Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

platian

(v.)
Grammar
platian, Substitute: to beat into thin plates; and add: v. ge-platod.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

sunu

(n.)
Grammar
sunu, gen. a, u; dat. a, u; n. pl. a, u, o: there are also weak forms sing. suna; n. pl. sunan; gen. sunena; m.
Entry preview:

Th. 93, 24; Gen. 1551. Suno, 97, 19; Gen. 1615. Sunu, 199, 1; Exod. 332: 199, 19; Exod. 341. Hé worn gestrýnde suna and dohtra, Cd. Th. 74, 13; Gen. 1221. Hwaet suna hæfde Adam? .xxx. sunena and .xxx. dohtra, Salm. Kmbl. p. 184, 31-32.

Linked entry: suna

éðel-turf

(n.)
Grammar
éðel-turf, éðyl-turf; gen. -turfe ; dat. -tyrf; f.

Native turf or soil, native country, country patrium sŏlum, patria, terrĭtōrium

Entry preview:

Ðá com leóf Gode on ða éðelturf then came the friend of God into that country, Cd. 85; Th. 106, 20; Gen. 1774: 127; Th. 162, 6; Gen. 2677: Exon. 60b; Th. 220, 17; Ph. 321

Linked entry: éðyl-turf

-lǽwed

(suffix)
Grammar
-lǽwed, -léwed injured. v. á-léwed, ge-léwed given under á-léfian, ge-léfed,
Entry preview:

but better separate as á-léwed, ge-lǽwed

fore-gidd

(n.)
Grammar
fore-gidd, -gedd

a proverb

Entry preview:

a proverb Foregeddum (geddum, L.) nán ðú cweðes prouerbium nullum dicis, Jn. R. 16, 29

aðol-ware

(n.)
Grammar
aðol-ware, gen. -wara ; dat. -warum ; pl. m.

Citizenscives

Entry preview:

Citizens; cives, Exon. 92 a; Th. 346, 6; Gn. Ex. 201

breóost-gebeorh

(n.)
Grammar
breóost-gebeorh, -geborh; gen. -gebeorges; m. [breóst, gebeorh a defence]
Entry preview:

A defence for the breast, hence a defence generally, bulwark, tower; propugnaculum, Cot. 152

Brondingas

(n.)
Grammar
Brondingas, nom. acc; gen. a; dat. um; pl. m.
Entry preview:

The Brondings, supposed to be the inhabitants of the island Brännö, lying off the coast of West Gothland in the Cattegat; populi nomen Breca gesóhte swǽsne éðel, lond Brondinga Breca sought his own country, the land of the Brondings, Beo. Th. 1047; B

burh-ware

(n.)
Grammar
burh-ware, burg-ware; gen. a; dat. um; pl. m.
Entry preview:

Inhabitants of a city, citizens; urbis incolæ, cives Him cyrdon to mǽst ealle ða burh-ware almost all the inhabitants of the city turned to him, Chr. 919; Ing. 133, 15. Se geháten wæs mid ðǽm burhwarum Brutus he was called Brutus by the citizens, Bt.

Linked entry: burg-ware

Cant-ware

(n.)
Grammar
Cant-ware, gen. a; dat. um; acc. e; pl. m.
Entry preview:

Kentish men, inhabitants of Kent; Cantuarii Of Geáta fruman syndon Cantware and Wihtsǽtan de Jutarum origine sunt Cantuarii et Victuarii, Bd. l, 15; S. 483, 22. Cantwara cyningas kings of Kentish men, L. H. E; Th. i. 26, 4, 5: 34, 3: 36, 2. Agustinus

Linked entry: Cont-ware

Créce

(n.)
Grammar
Créce, gen. a; dat. um; pl. m.

The Greeks Græci

Entry preview:

The Greeks; Græci He belytegade ealle Créce on his geweald he allured all the Greeks into his power Ors. 3, 7; Bos. 59, 39, 40. Philippus alýfde eallum Crécum Philip gave leave to all the Greeks 3, 7; Bos. 61, 42

Corn-wealas

(n.)
Grammar
Corn-wealas, gen. -weala; dat. -wealum; pl. m.

Cornishmen, the inhabitants of Cornwall in a body, Cornwall Cornubienses, Cornubia

Entry preview:

Cornishmen, the inhabitants of Cornwall in a body, Cornwall; Cornubienses, Cornubia Cómon hí to lande on Cornwealum they came to land in Cornwall Chr. 892; Th. 160, 39, col. 3: 997; Erl. 134, 8

Drihtnes

(n.)
Grammar
Drihtnes, of the Lord; Dŏmĭni, Ex. 20, 10; gen.
Entry preview:

of Drihten

el-mehtig

(adj.)
Grammar
el-mehtig, almighty, Ps. C. 77 [Pfr. Germ. io, 427]

Similar entry: eal-mihtig

eolhx

(n.)
Grammar
eolhx, eolx; gen. sing, of eolh, eolc

an elk

Entry preview:

an elk

fácen-searu

(n.)
Grammar
fácen-searu, fácn-searu; gen. -searwes; n.

A treacherous wile, treachery, machĭnātio dŏlōsa

Entry preview:

A treacherous wile, treachery, machĭnātio dŏlōsa Þurh fácnsearu by treachery, Ps. Th. 55, 1. Gefylled fácensearwum filled with treacherous wiles, Exon. 83 b; Th. 315, 7; Mód. 27

fæder-feoh

(n.)
Grammar
fæder-feoh, -fioh ; gen. -feós ; n.

A father-fee, - the marriage portion which reverted to the father, if his daughter became a widow, and returned home

Entry preview:

A father-fee, - the marriage portion which reverted to the father, if his daughter became a widow, and returned home, Fæder-feum, dos a patre accepta, L. Ethb. 81; Th. i. 24, 1, note a. v. Du Cange in voce

Linked entry: fæderen-feoh

forþ-fæderas

(n.)
Grammar
forþ-fæderas, gen. a; dat. um; pl. m.

Forefathersmājōres

Entry preview:

Forefathers; mājōres Abrahames forþfæderas Abraham's forefathers, Ælfc. T. 7, 26. Forþfæderas tritavi, Hpt. Gl. 426

Linked entry: fóre-fæder

fýr-clom

(n.)
Grammar
fýr-clom, gen. -clommes; m. [clom a band, bond]

A fire-bondvincŭlum ignītum vel igne dūrātum

Entry preview:

A fire-bond; vincŭlum ignītum vel igne dūrātum Ðis is þeóstre [ðeostræ MS.] hám, þearle gebunden fæstum fýrclommum this is a dark home, strongly bound with fast fire-bonds, Cd. 213; Th. 267, 16; Sat. 39

ealdor-burh

(n.)
Grammar
ealdor-burh, -burg; gen.-burge ; f.

A royal city, metropolis rēgia arx, metrŏpŏlis

Entry preview:

A royal city, metropolis; rēgia arx, metrŏpŏlis On Cantwara byrig, seó wæs ealles his ríces ealdor-burh in civĭtāte Doruvernensi, quæ impĕrii sui tōtīus erat metrŏpŏlis. Bd. 1, 25; S. 487, 19: I. 13; S. 482, 6. Godes ealdorburg God's royal city, Exon

Linked entry: aldor-burh