Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

geán-ryne

Entry preview:

Geynryne, Ps. Vos. 58, 6. Add

gelp-ness

Similar entry: gilp-ness

úre

(pronoun.)
Grammar
úre, gen. pl. of personal pronoun of first person.
Entry preview:

Of us Adam can yfel and gód, swá swá úre sum ( quasi unus ex nobis ), Gen. 3, 22. Ús is eallum þearf, ðæt úre ǽghwylc óþerne bylde, Byrht. Th. 138, 42; By. 234: Beo. Th. 2776; B. 1386.

Linked entry: eówer

-méttan

(suffix)
Grammar
-méttan, v. ge-an-méttan (v. ge-anmétan where read -méttan not -médan), ge-eáþ-méttan (v. Hml. A. 159, 183,
Entry preview:

given under ge-eáþmédan ; 2)

Linked entry: on-méttan

(n.)
Grammar
DÁ, gen. dán; f. [that is dae = dá; gen. dat. acc. daan = dán; pl. nom. acc. daan = dán; gen. daena = dána; dat. daaum = dáum]

DOEdama

Entry preview:

A DOE;dama Dá damma vel dammula, Ælfc. Gl. 13; Wrt. Voc. 78, 28

CLYSTER

(n.)
Grammar
CLYSTER, gen. clystres; pl. nom. acc. clystru; gen. clystra; dat. clystrum;
n. A CLUSTER, bunch, branch;botrus βότρυς f. racemus, propago

n. A CLUSTER, bunch, branch;botrusβότρυς f. racemus, propago

Entry preview:

Ic geseah wíneard, on ðam wǽron þreó clystru videbam vitem in qua erant tres propagines Gen. 40, 10, 12

Linked entry: cluster

FINGER

(n.)
Grammar
FINGER, gen. fingeres, fingres; dat. fingre; pl. nom. acc. fingras; gen. fingra, fingrena; m.

A FINGERdigĭtus

Entry preview:

A FINGER; digĭtus Finger digĭtus, Wrt. Voc. 71, 26, Send Lazarum, ðæt he dyppe his fingeres liþ on wætere, and míne tungan gecǽle mitte Lazarum ut intingat extrēmum digĭti sui in aquam, ut refrīgĕret linguam meam, Lk. Bos. 16, 24. Gif ic on Godes fingre

Linked entry: fincer

turf

(n.)
Grammar
turf, gen. dat. tyrf; pl. tyrf and turf; f.
Entry preview:

Ic seah turf tredan .vi. ge*-*bróðor, 394, 10; Rä. 14, 1

Linked entry: tyrf

of-unnan

(v.)
Grammar
of-unnan, I. in a bad sense, to begrudge a person (dat. ) anything (gen. ),
Entry preview:

Ger. ab-unst invidia, livor : Ger. ab-gunst: Icel. af-und (öfund).]

ENED

(n.)
Grammar
ENED, e; f. I. a duck; ănas, gen. ănătis; f.
Entry preview:

ănas, gen. ănătis; m. Ælfc. Gl. 36; Som. 62, 122; Wrt. Voc. 29, 18. Ened a drake? larax? Wrt. Voc. 280, 9. ănĕta

Linked entries: enid æned

(n.)
Grammar
CÚ, nom. acc; gen. cúe, cú, cuus, cús; dat.; pl. nom. acc. ; gen. cúa, cúna; dat. cuum, cúm; f.

A cow vacca, bucula

Entry preview:

Ðú wást, ðæt ic hæbbe hnesce litlingas and ge-eáne eówa and gecelfe cý mid me nosti quod parvulos habeam teneros et oves et boves fætas mecum Gen. 33, 13; Cod. Dipl. 235; A. D. 835; Kmbl. i. 310, 18, 25, 27: 675; A. D. 990; Kmbl. iii. 255, 13

Linked entries: cuu folc-cú

a-gytan

(v.)
Grammar
a-gytan, -gitan; p. -geat, pl. -geáton; pp. -gyten, -giten [a from, gitan to get]

To discoverknowunderstandconsidercognoscereintelligeredeprehendere

Entry preview:

To discover, know, understand, consider; cognoscere, intelligere, deprehendere Ðæt hit man geornor agytan mǽ ge that it may be better understood, Ors. 2, 1; Bos. 38, 30. Gecýðnyssa ðíne ic ageat testimonia tua intellexi, Ps.

Linked entries: a-geat a-gitan

FÓT

(n.)
Grammar
FÓT, nom. acc: gen. fótes; dat. fét, fóte; pl. nom. acc. fét, fótas; gen. fóta; dat. inst. fótum; m.

a FOOTpésthe footpēs

Entry preview:

Spl. 121, 2; Cd. 19; Th. 24, 18; Gen. 379. Sindon fealwe fótas the feet are yellow Exon. 60 a; Th. 219, 22; Ph. 311: Ps. Th. 121,2: 131,7. Ge-eádmédaþ oððe gebiddaþ fótsceamol his fóta adōrāte scabellum pĕdum ejus, Ps.

beadu-wǽpen

(n.)
Grammar
beadu-wǽpen, gen. -wǽpnes; dat. -wǽpne; n.

A war-weaponbellica arma

Entry preview:

A war-weapon; bellica arma

Linked entry: beado-wǽpen

be-lidenes

(adj.; part.)
Grammar
be-lidenes, gen. pp. from be-líðan, q. v.

of the left or departed

Entry preview:

of the left or departed Elen. Kmbl. 1752; El. 878;

bold-getimber

(n.)
Grammar
bold-getimber, gen. -getimbres; pl. nom. acc. -getimbru; n.
Entry preview:

The timber of a house; ædificii tignum Leóht [fýr] briceþ and bærneþ boldgetimbru light [fire] breaketh and burneth the timbers of the house, Salm. Kmbl. 826; Sal. 412

brícst

Grammar
brícst, shalt eat; edes, Gen. 3, 19; pres.
Entry preview:

and fut. of brúcan

Burgendas

(n.)
Grammar
Burgendas, gen. a; pl. m: Burgendan; pl. m.
Entry preview:

The Burgundians; Burgundiones. These, in Alfred's time, dwelt to the north-west of the Osti. We find them at another period on the east bank of the Oder. They have given name to the island of Bornholm in the Baltic Osti habbaþ be norþan him Winedas and

Linked entry: Burgendan

býd

(v.; part.)
Grammar
býd, = beád? commanded, bid, Gen. 50, 5; p.
Entry preview:

of beódan

byrþere

(n.)
Grammar
byrþere, gen. byrþres; m. [beran to bear, carry]
Entry preview:

A bearer, carrier, supporter; portarius, vespillo, fulcimen Crist ðone wácan assan geceás him to byrþre Christ chose the mean ass for his bearer, Homl. Th. i. 210, 16. Ða byrþeras hine to byrgenne féredon the bearers bare him to the grave, i. 492, 27