brond-hord
Entry preview:
burning, hord a hoard, treasure] A burning or ardent treasure, a treasure exciting ardent desires; ardens thesaurus Se ǽr in dæge wæs dýre, scríðeþ nú deóp feor, brondhord geblówen, breóstum in forgrówen copper was dear in [that] day, now it circulates wide
Candel-mæsse
Entry preview:
CANDLEMAS, the mass at the feast of purification which, in the Romish church, is celebrated with many lighted candles; festum purificationis beatæ Mariæ Æt Candelmæssan at Candlemas, L. Eth. ix. 12 ; Th. i. 342, 32. Hér, A.
cyric-hád
A church-degree, order of the church ⬩ ecclesiæ ordo
Entry preview:
O. 12; Wilk. 64, 41
éstum
Willingly, gladly, kindly, bounteously ⬩ lĭbenter, bĕnigne, mūnĭfĭcenter
Entry preview:
I will bless Ishmael bounteously, Cd. 107; Th. 142, 4; Gen. 2356
feng
a grasp ⬩ span ⬩ hug ⬩ embrace ⬩ amplexus ⬩ captus ⬩ what is taken ⬩ booty ⬩ captum ⬩ præda
Entry preview:
a grasp, span, hug, embrace; amplexus, captus Ic fára feng feore gedígde from the grasp of foes I with life escaped, Beo. Th. 1160; B. 578. Fýres feng the grasp of fire, Salm.
Linked entries: ge-feng gearu-fang
folc-leásung
Folk-leasing ⬩ public lying ⬩ slander ⬩ publĭcum mendäcium ⬩ călumnia
Entry preview:
If a man commit slander, let him make amends with no lighter thing than that his tongue be cut out, L. Alf. pol. 32; Th. i. 80, 19-82, 1
Linked entries: leásung folc-lǽsung
FRUM
Original ⬩ primitive ⬩ first ⬩ nātīvus ⬩ prīmĭtīvus ⬩ prīmus
Entry preview:
Original, primitive, first; nātīvus, prīmĭtīvus, prīmus Frum, in composition, is used with the preceding meanings On ðære fruman gecynde in the original nature, Bt. 30, 2; Fox 110, 14.
ge-býsnung
An example ⬩ exemplum
Entry preview:
Má manna beóþ gecyrrede þurh his gebýsnunge to Godes hérunge more [of] men will be turned through his example to the praise of God, Homl.Th. i. 494, 23. Ne dó ge ná be his gebýsnungum do ye not according to his examples, Homl. Th. ii. 48, 35
Linked entry: ge-bisnung
ge-liger
A lying with ⬩ fornication ⬩ adultery ⬩ concŭbĭtus ⬩ conjŭgium ⬩ fornicātio ⬩ adultērium
Entry preview:
A lying with, fornication, adultery; concŭbĭtus, conjŭgium, fornicātio, adultērium He sǽde ðæt his nama wǽre spiritus fornicationis ðæt is dernes geligeres gást he said that his name was spiritus fornicationis, that is, spirit of fornication, Shrn. 52
Linked entries: dern-geliger dyrne-geliger
hand-þegen
Entry preview:
An attendant, one of a retinue, servant Ðá hé ðá ðyder férde ðá wǽron his handþegnas twegen when he journeyed thither, two of his attendants were with him, Guthl. 14; Gdwin. 62, 3.
hás
Entry preview:
[Piers P. hos, hors: Chauc. hors: O. and N. hos: Wick. hoos, hors: Icel. háss: O. H. Ger. heis: Ger. heiser.]
heáh-cyning
Entry preview:
A chief, great king, God Mid heáhcyning with God, Exon. 62 b; Th. 231, 3; Ph. 483. On ða swýðran healfe ðæs heáhcyninges on the right hand of the great king [God], Shrn. 118, 9: Cd. 6; Th. 8, 14; Gen. 124.
heóre
Gentle ⬩ mild ⬩ pleasant
Entry preview:
Culufre fótum stóp on beám hýre the dove with her feet stepped on to the tree, gentle, Cd. 72; Th. 88, 20; Gen. 1468. Ðǽr se hýra gæst þíhþ an þeáwum where the gentle spirit thrives in morals, Exon. 38 a; Th. 126, 9; Gú. 368
hete-líc
Inspired by hate ⬩ hostile ⬩ malicious ⬩ evil
Entry preview:
Mid hetelícum geþance with evil intent, H. R. 99. 4. Atregeas and Thiges-þres hú hí heora fæderas ofslógan and ymb hiora hetelícan forlignessa ic hit eall forlǽte Atrei et Thyestis odia, stupra et parricidia dissimulo, Ors. 1, 8; Swt. 42, 20
hux-líce
Ignominiously ⬩ disgracefully ⬩ unbecomingly
Entry preview:
Gelǽdde ðone kining mid him swíðe huxlíce carried the king with him very ignominiously, Ælfc. T. Grn. 8, 20
lǽrig
Entry preview:
Grein suggests comparison with λαισήïoν a buckler, target, and that the word like rand may mean the rim of the shield and also the body of the shield. Either rendering is admissible so far as the sense is concerned
Linked entry: ymb-lǽr(i)gian
ofer-sécan
Entry preview:
to make too great demands upon, put to too severe a trial, press too hard Wæs sió hond tó strong seó (MS. se) ðe méca gehwane swenge ofersóhte the hand was too strong, which with its stroke put every blade to too severe a trial, i. e.
earfeðe
Hard, difficult, troublesome ⬩ diffĭcĭlis, mŏlestus
Entry preview:
Hard, difficult, troublesome; diffĭcĭlis, mŏlestus Nis me earfeðe to geþolianne willan Dryhtnes mínes it is not hard for me to endure the will of my Lord, Exon. 48 a; Th. 166, 6; Gú. 1038.
ge-uferian
To exalt ⬩ elevate ⬩ delay ⬩ put off
Entry preview:
To exalt, elevate, delay, put off Ðæt he mid ðæs wurþmyntes wuldre geuferod wǽre to be exalted with the glory of that honour, Homl. Th. ii. 122, 26. Ic geseah árleásne geuferodne vidi impium elevatum, Ps. Lamb. 36, 35.
Linked entries: oferian ge-yferian ge-oferian uferian
græs
Entry preview:
Sume hió twiccedan ða grasu mid hiora múþe some of them pulled the grass with their mouth, 41, 2: Past. 23, 1; Swt. 173, 20