ampre
Entry preview:
Wiþ wóum múþe genim ompran, 54, 22. Ádelfe ompran, 78, 1. Ampron, iii. 16, 12
beót-líce
threateningly ⬩ boast-ingly ⬩ vauntingly ⬩ arrogantly
Entry preview:
Substitute: threateningly Hé férde beótlíce mid wíge ascendit vallatus auxilio pugnatorum, Jos. 8, 10. boast-ingly, vauntingly, arrogantly 'Ne fare gé, ic bidde". . . Hig swáþeáh áblende beótlíce ástigon. Num. 14, 44.
be-stǽlan
Entry preview:
To lay a charge of crime on a person, to convict a person (on with dat. ) of crime þæt mé nǽfre deófel náht on ne mæge bestǽlan æt mínum endedæge, Angl. xi. 101, 53. þæt se deófol eów náge náht on tó bestélenne ungeandettes, Wlfst. 135, 31.
deóp-lic
Entry preview:
Hit wile þingcan ungelǽredum mannum tó deóplic, Lch. iii. 244, 10. Deóplicu (depp-, MS.) is seó ácsung and winsumu tó witanne þám þe hyt witan mæg, Shrn. 191, 20. God geswác ðæs dihtes ðæs deóplican cræftes, Hex. 20, 15.
foreþanclíce
carefully
Entry preview:
with forethought, carefully Ðá gódan weorc ðe hé longe ǽr foreðonclíce timbrede quidquid diu labore provida construxit, Past. 215, 18. Ðæt hí foreðonclíce ongieten ut provide perpendant, 429, 3.
ge-dafenlíce
Entry preview:
Hé ðone hálgan grétte, biddende þæt hé him dægwistes gedafenlíce tíðode he greeted the saint, asking that he would furnish him suitably with provisions. Hml. Th. ii. 134, 30. Add
hwósan
Entry preview:
To cough Wite þú gif hé mid earfodnysse hwést and hyt út hrǽcþ; ꝥanne ys ꝥ clǽnsunga þára breósta, Lch. iii. 122, 3. Hé hwést swýþe hefelíce . . . and þat hé út hrǽcþ byþ swýþe þicce and hæfet hwýt híw, 126, 9.
leornung-mann
Entry preview:
Ox. 2, 175- ¶ with reference to the teacher :-- 'Wénað wé hwæþer hé ǽnigne láreów hæfde?' 'Ne gehýrde ic nǽfre ꝥ hé ǽniges mannes leorningmann (discipulus) wǽre,' Gr. D. 12, 24. Ne mæg hé beón mín leorningman, Hml. S. 33, 114.
oþ-standan
Entry preview:
S. 23 b, 161. of a procedure Gange se teám forð oþ þæt man wite hwǽr hé oðstande, Ll. Th. i. 158, 15. Add Ic wæs út áþrungen fram eallum þám folce, oð ðe ic ǽnlípigu on þám cafertúne tó lǽfe oþstód, Hml. S. 23 b, 410
Linked entry: æt-standan
rúm-mód
Entry preview:
add: with gen. of what is given Hé ne sié giétsiende óðerra monna ǽhta, ac sié his ágenra rúmmód ad aliena cupienda non ducitur, sed propria largitur, Past. 61, 12. Wé sceoldan rúmóde beón rihtra gestreóna, Wlfst. 257, 2. <b>I b.
reónig-mód
Sad at heart, weary
Entry preview:
;Grimm suggests a comparison with Gothic; rimis ;quiet; )reste gefégon wérige æfter wæðe, Andr. Kmbl. 1183; An. 592
Linked entry: reomig-mód
Satan
Satan
Entry preview:
The Greek form Satanas with acc. Satanan also occurs, Mk. Skt. 3, 23: Lk. Skt. 10, 18; and Satanus, Cd. Th. 287, 22; Sat. 371: 292, 27; Sat. 447
BRǼÞ
An odour, a scent, smell good ⬩ bad, a savour, BREATH ⬩ odor, odoramen
Entry preview:
Ongan se cealc mid ungemete stincan, ðá wearþ Iuuinianus mid ðam brǽþe ofsmorod the plaster [lit. chalk] began to smell excessively, and Jovian was smothered with the smell, Ors. 6, 32; Bos. 129, 12. Bréþ odor, Ælfc. Gl. 70; Wrt. Voc. 42, 58
breahtm
A noise, tumult, sound, cry; ⬩ fragor, strepitus, tumultus, clamor, vociferatio ⬩ to break
Entry preview:
Breahtmum hwurfon ymb ðæt háte hús hǽþne leóde the heathen people surrounded that hot house with cries, 55 a; Th. 195, 25; Az. 161: 57 b; Th. 206, 29; Ph. 134
ofer-gyldan
to cover or ornament with gold
Entry preview:
to cover or ornament with gold Ic ofergylde auro Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 39. Ealle ða græftas gé ofergyldaþ mid cræfte. Homl. Skt. i. 8, 61. On ofergildum hrægle in vestitu deaurato Ps. Lamb. 44, 10: Homl.
on-drincan
to drink of
Entry preview:
to drink of (with gen.) Ða ðe on wege weorðaþ wætres æt hlimman deópes ondrincaþ de torrente in via bebet, Ps. Th. 109, 8. Ðá ondranc se ðæs wætres, and sealde hit ðæm bréðer . . . and se ondranc eác ðæs wætres, Shrn. 64, 11-12.
Linked entry: in-drincan
on-ufan
upon, on ⬩ beyond, after
Entry preview:
with dat. adv. of place, upon, on Ðæt preóst ne mæssige búton onufan gehálgodon weofode, L. Edg. C. 31; Th. ii. 250, 22. Ða forwurdon ðe him ( the elephant ) onufan wǽron, Ors. 4, 1; Swt. 156, 13. Ða men ðe him onufan gáþ, Lk. Skt. ii. 44.
DOLH
A wound, scar of a wound, cut, gash, sore ⬩ vulnus, cicatrix, ulcus
Entry preview:
Wið ða sweartan dolh, genim ðas ylcan wyrte for black scars, take this same herb, Herb. 10, 3; Lchdm. i. 100, 23: Homl. Blick. 91, 1. Ðám biþ grorne dolg sceáwian it shall be sad to them to behold the scars.
Linked entry: dolg
for-ceorfan
To cut or carve out ⬩ cut down ⬩ cut off or away ⬩ cut through ⬩ divide ⬩ excīdĕre ⬩ concīdĕre ⬩ succīdĕre ⬩ incīdĕre ⬩ intercīdĕre
Entry preview:
Ðú forcyrfst hit thou wilt cut it down, Homl. Th. ii. 408, 8. Drihten se rihtwísa forheáweþ oððe forcyrfþ hnollas synfulra Dŏmĭnus justus concīdet cervīces peccātōrum, Ps. Lamb. 128, 4.
FREÁ
A lord ⬩ master ⬩ the Lord ⬩ dŏmĭnus
Entry preview:
He ðone wísan wordum hnǽgde freán Ingwina he addressed with words the wise lord of the Ingwines, 2642; B. 1319. Gúþ nimeþ freán eówerne war shall take away your lord, 5068; B. 2537.
Linked entries: ágend-freán freó friá frigea