Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cyrr

(n.)
Grammar
cyrr, cerr, cirr, cierr,es ; m.

A turn, space of time, an occasion, affair versio, vices, temporis spatium, negotium

Entry preview:

A turn, space of time, an occasion, affair; versio, vices, temporis spatium, negotium Æt ðam feórþan cyrre [sǽle, q. v.] at the fourth turn or time, Herb. 100, 3; Lchdm. i. 214, 5, 6, 7, 8: Gen. 38, 18. Æt sumum cyrre at some turn or time, when; aliquando

Linked entries: cerr cier

CÝSE

(n.)
Grammar
CÝSE, cése,es; m:an; m.

CHEESEcaseus

Entry preview:

ACHEESE ;caseus Cýse caseus, Wrt. Voc. 82, 26: 290, 32. Níwe gáte cýse new goat's cheese, Med. ex Quadr. 6, 5, 6, 7; Lchdm. i. 352, 5, 7, 9. Ferscne cýse on lege lay on fresh cheese, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 102, 14: 1, 53; Lchdm. ii. 126, 1:

Linked entry: cése

cýs-lyb

(n.)
Grammar
cýs-lyb, cýs-lybb, es ; pl. nom. acc. -lybbu ; n. [cýse cheese, lyb, lib a drug]

Cheese-drug, rennet or runnetcasei coagulum

Entry preview:

Cheese-drug, rennet or runnet; casei coagulum Haran cýslybb syle drincan ðam wífe give the woman a hare's runnet to drink, Med. ex Quadr. 4, 14; Lchdm. i. 346, 4. Ða meolc geren mid cýslybbe turn the milk with rennet, Lchdm. iii. 18, 11. Cýslybbu coagula

Linked entries: cése-lib lybb

cwic-súsl

(n.)
Grammar
cwic-súsl, cwyc-súsl, es; n; e; f. [súsl sulphur, brimstone, torment, punishment] Living punishment, hell-torment; sempervivum tormentum, infernum, barathrum = βάραθρον
Entry preview:

Cwicsúsl vel helelíc deópnes barathrum, vorago profunda, Ælfc. Gl. 54; Som. 66, 96; Wrt. Voc. 36, 20. Satanas ðæs cwicsúsles ealdor ðære helle Satan the chief of the living torment of hell, Nicod. 26; Thw. 14, 12. On ðam cwicsúsle in hell-torment, 25;

Linked entries: súsl cwyc-súsl

cwide

(n.)
Grammar
cwide, cwyde , cwyðe,es; m.

the expression of a thought, a sentence, period sententia a saying, proverb, speech, discourse, sermon, will dictum, dictio, sermo, homilia, testamentum a legal enactment, decree edictum, deretum

Entry preview:

the expression of a thought, a sentence, period ; sententia We todǽlaþ ða bóc to cwydurn, and siððan ða cwydas to dǽlum, eft ða dǽlas to stæfgefégum, and siððan ða stæfgefégu to stafum; ðon beóþ ða stafas untodǽledlíce, forðonðe nán stæf ne biþ náht,

cwide-gied

(n.)
Grammar
cwide-gied, cwide-giedd, es; n. [gid, gied a song, lay]

A song, ballad carmen

Entry preview:

A song, ballad ; carmen Fela cúþra cwidegiedda many [of] known songs, Exon. 77a. Th. 289, 28; Wand. 55

cráw-leác

(n.)
Grammar
cráw-leác, es; n. [cráwe a crow, leác a leek]

Crow-garlic allium vineale, Lin

Entry preview:

Crow-garlic; allium vineale, Lin Nim hermodactylos =. ἑρμο-δάκτυλος [MS. datulus] ða wyrt ... ðæt is on úre geþeóda ðæt greáte [MS. greáta] cráwleác[MS. crauleac] take the wort attium vineale ... that is in our language the great crow-garlic Lchdm. i

Crist

(n.)
Grammar
Crist, Krist, es; m.

CHRIST Christus

Entry preview:

CHRIST; Christus = Χριστός the anointed one, as a translation of the Heb. חַישִׁמָ Messiah Se Hǽlend, ðe is genemned Crist Iesus, qui vocatur Christus ᏸεσοῦς, ὁ λεγόμενος Χριστός Mt. Bos. 1, 16. Crist wæs acenned, Hǽlend geháten Christ was born, called

Linked entry: Cristes bóc

croc

(n.)
Grammar
croc, crocc, crog, crogg, crohh, es; m.

