Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wóh-hǽmed

(n.)
Grammar
wóh-hǽmed, es; n.

Adulteryfornication

Entry preview:

Sió hreófl getácnaþ ðæt wóhhǽmed per scábiem luxuria designator, Past. 11; Swt. 71, 5. Ða ðe wóhhǽmed begangaþ mid óþerra ceorla wífum, Blickl. Homl. 61, 14

word-gecwide

(n.)
Grammar
word-gecwide, es; n.

An expressed agreementa formal contract

Entry preview:

An expressed agreement, a formal contract Eal ic him gelǽste ðæt ic him scolde swá forð swá uncre wordgecwydu fyrmest wǽron, L. O. ii; Th. i. 182, n. Gif hit heó gehaldeþ mid ðare clǽnnisse ðe uncer wordgecwædu seondan, Chart. Th. 481, 8

Linked entry: ge-cwide

winter-geweorp

(n.)
Grammar
winter-geweorp, es; n.
Entry preview:

A winter-cast, storm of snow or hail, tempest Nis ðǽr ne wintergeweorp ne wedra gebregd non ibi tempestas, nec vis furit horrida venti, Exon. Th. 201, 16; Ph. 57. Snáw eorðan band wintergeweorpum, weder cóledon heardum hægelscúrum, Andr.

Linked entry: ge-weorp

á-hefigian

(v.)
Entry preview:

Áhefegiað hira heortan ðá byrðenna ðæs forhwirfdan gewunan the burdens of perverse custom weigh down (praegravant) their hearts , Past. 67, 16. Áhefigad (-hefgad, R.) gravatum (cor) , Lk. L. 21, 34.

eorþ-geberst

(n.)
Grammar
eorþ-geberst, -gebyrst, es; n.

land-slip

Entry preview:

A chasm in the ground, land-slip In ðæt eorðebyrst; of ðám eorðgebyrste, C. D. iii. 52, 10. Úp tó ðám eorðgeberste tó foxes beorge, v. 297, 30. On eorþgeberst, Cht. Crw. 3, 17. [On ðár eordebriste, C. D. vi. 262, 15.]

Linked entry: ge-berst

ge-æfstgian

(v.)
Grammar
ge-æfstgian, ge-æfestigian.
Entry preview:

to be envious Ne gefiólle hé nó on swǽ opene scylde ðæt hé his bróður ofslóge, gif hé ǽr ne geæfstgode (æfstgade, v. l.) ðætte his bróður lác wǽron ðancweordlícor onfongne ðonne his (nisi Cain invidisset acceptam fratris hostiam ), Past. 235, 3

ge-fangian

(v.)
Grammar
ge-fangian, p. ode
Entry preview:

To fasten together with joints or clamps, join together Ic ongeat ðæt ðes middangeard wæs of swíðe manegum and mistlicum ðingum gegaderod, and swíþe fæste tósomne gelímed and gefangod, Bt. 35, 2; F. 156, 35. [Cf. O. H. Ger.

Linked entry: fangian

glæppe

(n.)
Grammar
glæppe, an; f.
Entry preview:

Ǽlcre namcúþre wyrte dǽl bútan glappan ánon, i. 398, 9. Cf. On glæppan felda, C. D. ii. 411, 20: iii. 227, 34. An gleppan felda, ii. 74, 3

Linked entry: glappe

hláf-brytta

(n.)
Grammar
hláf-brytta, an; m.

a steward

Entry preview:

One who distributes food to a household, a steward, [cf. gleáw þeów þone geset hys hláfurd ofer his híred, ðæt hé him on tíde mete sylle, Mt. 24, 45] Eádgifu gefreóde Ælfgiðe Birhsies dohtor hláfbryttan, C.D.B. iii. 537, 10; Cht. E. 255, 18

ísern

(adj.)
Grammar
ísern, adj.
Entry preview:

Ðæt hé him genáme áne íserne (írene, v. l. ) hierstepannan, 161, 7 : 163, 22. íserne gelóman, Gr. D. 201, . 19. See following compounds. Add

scíma

Entry preview:

Seó sunne sylf æt middum dæge eall hire scíma wæs on blǽco gecyrred sol in medio coelo velut lucerna in die pallidescere videbatur, Guth. Gr. 167, 115. Seó sunne feala þinga onlýht myd hyre scíman, Solil. H. 31, 8. Scýman, 66, 22. Add

fram

Entry preview:

Ic fram ðǽm synnum gecerre, Ps. C. 64: Hex. 52, 3.

a-seóðan

(v.)
Grammar
a-seóðan, p. -seáþ, pl. -sudon; pp. -soden

To boilseethescorchto purify by seethingcoquere

Entry preview:

Ðé ic geceás on ðam ofne ðe ðú on wǽre asoden, ðæt wæs on ðínum iermþum elegi te in camino paupertatis, Past. 26, 1; Hat. MS. 35 a, 6.

BITER

(adj.)
Grammar
BITER, bitor, bitter, bittor; g. m. n. biteres, bitres, bittres; f. bitre; sup. biteresta, bitresta; adj.
Entry preview:

BITTER, sharp, severe, dire; amarus, acerbus, acer, dirus, atrox Ðæt bitereste [MS. biteroste] clyster botri amarissimi, Deut. 32, 32; the clustre most bittir, Wyc.

Linked entries: bitter bittor

ciric-griþ

(n.)
Grammar
ciric-griþ, cyric-griþ; es; n.

Church-peace, right of sanctuaryecclesiæ pax

Entry preview:

Gif ǽnig man Godes ciricgriþ swá abrece, ðæt he binnon ciricwagum mannslaga weorþe, ðonne síg ðæt bótleás if any man so break God's church-peace, that he be a homicide within church-walls, then let that be bootless, L. C.

Linked entry: cyric-griþ

FEARN

(n.)
Grammar
FEARN, FERN, es; n.

FERNfĭlix

Entry preview:

Atió ǽrest of ða þornas, and ða fyrsas, and ðæt fearn draw out first the thorns, and the furze, and the fern, Bt. 23; Fox 78, 22: Bt. Met. Fox 12, 5; Met. 12, 3. Ðæt micle fearn the large fern; aspĭdium fĭlix, L.

Linked entries: fen-fearn fern

gál

(adj.)
Grammar
gál, adj.

Lightpleasantwantonlicentiouswickedlĕvislibīdĭnōsusluxŭriōsusmălus

Entry preview:

Ðæt he gesáwe ungelíce béc him berende beón þurh ða gódan gástas oððe þurh ða gálan ut cōdĭces diversos per bŏnos sīve mălos spīrĭtus sĭbi vīdĕrit offerri, Bd. 5, 13; S. 633, 25.

húslian

(v.)
Grammar
húslian, p. ode

To housel

Entry preview:

Wé lǽraþ ðæt ǽlc preósta seóce men húslige ðonne heom þearf sí, L. Edg. C. 65; Th. ii. 258, 10. Diaconus mót ðæt folc húsligan, L. Ælfc. C. 16; Th. ii. 348, 14. [Cf. Diaconus mót hláf sillan, L. Ælfc. P. 34; Th. ii. 378, 12].

nídþearfness

(n.)
Grammar
nídþearfness, e; f.

necessitycompulsionnecessityneedneedtroubledistress

Entry preview:

necessity, compulsion Mid rihtre nýdþearfnysse gebǽded justa necessitate compulsus, Bd. 2, 2; S. 502, 27. necessity, need (for something) Mycel nýdþearfnys is ðæt ðæt gesceád ... necessaria est magna discretio, 1, 27; S. 497, 17. need, trouble, distress

ræfnan

(v.)
Grammar
ræfnan, p. de.
Entry preview:

Hié ðæt ófstum miclum ræfndon, Judth. Thw. 21, 9; Jud. l1. Ræfn elne ðis, ðæt ðú nǽfre fǽcne weorð freónde ðínum, Exon. Th. 302, 3; Fä. 30. v. á-ræfnan and cf. dreógan for the same two meanings

Linked entry: a-rǽfnan