ge-fremdian
Entry preview:
excommunicate Gefremðiga anathematizare, Mk. L. 14, 17
Linked entry: ge-fremðian
ge-rýman
Entry preview:
To extend, enlarge, make room, open, manifest, expand; dīlātāre, amplĭfĭcāre, lŏcum dāre, apĕrīre, expandĕre Ongyn ðé scip wyrcan, on ðam ðú monegum scealt reste gerýman begin thou to make a ship, in which than shalt make room for resting-places to many
Linked entry: rýman
bétende
Entry preview:
Amending, atoning; reparans, expians Bétende [MS. betend] crungon hergas to hrusan the atoning bands sank to earth, Exon. 124 a; Th. 477, 24; Ruin. 29
dǽl-mǽlum
By parts or pieces ⬩ partim
Entry preview:
By parts or pieces; partim, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 59: particulātim, Mone B. 148: 3549: paulātim, 2635
flít-mǽlum
By strife ⬩ strifewise ⬩ eagerly ⬩ earnestly ⬩ certātim
Entry preview:
By strife, strifewise, eagerly, earnestly; certātim Flítmǽlum certātim, Mone B. 199
ge-hýþigian
Entry preview:
distress Fruman gecyrredra geswǽsum gehýðiggende synd gemetum primordia conuersorum blandis refovenda sunt modis, Scint. 61, 10. Gehýþegode expedita, Germ. 391, 31
Linked entries: ge-hyðegod ge-hýðegod -hýþegian
Ceortes íg
CHERTSEY ⬩ Certesia
Entry preview:
Cerot's island, CHERTSEY, in Surrey, on the bank of the Thames; Ceroti insula, Certesia, in agro Surriensi, ad ripam Tamesis fluminis Ercenwold getimbrede mynster on Súþrigena lande, be Temese streáme, on ðære stówe ðe is nemned Ceortes íge Earconvaldus
Linked entry: Certes íg
ellen-wód
Raging, furious ⬩ fŭriōsus
Entry preview:
Raging, furious; fŭriōsus Wæs ellenwód fæder wið déhter the father was furious with his daughter, Exon. 67 b; Th. 251, 4; Jul. 140
Linked entry: wód
byrðen-mǽlum
Entry preview:
By burdens; oneribus Se déma hǽt his englas gadrian ðone coccel byrðen-mǽlum the judge will command his angels to gather the tares by burdens, Homl. Th. i. 526, 22
Eðan-dún
EDDINGTON. near Westbury, Wiltshire ⬩ lŏci nōmen in agro Wiltonensi
Entry preview:
EDDINGTON. near Westbury, Wiltshire; lŏci nōmen in agro Wiltonensi He fór to Eðandúne he went to Eddington, Chr. 878; Erl. 81, 12
geár-mǽlum
Yearly ⬩ quotannis
Entry preview:
Yearly; quotannis Ríce geármǽlum weóx the kingdom. increased year by year, Bt. Met. Fox 1, 10; Met. 1, 5
crá
Entry preview:
Coax i. crá, vox ranarum vel corvorum, Wülck. Gl. 208, 10
Dene-mearc
DENMARK ⬩ Dānia
Entry preview:
DENMARK; Dānia, Cimbrĭca Chersonēsus = Χερσόνησσs, f. a land island, peninsula; from χέρσos, χέρρos land, and νήσos, oτ; f. an island [Dene the Danes,-denu a plain, vale, valley; and mearc a boundary. The Saxon Chronicle, in 1005, 1023, 1036, has Denemearc
Linked entry: Dena mearc
ge-bylded
Emboldened ⬩ encouraged ⬩ animated ⬩ corrōbĕrātus ⬩ anĭmātus
Entry preview:
He wið mongum stód ealdfeónda elne gebylded he stood against many of the old fiends, emboldened with courage, Exon. 39 b; Th. 130, 31; Gú. 446.
bit-mǽlum
Entry preview:
Piecemeal, by bits; mordicus, Ælfc. Gr. 38; Som. 42, 5
mǽsc-wyrt
Mash-wort ⬩ the wort in the mash-tub
Entry preview:
'Mash-wort, the wort in the mash-tub. On the malt boiling water is poured and allowed to stand three quarters of an hour; the liquid is wort, or mash-wort,' Lchdm. ii. 399, col. i Máxwyrte amber fulne, L. M. 1, 41; Lchdm. ii. 106, 16.
METE
MEAT ⬩ food
Entry preview:
Gá hyt eft in tó ðam hálegan mynstre mid mete and mid mannum let it revert to the holy monastery with meat and with men, Chart. Th. 379, 21. Wyt ǽton swétne mete ( dulces cibos ), Ps. Th. 54, 13.
mearcian
Entry preview:
D. v. 298, 3. to make a mark on an object Man swá mearcað (signat) mid medmicelum treówe þeorfe hláfas, ꝥ hí beóð gesewene swylce hí beón on feówer feórðandǽlas tódǽlede, . . . 'For hwí ne mearcodon gé ( signastis ) þysne hláf swá swá hit þeáw is ?
Æ
Entry preview:
airy, as appears from these cognate words Wæl wail, brædan to braid, nægel a nail, dæg, spær, læt, snæce, mæst, æsp, bær, etc. The short or unaccented æ stands only before a single consonant; as Stæf, hwæl, dæg: a single consonant followed by e in nouns
wíg-hús
Entry preview:
On ǽlcurn ylpe wæs án wíghús getimbrod, and on ǽlcum wíghúse wǽron þrittig manna, Homl. Skt. ii. 25, 561. Wíghúses turris Wrt. Voc. ii. 84, 28. Wíghús propugnacula i. 36, 40. Wíghúsum turribus ii. 91, 25: Ps. Th. 47, ii: Past. 33; Swt. 2 29, 5.