Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weccan

(v.)
Grammar
weccan, p. weahtewehteweahte, wehte; pp. weaht, weht

To wake, waken. to rouse from sleep to rouse to rouseto enliven, stimulate, refresh to rouseto excite, stir upto raise what is depressed to give life to, to cause, give rise to, produce, raise

Entry preview:

Biþ sǽ smilte þonne hý wind ne weceþ, Exon. Th. 336, 27; Gn. Ex. 56. Ne bið ðé rest witod, ac ðec regna scúr weceþ and wreceþ, Cd. Th. 252, 11; Dan. 577. Windas weccaþ woruld mid storme, Exon. Th. 59, 13; Cri. 952.

fýren

(adj.)
Grammar
fýren, fýran; def. se fýrena, seó, ðæt fýrene; adj.

Fieryburningflamingignītusigneusflammeus

Entry preview:

Fýrene sweorde with a fiery sword, Cd. 45; Th. 58, 17; Gen. 947: 76; Th. 95, 8; Gen. 1575. Fýrnum clommum with fiery fetters, Andr. Kmbl. 2756; An. 1380: Exon. 18 b; Th. 46, 7; Cri. 733

Eádbald

(n.)
Grammar
Eádbald, -bold, es; m. [eád happy, bald bold]

Eadbald, son of Ethelbert, king of Kent. He succeeded his father to the kingdom of Kent in A.D. 616, and died in A.D. 640

Entry preview:

He succeeded his father to the kingdom of Kent in A.D. 616, and died in A.D. 640 Hér Æðelbryht Contwara cyning forþférde, and Eádbald his sunu féng to ríce, se forlét his fulluht and leofode on hǽðenum þeáwe, swá ðæt he hæfde his fæder láfe to wife in

rǽd-fæst

(adj.)
Grammar
rǽd-fæst, adj.
Entry preview:

Wise, prudent Se deófol gemacaþ ðæt se man þurh leáse hiwunge déþ swylce hé rǽdfæst sý ðe rǽdes ne gýmeþ the devil causes the man by a false show to act as if he were wise, who cares not for wisdom, Wulfst. 53, 9.

tácn-circul

(n.)
Grammar
tácn-circul, es; m.

A circle or cycle which marks the date.the indiction, a cycle of fifteen years.the lunar cycle of nineteen years; the place which any year occupies in the cycle is marked by the golden number of the year

Entry preview:

v. ge-ban Ðæm gǽre ðe wæs ágán fram Cristes ácennednesse eahta hand wintra and feówer and sixtig, and in ðam tácencircole ðæt twelfte geár ( the year of the indiction is the remainder after dividing 864 + 3 by 15; this remainder is 12, which agrees with

swǽfan

(v.)
Entry preview:

From comparison of these three passages, it seems that swǽfeþ should mean burns, while the form of the word suggests comparison with O. L. Ger. suévón in berg suévót mons coagulatus, with O. H.

eást-ern

(adj.)
Entry preview:

Th. ii. 446, 15. marking direction of the wind, east, from the east Feówer heáfodwindas synd: se fyrmesta is eásterne wind, Lch. iii. 274, 13: Gen. 315

fore

(prep.; adv.)
Grammar
fore, adv.

in frontat the headbefore

Entry preview:

., and verbs with fore as prefix. In the Northern specimens many Latin verbs with the prefixes prae, pro are glossed by fore and the verb which translates the simple Latin verb, e.g. foregearuiga praeparauero, Jn.

ge-lecgan

Entry preview:

D. iv. 202, 13. with a non-material object, to lay a command, task, &c., upon a person 'Ábeódað míne ǽrende tó ðám gemóte . . . and cýðað hwǽm ic mínes landes geunnen hæbbe' . . .

