Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-gyrd

Similar entry: forþ-gyrd

for-gyrdan

(v.)
Grammar
for-gyrdan, p. de

To girdleenclose

Entry preview:

To girdle, enclose Hé Bretenlond mid díce forgyrde from sǽ oþ sǽ, Chr. 189; P. 9, note 4

Linked entry: gyrdan

for-hæbbend

(n.)
Grammar
for-hæbbend, es; m.
Entry preview:

One who is continent, an unmarried person Þá eorþlican forhæbbendras terreni celebes, An. Ox. 1254

Linked entry: hæbbend

for-hǽlde

(v.)
Grammar
for-hǽlde, for-hǽlan; p. de

injure

Entry preview:

To make unsound(?), injure Forhǽlde offensa, Wrt. Voc. ii. 65, 53. Substitute:

for-healdan

(v.)
Grammar
for-healdan, for-healden.

withholdkeep backdisregardneglect

Entry preview:

Substitute: to hold improperly, withhold, keep back what should be paid On hǽþenum þeódum ne dear man forhealdan lytel ne mycel þæs þe gelagod is tó gedwolgoda weorðunge; and wé forhealdað ǽghwǽr Godes gerihta, Wlfst. 157, 12-14: 229, 19. Hý forheóldon

Linked entry: for-healden

for-healden

Similar entry: for-healdan

for-healdness

(n.)
Grammar
for-healdness, e; f.

Incontinenceunchasteness

Entry preview:

Incontinence, unchasteness Manna forhealdnessa, ꝥ is unrihthǽmed . . . Gástas ðe manna hyrtan beswícað, ꝥ is. . . forhealdnyssa gást . . . Ne gewemmað eówre líchaman ðurh forhealdnesse, Nap. 24

for-heáwan

Entry preview:

Drihten forheáweð ł forcyrfð hnollas synfulra Dominus concidet ceruices peccatorum, Ps. L. 128, 4. Add

for-swíþe

Entry preview:

Þú eart án forswíðe leás man, Hml. S. 23, 687. Ic ealles forswiþe ne girnde þisses eorþlican ríces, Bt. 17; F. 58, 24. Cf. for-wel. Add

for-syngian

(v.)
Entry preview:

Substitute: To make sinful; reflex, to sin Gif hé hine sylfne wið God forsyngað, Wlfst, 280, 8. ¶ forsyngod burdened with sin, sinful :-- Swá se man sý swýðor forsingod, swá he geornor Godes hús séce, Wlfst. 155, 8. Wearð þes þeódscype swýðe forsyngod

Linked entry: for-singian

for-tácen

Similar entry: fore-tácen

for-teón

(v.)
Entry preview:

Substitute: <b>for-teón;</b> p. -teáh, pl. -tugon; pp. -togen. to pull and hurt, to gripe Fortogen turminosus, Wrt. Voc. i. 16, 10. Þá men ... fnǽstiað swíþe, beóþ fortogene, Lch. ii. 242, 7. to pull in the way of, obscure, cover up; obducere

for-þanc

Similar entry: fore-þanc

for-þearle

Entry preview:

Hé wearð geblyssod forþearle, Hml. S. 3, 463. Hí geswencton hí sylfe forðearle, 13, 99. Se micela ylf ondrǽt him forþearle, gif hé gesihð áne mús, Hml. A. 64, 287. Add

Linked entry: þearle

fór-þearlíce

(adv.)
Entry preview:

Substitute: <b>for-þearllíce, -þearlíce;</b> adv. Very sternly or severely Hé bið forþearlíce áworpen ipse reprobus invenietur, R. Ben. 11, 19

forþ-fór

Entry preview:

Be ðon hálgan lífe and forðfóre Sancte Martines, Bl. H. 211, 14: Gr. D. 20, 20. Hé bodode hire forðfóre ( obitum ), 169, 14: Guth. 94, 3. ¶ where death is commemorated On ðone endlyftan dæg þæs mónðes bið þǽre hálgan abbodissan forðfór, Shrn. 137, 32.

for-ðí

Grammar
for-ðí, v. se;

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

for-þrǽstan

Entry preview:

Add: to destroy by pressure. to crush, break to pieces Toeð synfulra ðú forðrǽstes ( conteruisti ), Ps. Srt. 3, 8. Forðrǽst ( contere ) earm ðes synfullan, 9, 36. Boga bið forðrésted, 36, 15. Reód forþrést calamum quassatum, R. Ben. I. 108, 8. Forþrǽste

for-þryccan

Entry preview:

Add: to injure or destroy by pressure, literal Mid þý fylle ðæs wáges forþryccende ( opprimens ) hé geþrǽste ǽnne þára muneca, Gr. D. 125, 6. Ic wille mé segnian, ac ic ne mæg, for ðon ðe ic eom forseted and forðrycced ( premor ) mid þám scyllum þisses

for-liger

(n.)
Grammar
for-liger, m.

an adulteress

Entry preview:

(? Gynd forligeru per scorta, Germ. 396, 236) an adulteress [The masc. (neut.?) is used of a woman]: Forligr adulter, Ælfc. Gr. Z. 27, 14. Forliger prostituta, meretrix, Hpt. Gl. 475, 26. Heó næs dyrne forligr, Hml. S. 12, 227. ꝥ þú ne beó forliger (