geán-ryne
Entry preview:
Geynryne, Ps. Vos. 58, 6. Add
úre
Entry preview:
Of us Adam can yfel and gód, swá swá úre sum ( quasi unus ex nobis ), Gen. 3, 22. Ús is eallum þearf, ðæt úre ǽghwylc óþerne bylde, Byrht. Th. 138, 42; By. 234: Beo. Th. 2776; B. 1386.
Linked entry: eówer
-méttan
Entry preview:
given under ge-eáþmédan ; 2)
Linked entry: on-méttan
DÁ
DOE ⬩ dama
Entry preview:
A DOE;dama Dá damma vel dammula, Ælfc. Gl. 13; Wrt. Voc. 78, 28
CLYSTER
n. A CLUSTER, bunch, branch; ⬩ botrus ⬩ βότρυς ⬩ f. racemus, propago
Entry preview:
Ic geseah wíneard, on ðam wǽron þreó clystru videbam vitem in qua erant tres propagines Gen. 40, 10, 12
Linked entry: cluster
FINGER
A FINGER ⬩ digĭtus
Entry preview:
A FINGER; digĭtus Finger digĭtus, Wrt. Voc. 71, 26, Send Lazarum, ðæt he dyppe his fingeres liþ on wætere, and míne tungan gecǽle mitte Lazarum ut intingat extrēmum digĭti sui in aquam, ut refrīgĕret linguam meam, Lk. Bos. 16, 24. Gif ic on Godes fingre
Linked entry: fincer
turf
Entry preview:
Ic seah turf tredan .vi. ge*-*bróðor, 394, 10; Rä. 14, 1
Linked entry: tyrf
of-unnan
Entry preview:
Ger. ab-unst invidia, livor : Ger. ab-gunst: Icel. af-und (öfund).]
ENED
Entry preview:
ănas, gen. ănătis; m. Ælfc. Gl. 36; Som. 62, 122; Wrt. Voc. 29, 18. Ened a drake? larax? Wrt. Voc. 280, 9. ănĕta
CÚ
A cow ⬩ vacca, bucula
Entry preview:
Ðú wást, ðæt ic hæbbe hnesce litlingas and ge-eáne eówa and gecelfe cý mid me nosti quod parvulos habeam teneros et oves et boves fætas mecum Gen. 33, 13; Cod. Dipl. 235; A. D. 835; Kmbl. i. 310, 18, 25, 27: 675; A. D. 990; Kmbl. iii. 255, 13
a-gytan
To discover ⬩ know ⬩ understand ⬩ consider ⬩ cognoscere ⬩ intelligere ⬩ deprehendere
Entry preview:
To discover, know, understand, consider; cognoscere, intelligere, deprehendere Ðæt hit man geornor agytan mǽ ge that it may be better understood, Ors. 2, 1; Bos. 38, 30. Gecýðnyssa ðíne ic ageat testimonia tua intellexi, Ps.
FÓT
a FOOT ⬩ pés ⬩ the foot ⬩ pēs
Entry preview:
Spl. 121, 2; Cd. 19; Th. 24, 18; Gen. 379. Sindon fealwe fótas the feet are yellow Exon. 60 a; Th. 219, 22; Ph. 311: Ps. Th. 121,2: 131,7. Ge-eádmédaþ oððe gebiddaþ fótsceamol his fóta adōrāte scabellum pĕdum ejus, Ps.
beadu-wǽpen
A war-weapon ⬩ bellica arma
Entry preview:
A war-weapon; bellica arma
Linked entry: beado-wǽpen
be-lidenes
of the left or departed
Entry preview:
of the left or departed Elen. Kmbl. 1752; El. 878;
bold-getimber
Entry preview:
The timber of a house; ædificii tignum Leóht [fýr] briceþ and bærneþ boldgetimbru light [fire] breaketh and burneth the timbers of the house, Salm. Kmbl. 826; Sal. 412
brícst
Entry preview:
and fut. of brúcan
Burgendas
Entry preview:
The Burgundians; Burgundiones. These, in Alfred's time, dwelt to the north-west of the Osti. We find them at another period on the east bank of the Oder. They have given name to the island of Bornholm in the Baltic Osti habbaþ be norþan him Winedas and
Linked entry: Burgendan
býd
Entry preview:
of beódan
byrþere
Entry preview:
A bearer, carrier, supporter; portarius, vespillo, fulcimen Crist ðone wácan assan geceás him to byrþre Christ chose the mean ass for his bearer, Homl. Th. i. 210, 16. Ða byrþeras hine to byrgenne féredon the bearers bare him to the grave, i. 492, 27