A crock, pitcher, waterpot, flagon, a little jug or lentil-shaped vessel urceus, lagena, lenticula, legythum

Entry preview:

A crock, pitcher, waterpot, flagon, a little jug or lentil-shaped vessel; urceus, lagena, lenticula, legythum Croccas Cot. 209; Grm. iii. 458, 15

Linked entry: crog

croc-hwær

(n.)
Grammar
croc-hwær, es; m. [hwer an ewer]

A kettle cacabus

Entry preview:

A kettle; cacabus Som. Ben. Lye

cú-tægel

(n.)
Grammar
cú-tægel, cú-tægl , es ; m.

A cow's tailvaccæ cauda

Entry preview:

A cow's tail; vaccæ cauda Cútægl biþ fíf penega weorþ a cow's tail shall be worth five pence, L. In. 59; Th. i. 140, 3, MS. B

Cwanta-wíc

(n.)
Grammar
Cwanta-wíc, es; n. [wíc a dwelling]

St. Josse-sur-Mer or Estaples, the ancient name of which was Quantovic or Quentawich

Entry preview:

St. Josse-sur-Mer or Estaples, the ancient name of which was Quantovic or Quentawich Hér wæs micel wælsliht on Lundenne and on Cwanta-wíc and on Hrófes ceastre in this year [A. D. 839] there was a great slaughter at London and at Estaples and at Rochester

cwealm

(n.)
Grammar
cwealm, cwélm , es; m. n. [cwelan to die]

Death, destruction, a violent death, slaughter, murder, torment, plague, pestilence, contagion QUALM; mors, pernicies, nex, cædes, homicidium, cruciatus, lues, pestis, pestilentia, contagium

Entry preview:

Death, destruction, a violent death, slaughter, murder, torment, plague, pestilence, contagion QUALM; mors, pernicies, nex, cædes, homicidium, cruciatus, lues, pestis, pestilentia, contagium Hine se cwealm ne þeáh death profited him not, Exon. 74b; Th

Linked entries: cwælm cwelm cwylm

cwealm-dreór

(n.)
Grammar
cwealm-dreór, es; m. [dreór blood]

Slaughter-gore sanguis cæde profusus

Entry preview:

Slaughter-gore ; sanguis cæde profusus, Cd. 47; Th. 60, 22; Gen. 985

cuceler

(n.)
Grammar
cuceler, cuculer, cucler, es; m.

A spoon, half a drachm cochlear

Entry preview:

A spoon, half a drachm; cochlear Fíf cuceleras fulle five spoonsful Herb. 26, 3; Lchdm. i. 122, 23. Þrý cuculeras three spoons 26, 3; Lchdm. i. 122, 24

Linked entries: cucler cuculer

cud

(n.)
Grammar
cud, cudu, es; n?

A CUD, what is chewed rumen

Entry preview:

A CUD, what is chewed; rumen Ðe heora cudu ne ceówaþ: ða clǽnan nýtenu ðe heora cudu ceówaþ which chew not the cud: the clean beasts which chew their cud M. H. 138b

cú-hyrde

(n.)
Grammar
cú-hyrde, es; m. [hyrde a keeper, guardian]

A cowherd, person who has the charge of cows vaccarius, bubulcus

Entry preview:

A cowherd, person who has the charge of cows ; vaccarius, bubulcus Cúhyrde gebýreþ ðæt he hæbbe ealdre cú meolc vii niht, syððan heó nige cealfod hæfþ, and frymetlinge býstinge xiv niht; and gá his metecú mid hláfordes cú vaccarii rectum est, ut habeat

cuic-beám

(n.)
Grammar
cuic-beám, es ; m.

A juniper-tree juniperus

Entry preview:

A juniper-tree ; juniperus

Cumber-land

(n.)
Grammar
Cumber-land, Cumbra-land, Cumer-land , es; n. [Sim. Dun. Cumbreland: Hunt. Hovd. Brom. Cumberland]

CUMBERLAND; Cumbria

Entry preview:

CUMBERLAND; Cumbria Hér Eádmund cyning oferhergode eal Cumbraland in this year [A. D. 945] king Edmund overran all Cumberland, Chr. 945 ; Th. 212, 10 ; 213, 10, col. 1, 2: Cumberland, 213, 10, col. 3 . On ðisum geáre se cyning férde into Cumerlande [

Linked entries: Cumbra-land Cumer-land

CUMBOL

(n.)
Grammar
CUMBOL, cumbl , cuml , es; n.

a sign, image, military standard, ensign, banner signum, imago, signum militare, vexillum morbi signum, vulnus

Entry preview:

a sign, image, military standard, ensign, banner ; signum, imago, signum militare, vexillum In campe gecrong cumbles hyrde the standard's guardian fell in battle, Beo. Th. 5004; B. 2505 . Hie fór ðam cumble on cneówum sǽton they sat on their knees before

Linked entries: cuml cumul