Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

deóre

(adv.)
Grammar
deóre, dióre; adv.

Dearly, with great pricecāre, magno

Entry preview:

Dearly, with great price; cāre, magno Deóre he hit bohte vel sealde he bought or sold it dearly; care vendĭdit, Ælfc. Gl. 35; Som. 62, 84; Wrt. Voc. 28, 62.

Linked entry: dióre

eornoste

(adj.)
Grammar
eornoste, eorneste; adj.

Earnest, serious sērius, stŭdiōsus

Entry preview:

Biþ eorneste ðonne eft cymeþ, réðe and ryhtwís he will be earnest when he comes again, stern and just, Exon. 20 a; Th. 51, 32 ; Cri. 825. Mid eornestum móde with earnest mind. Homl. Th. i. 386, 20

Linked entry: eornost

fen-líc

(adj.)
Grammar
fen-líc, adj.

Fenlikemarshyfennypăluster

Entry preview:

Betwyx ða fenlícan gewrido ðæs wídgillan wéstenes he ána ongan eardian he began to dwell alone among the fenny thickets of the wide wilderness, Guthl. 3; Gdwin. 22, 9

freá-wine

(n.)
Grammar
freá-wine, es; m.

A dear or beloved lorddŏmĭnus cārus

Entry preview:

He of hornbogan his freáwine fláne geswencte he laid low his dear lord with an arrow from his horned bow, 4867; B. 2438. Cf. Grm. D. M. 82, 192

ge-byrde

(adj.)
Grammar
ge-byrde, -bierde; adj.

Inborninnatenaturalinnatusingenitusnaturalis

Entry preview:

Him gebyrde is ðæt he géncwidas gleáwe hæbbe to him it is natural that he should have prudent replies, Elen. Kmbl. 1183; El. 593

Linked entry: ge-bierde

ge-hyrstan

(v.)
Grammar
ge-hyrstan, p. -hyrste; pp. -hyrsted, -hyrst

To adornornamentdecorateadornāreornāredĕcŏrāre

Entry preview:

To adorn, ornament, decorate; adornāre, ornāre, dĕcŏrāre He gehyrsteþ wél he adorns the metal work, Exon. 88 a; Th. 331, 27; Vy. 74. Golde gehyrsted adorned with gold, Elen. Kmbl. 662; El. 331 : Andr. Kmbl. 90; An. 45.

ge-lúcan

(v.)
Grammar
ge-lúcan, p. -leác, pl. -lucon; pp. -locen
Entry preview:

He geseah segn eallgylden, hondwundra mǽst, gelocen leóðo-cræftum [or leoðo-cræftum?] he saw an all-golden ensign, greatest of hand-wonders, woven by arts of song [by magic], Beo. Th. 5531; B. 2769

hogu

(n.)
Grammar
hogu, e; f.
Entry preview:

næfþ nán andgit ne hoga embe Godes beboda he hath no understanding nor cares about God's commandments, 132, 13

Linked entry: heort-hogu

mearc-pæð

(n.)
Grammar
mearc-pæð, es; m. n.

A path leading through a country

Entry preview:

) træd, móras pæðde, Exon. 126 a; Th. 485, 7; Rä. 71, 10, Gewát ðá féran ofer mearcpaðu (-paðum? -waðu, Grimm, Kemble), ðæt on Membre becom, Andr. Kmbl. 1575; An. 789

ge-wǽtan

(v.)
Grammar
ge-wǽtan, -wétan; p. -wǽtte; pp. -wǽted, -wǽtt

To wetto make wet

Entry preview:

To wet, to make wet Onsend Ladzarus ðætte he gewǽte his ýtemestan finger on wættre send Lazarus, that he may wet the tip of his finger in water, Past. 43, 1Swt. 309, 6Hat. MS.

Linked entry: wǽtan

tó-stencedness

(n.)
Grammar
tó-stencedness, e; f.
Entry preview:

Cometa, ðonne ætýwþ, ðonne tácnaþ hungor oððe cwealm oððe tóstencednysse ðæs eardes, Anglia viii. 321, 22

Linked entry: stencedness

tweógend-líc

(adj.)
Grammar
tweógend-líc, adj.
Entry preview:

on tweógendlícan onbide wæs ( quem cunctantem ), hwæðer winnan dorste, Ors. 4, 11; Swt. 204, 28. where doubt is caused Is tweógendlíc ðysse worulde wela, Wulfst. 263, 11. Tweógendlícra gewrita Apocryphorum, Hpt. Gl. 522, 48

Linked entry: un-tweógendlíce

un-týd

(adj.)
Grammar
un-týd, adj.

Ignorantuninstructedunskilled

Entry preview:

Ignorant, uninstructed, unskilled Dysig bið se lǽce and untýd ðe wilnaþ ðæt óðerne mon gelácnige, and nát ðæt self bið gewundad improbus et imperitus est medicus, qui alienum mederi appetit, et ipse vulnus, quod patitur, nescit, Past. 48; Swt.

wit

(n.)
Grammar
wit, witt, es; n.

right mindwitswitintelligenceunderstandingthe mind

Entry preview:

Th. 1183; B. 589. the mind Ðeós gítsunc hafaþ gumena gehwelces mód ámerred, ðæt máran ne récð, ac hit on witte weallende byrnð, Met. 8, 45

cwéming

Entry preview:

Ðonne ðæt selflíce gegriépð ðæt mód ðæs recceres, and wilnað ungemetlíce lícigean, ðonne berǽst oft on ungemetlíce cuéminge and bið hwílum tó ungemetlíce sméðe amor proprius, cum rectoris mentem ceperit, aliquando hanc inordinate ad mollitiem rapit

efen-sárig

Entry preview:

Substitute: feeling compassion or pity Þá þá geseah his fóstormóder wépan wæs sóna hire sáre efensárig ( ejus dolori compassus ), Gr.

metsian

(v.)
Entry preview:

Add Ǽghwilc hine sylfne metsode swá swá mihte oþþe wolde; sum him mid bær þæs líchaman genihtsumnysse, sum þǽra palmtreówa æppla, sum beána mid wætere ofgotene each provisioned himself as he could or would; one carried with him a sufficiency for the

ge-mígan

(v.)
Grammar
ge-mígan, p. -máh, pl. -migon; pp. -migen
Entry preview:

To water, pass water; mingere Gif hwá ne mǽge gemígan if one cannot pass water, Herb. 7, 3; Lchdm. i. 98, 5: 12, 1; Lchdm. i. 102, 19: 80, 1; Lchdm. i. 182, 12. Ðǽr se hand gemáh where the hound watered, Med. ex Quadr. 9, 13; Lchdm. i. 364, 1

Linked entry: mígan

hefig-líc

(adj.)
Grammar
hefig-líc, adj.

Grievoustroublesome

Entry preview:

Gif se líchoma hwǽr mid hefiglícre hǽto sý gebysgod if the body be anywhere troubled with inflammation, Herb. 2, 6; Lchdm. i. 82, 8

innan-cund

(adj.)
Grammar
innan-cund, adj.

Inwardinternalnot superficialthoroughearnestgenuinesincere

Entry preview:

Inward, internal, not superficial, thorough, earnest, genuine, sincere Ðonne deáh hit wið ǽghwylcre innancundre unhǽlo then it does for every internal complaint, Herb. 2, 22; Lchdm. i. 86, 18 : Lchdm. iii. 44, 27.

Linked entry: in-cund