cyrr
A turn, space of time, an occasion, affair ⬩ versio, vices, temporis spatium, negotium
Entry preview:
A turn, space of time, an occasion, affair; versio, vices, temporis spatium, negotium Æt ðam feórþan cyrre [sǽle, q. v.] at the fourth turn or time, Herb. 100, 3; Lchdm. i. 214, 5, 6, 7, 8: Gen. 38, 18. Æt sumum cyrre at some turn or time, when; aliquando
CÝSE
CHEESE ⬩ caseus
Entry preview:
ACHEESE ;caseus Cýse caseus, Wrt. Voc. 82, 26: 290, 32. Níwe gáte cýse new goat's cheese, Med. ex Quadr. 6, 5, 6, 7; Lchdm. i. 352, 5, 7, 9. Ferscne cýse on lege lay on fresh cheese, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 102, 14: 1, 53; Lchdm. ii. 126, 1:
Linked entry: cése
cýs-lyb
Cheese-drug, rennet or runnet ⬩ casei coagulum
Entry preview:
Cheese-drug, rennet or runnet; casei coagulum Haran cýslybb syle drincan ðam wífe give the woman a hare's runnet to drink, Med. ex Quadr. 4, 14; Lchdm. i. 346, 4. Ða meolc geren mid cýslybbe turn the milk with rennet, Lchdm. iii. 18, 11. Cýslybbu coagula
cwic-súsl
Entry preview:
Cwicsúsl vel helelíc deópnes barathrum, vorago profunda, Ælfc. Gl. 54; Som. 66, 96; Wrt. Voc. 36, 20. Satanas ðæs cwicsúsles ealdor ðære helle Satan the chief of the living torment of hell, Nicod. 26; Thw. 14, 12. On ðam cwicsúsle in hell-torment, 25;
cwide
the expression of a thought, a sentence, period ⬩ sententia ⬩ a saying, proverb, speech, discourse, sermon, will ⬩ dictum, dictio, sermo, homilia, testamentum ⬩ a legal enactment, decree ⬩ edictum, deretum
Entry preview:
the expression of a thought, a sentence, period ; sententia We todǽlaþ ða bóc to cwydurn, and siððan ða cwydas to dǽlum, eft ða dǽlas to stæfgefégum, and siððan ða stæfgefégu to stafum; ðon beóþ ða stafas untodǽledlíce, forðonðe nán stæf ne biþ náht,
cwide-gied
A song, ballad ⬩ carmen
Entry preview:
A song, ballad ; carmen Fela cúþra cwidegiedda many [of] known songs, Exon. 77a. Th. 289, 28; Wand. 55
cráw-leác
Crow-garlic ⬩ allium vineale, Lin
Entry preview:
Crow-garlic; allium vineale, Lin Nim hermodactylos =. ἑρμο-δάκτυλος [MS. datulus] ða wyrt ... ðæt is on úre geþeóda ðæt greáte [MS. greáta] cráwleác[MS. crauleac] take the wort attium vineale ... that is in our language the great crow-garlic Lchdm. i
Crist
CHRIST ⬩ Christus
Entry preview:
CHRIST; Christus = Χριστός the anointed one, as a translation of the Heb. חַישִׁמָ Messiah Se Hǽlend, ðe is genemned Crist Iesus, qui vocatur Christus ᏸεσοῦς, ὁ λεγόμενος Χριστός Mt. Bos. 1, 16. Crist wæs acenned, Hǽlend geháten Christ was born, called
Linked entry: Cristes bóc
croc
A crock, pitcher, waterpot, flagon, a little jug or lentil-shaped vessel ⬩ urceus, lagena, lenticula, legythum
Entry preview:
A crock, pitcher, waterpot, flagon, a little jug or lentil-shaped vessel; urceus, lagena, lenticula, legythum Croccas Cot. 209; Grm. iii. 458, 15
Linked entry: crog
croc-hwær
A kettle ⬩ cacabus
Entry preview:
A kettle; cacabus Som. Ben. Lye
cú-tægel
A cow's tail ⬩ vaccæ cauda
Entry preview:
A cow's tail; vaccæ cauda Cútægl biþ fíf penega weorþ a cow's tail shall be worth five pence, L. In. 59; Th. i. 140, 3, MS. B
Cwanta-wíc
St. Josse-sur-Mer or Estaples, the ancient name of which was Quantovic or Quentawich
Entry preview:
St. Josse-sur-Mer or Estaples, the ancient name of which was Quantovic or Quentawich Hér wæs micel wælsliht on Lundenne and on Cwanta-wíc and on Hrófes ceastre in this year [A. D. 839] there was a great slaughter at London and at Estaples and at Rochester
cwealm
Death, destruction, a violent death, slaughter, murder, torment, plague, pestilence, contagion ⬩ QUALM; mors, pernicies, nex, cædes, homicidium, cruciatus, lues, pestis, pestilentia, contagium
Entry preview:
Death, destruction, a violent death, slaughter, murder, torment, plague, pestilence, contagion QUALM; mors, pernicies, nex, cædes, homicidium, cruciatus, lues, pestis, pestilentia, contagium Hine se cwealm ne þeáh death profited him not, Exon. 74b; Th
cwealm-dreór
Slaughter-gore ⬩ sanguis cæde profusus
Entry preview:
Slaughter-gore ; sanguis cæde profusus, Cd. 47; Th. 60, 22; Gen. 985
cuceler
A spoon, half a drachm ⬩ cochlear
Entry preview:
A spoon, half a drachm; cochlear Fíf cuceleras fulle five spoonsful Herb. 26, 3; Lchdm. i. 122, 23. Þrý cuculeras three spoons 26, 3; Lchdm. i. 122, 24
cud
A CUD, what is chewed ⬩ rumen
Entry preview:
A CUD, what is chewed; rumen Ðe heora cudu ne ceówaþ: ða clǽnan nýtenu ðe heora cudu ceówaþ which chew not the cud: the clean beasts which chew their cud M. H. 138b
cú-hyrde
A cowherd, person who has the charge of cows ⬩ vaccarius, bubulcus
Entry preview:
A cowherd, person who has the charge of cows ; vaccarius, bubulcus Cúhyrde gebýreþ ðæt he hæbbe ealdre cú meolc vii niht, syððan heó nige cealfod hæfþ, and frymetlinge býstinge xiv niht; and gá his metecú mid hláfordes cú vaccarii rectum est, ut habeat
cuic-beám
A juniper-tree ⬩ juniperus
Entry preview:
A juniper-tree ; juniperus
Cumber-land
CUMBERLAND; Cumbria
Entry preview:
CUMBERLAND; Cumbria Hér Eádmund cyning oferhergode eal Cumbraland in this year [A. D. 945] king Edmund overran all Cumberland, Chr. 945 ; Th. 212, 10 ; 213, 10, col. 1, 2: Cumberland, 213, 10, col. 3 . On ðisum geáre se cyning férde into Cumerlande [
Linked entries: Cumbra-land Cumer-land
CUMBOL
a sign, image, military standard, ensign, banner ⬩ signum, imago, signum militare, vexillum ⬩ morbi signum, vulnus
Entry preview:
a sign, image, military standard, ensign, banner ; signum, imago, signum militare, vexillum In campe gecrong cumbles hyrde the standard's guardian fell in battle, Beo. Th. 5004; B. 2505 . Hie fór ðam cumble on cneówum sǽton they sat on their knees before