Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-ortríwan

(v.)
Grammar
ge-ortríwan, ge-ortreówan; p. de.
Entry preview:

.), for ðý wé hit geseón ne magon, Wlfst. 3, 18.

ge-bícnan

Grammar
ge-bícnan, ge-bícnian.
Entry preview:

Ne fó wé nó on ðá bisna . . . for ðára leásena spella lufan, ac for ðǽm ðe wé wolden mid gebécnan þá sóðfæstnesse, Bt. 35, 6; S. 101,12. Mid þám þe hé cwæþ: 'Uton wircean,' ys seó Ðrinnys gebícnod, Ælfc. Gen. Thw. 3, 15

ge-streón

Entry preview:

Ðá ðe for bearnes gestreóne hǽmed begáð, Hml. Th. i. 148, 22: ii. 94, 3 : 590, 23. For bearna gestreóne, Solil.

werian

(v.)
Grammar
werian, wergan; p. ede.
Entry preview:

Nú wille ic ðæt hit man on eallum þingon for áne híde werige . . . sý ðér máre landes, sý ðér lesse ( there were 578 hides ), 203, 16. Hé werige for twá hída, iv. 262, 15.

ge-rím

Entry preview:

Seó forme ábécédé on þám geríme ys bútan pricon, Angl. viii. 322, 42. Forgif mé ꝥ ic móte on þám gerýme beón þe ðú þá fore gebǽdæ, Angl. xii. 508,10. a period of a certain number of days (?)

weg

(n.)
Grammar
weg, (wig, Kent. Gl. 207: 475: 772; pl., weogas, 21), es; m.
Entry preview:

Fela þúsenda be wæge for*-*fóran, 1096; Erl. 233, 21. Heó forðférde be Róme wege ( in itinere Rome ), 888; Erl. 87, note 10.

ge-weorpan

Entry preview:

Ꝥ salt bið geworpen út mittatur foras, Mt. L. 5, 13. Geworpene iactari (in ardentes thermarum vapores), An. Ox. 4781. where a change of position is caused by force, to cast in or out Gewarpp ðá bibyccenda ejicit vendenles, Mt. p. 18, 17.

nón-gereord

(n.)
Grammar
nón-gereord, es; n.

A repast after the service of nones

Entry preview:

A repast after the service of nones Siððan hýðone forman cnyl tó nóne gehýren, gangen hý ealle from hyra weorce and dón hý gearuwe, ðæt hý mágon tó cirican gán, ðonne mon eft cnylle. Ðonne eft æfter heora nóngereorde rǽdan hý eft heora béc, R.

helle-duru

Entry preview:

Forst. 128, 12. On helleduru gelǽded. Bd. 5, 14; Sch. 644, 21. Add

strangian

(v.)
Entry preview:

</b> to move or act with energy, vigour, force :-- Beelzebub fleáh . . . and úre Drihten him strangode æfter (pursued him vigorously), E. S. 49, 354

sundor-cræft

Entry preview:

Först. 114, 10. Add

un-sceþþigness

Entry preview:

They said, We will not come forth. . . to profane the Sabbath . . . Let us die all in our innocency, I Macc. 2, 34-37), Hml. S. 25, 239. On unscyðþinysse in innocentia, Ps. L. 83, 13. Add

útane

Grammar
útane, <b>. II.</b> add: (la)
Entry preview:

Mon ne mæg útane on him ongietan hwæt mon tǽle foris a reprehensoribus non videntur, Past. 271, 20: 417, 17: 439, 4

hwæþere

Entry preview:

., Gen. 952. by gif Gif ( etsi ne selles for ðon friónd his bið, fore giornise huoeðre (tamen ) his seleð him, Lk. L. 11, 8. Gif se hund losige, gá þeós bót hwæðere forð, Ll.

cald

(adj.)
Entry preview:

cold; gelidus, frigidus Ðonne cymþ forst fyrnum cald then cometh bitter cold frost, Cd. 17; Th. 20, 28; Gen. 316: 227; Th. 304, 29; Sae. 637: Andr. Kmbl. 619; An. 310. Caldra colder, Exon. 111a; Th. 425, 10; Rä. 41, 54.

ge-bregd

(n.)
Grammar
ge-bregd, es; n, [ge-, bregdan to move to and fro]

A moving to and froagitationtossingvibrātioagĭtātiojactātio

Entry preview:

A moving to and fro, agitation, tossing; vibrātio, agĭtātio, jactātio Nis ðǽr on ðam londe wedra gebregd hreóh under heofonum, ne se hearda forst there is not in that land tossing of tempests rough under heaven, nor the hard frost, Exon. 56 b; Th. 201

ge-stund

(n.)
Grammar
ge-stund, es; n.
Entry preview:

A noise, din Hí swá ungemetlícum gestundum fóron ðæt him þúhte ðæt hit eall betweox heofone and eorþan hleóðrode ðám egeslícum stefnum they came with such immoderate noises that it seemed to him that between heaven and earth it all resounded with their

scip-líþend

Grammar
scip-líþend, scip-líþende.
Entry preview:

Först. 119, 15. Hí sóhton betwux sciplíþende, Hml. S. 33, 188. Add

Linked entry: líþend

syn-bryne

(n.)
Entry preview:

Först. 143, 18. (?)

BRECAN

(v.)
Grammar
BRECAN, ic brece, ðú bricest, bricst, he briceþ, bricþ, pl. brecaþ; p. ic, he bræc, ðú brǽce, pl. brǽcon; pp. brocen.
Entry preview:

Th. 470; B. 232: 5562; B. 2784. to rush into a place, take a place by storm; in locum irrumpere, expugnare Siððan he for wlence beorgas brǽce since he for pride rushed into the mountains, Exon. 35 b; Th. 114, 29; Gú. 180.