ǽmetgian

(v.)
Grammar
ǽmetgian, ǽmettigian, ǽmtig(i)an.

to emptyto be at leisure.to devote one's self to, take time for

Entry preview:

Émtian, 83, 15. with reflex. pron. and tó :-- Mid ymnum hé hine ǽmetegode tó Gode studebat hymnis Deo vacare, Gr. D. 282, 4. Ǽmtigað eów tó rǽdinge vacate lectioni, Ælfc. Gr. 206, 13.

gímen

Entry preview:

Hé for niédðearfe hæfð giémenne his flǽsces curam carnis ex necessitate tolerat 395, 19. with prep.

hund-teóntig

Entry preview:

Lbmn. 415, 21. with a number as multiplier Wintra hæfde twá hundteóntig geteled ríme and fífe eác (cf. Thare leofode twá hund geára and fíf geár, Gen. ii. 32), Gen. 1741. without a genitive.

án-dæge

(adj.)
Grammar
án-dæge, adj. [án one, dæg a day]

For one daylasting a daydiurnusunius diei

Entry preview:

Ðe hire ándæges eágum starede who daily gazed on her with his eyes, Beo. Th. 3874; B. 1935

a-sígan

(v.)
Grammar
a-sígan, p. -sáh, pl. -sigon ; pp. -sigen

To declinego downfall downdelabioccidere

Entry preview:

To decline, go down, fall down; delabi, occidere Ðæt, mid ðam dynte, he nyðer asáh that, with the blow, he fell down, Chr. 1012 ; Th. 268, 30, col. 1 ; 269, 28, col. 1 ; 269, 26, col. 2.

Linked entries: a-sáh a-sigen

BERA

(n.)
Grammar
BERA, an; m.

A BEARursus

Entry preview:

A BEAR; ursus Dauid gewylde ðone wíldan beran David subdued the wild bear, Ælfc. T. 13, 26. Eofor oððe beran onginnan to attack a boar or bear, Exon. 92 a; Th. 344, 21; Gn. Ex. 177.

Linked entries: bar byrene bere

CÝF

(n.)
Grammar
CÝF, e; f:cýfe , an; f.

A vessel, vat, cask, bushel dolium, modius

Entry preview:

Se hét afyllan áne cýfe mid ele he commanded a vat to be filled with oil, Homl. Th. i. 58, 25. Under cýfe sub modio, Mt. Bos. 5, 15

Linked entry: cýp

deáh

(n.)
Grammar
deáh, gen. deáge; f.

A colour, DYE tinctūra, fucus, stĭbium, murex

Entry preview:

Mid ðære deáge hiwe with the colour of the dye, Homl. Th. ii. 254, 5. Deáge fuco Mone B. 1080: 6224. Twí-gedeágadre deáge bis tincto cocco, 1094. Deáge stĭbio, 4649; rubenti, 6235: murĭce, 6268. Reádre deáge rubro stĭbio, 1242

DENN

(n.)
Grammar
DENN, es; n.

DEN cubīle, lustrum?

Entry preview:

Wild-deóra holl and denn lustrum ferārum [MS. lustra ], Ælfc. Gl. 110; Som. 79, 38; Wrt. Voc. 59, 10. Se légdraca gewát dennes niósian the fire-dragon went to visit his den, Beo. Th. 6082; B. 3045.

Linked entries: dænn den

for-smorian

(v.)
Grammar
for-smorian, p. ode; pp. od; v. trans.

To smotherchokesuffocatestiflesuffōcāre

Entry preview:

To smother, choke, suffocate, stifle; suffōcāre Hí synd mid heora lífes lustum forsmorode ... woruldcara and wélan forsmoriaþ ðæs modes þrotan they are choked with the pleasures of their life ... worldly cares and riches choke the throat of the mind,

forþ-rǽsan

(v.)
Grammar
forþ-rǽsan, p. de; pp. ed

To rush forthspring forth, spring uprise upproruĕreexsĭlīresălīreexsurgĕre

Entry preview:

To rush forth, spring forth, spring up, rise up; proruĕre, exsĭlīre, sălīre, exsurgĕre Biþ on him will forþrǽsendes wæteres on éce líf fiet in eo fans ăquæ sălientis in vītam æternam. Jn. Bos. 4, 14.