi ðǽre uncyste, Wrt. Voc. ii. 88, 33), An. Ox. 5471

Linked entries: -leoht em-leoht

sweþel

(n.)
Grammar
sweþel, The gloss at Txts. 113, 72 is probably High German.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

-weard

(suffix)
Grammar
-weard, the second component of many adjectives denoting position or direction.

tosca

(n.)
Grammar
tosca, (-e; f. (?); in the Ritual feminines sometimes end in a), an; m.
Entry preview:

Th. 77, 45. Sende on heora eorþan toscean teónlíce misit in terram eorum ranas, 104, 26

Linked entries: tostan toxa

hund-feald

Grammar
hund-feald, [In the first passage perhaps hundfealdgetel should be read. v. þúsendfeald-getel.]
Entry preview:

Add: — Heó næfð þone wurðmynt þæs hundfealdan wæstmes, Hml. A. 34, 250. Hé underféhð þá méde be hundfealdum edleáne, 15, 51. Hundfealde méde, 21, 186 : Hml. Th. i. 148, 18.

án-cummum

(adv.)
Grammar
án-cummum, adv. [án one, cummum the dat. of cuma a comer]

One by onesinglysingulatim

Entry preview:

One by one, singly; singulatim, Jn. Lind. War. 21, 25

eorþ-mistel

(n.)
Grammar
eorþ-mistel, es ; m. The plant basil ; clīnŏpŏdium = κλινοπόδιοny;.
Entry preview:

Genim eorþmistel take basil, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 21

Linked entry: mistel

ge-mǽrsian

(v.)
Grammar
ge-mǽrsian, to fix the bounds of. v. ge-mǽrian.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

ge-wif

(n.)
Grammar
ge-wif, a disease of the eye. In l. 3 l. 292
Entry preview:

for 290

lacing

(n.)
Grammar
lacing, The word seems to occur only as a local name
Entry preview:

In loco qui dicitur Lacinge, C. D. ii. 93, 22. On Dýðmere; ðonon on Lacing; andlang Lacing on cealcford, v. 397, 15: vi. 28, 12. Cf. Lacingbróc, vi. 8, 13: 72, 31. In uilla quae cognominatur Lakingheðe, iv. 16, 28. Quandam telluris particulam qui appellatur

þrowian

(v.)
Grammar
þrowian, (þrówian?), þreowian (þreówian?); p. ode

To sufferto suffer as opposed to to actto suffer what is painfulto suffer martyrdomto make to sufferto crucifyto suffer for somethingpay foratone for

Entry preview:

Hé þrowade ðæs þeówes sleacnysse he suffered for the slowness of the servant, Shrn, 43, 15. Þoledan and þrowedan luebant, Wrt. Voc. ii. 53, 29. Ðú scealt þrowian ðínes dǽda gedwild thou shalt expiate the error of thy deeds, Cd. Th. 57, 2; Gen. 921.

Linked entry: a-þrówian

on-sting

Grammar
on-sting, Add: the right to intervene, or thrust oneself into, the affairs of another. Cf. stingan; <b>Ia</b>
Entry preview:

Icc nelle nâteswhôn geþafian ꝥ þaer æ̂nig man æ̂nigne onstyng habbe on æ̂nigum þingum, Cht. E. 303, 10

nealles

(adv.)
Grammar
nealles, nalles, nallæs, nallas, nales, nalæs, nalas; adv.

Notnot at all

Entry preview:

Not, not at all Grammar nealles, in the second clause of a sentence. Ðonne telle ic ða weorþ-mynd ðæm wyrhtan, nealles ðé I ascribe the honour to the maker, not to thee, Bt. 14, 1; Fox 42, 19 note.

Linked entry: nalas