þridding
The doing of a thing for the third time
Entry preview:
The doing of a thing for the third time (? Halliwell gives thirding with this meaning as a Suffolk word) Ðirding (but the word has been altered to ðirde. v. Skeat's collation) scipdrincende tertio naufragantem, Rtl. 61, 31
Linked entry: þirding
cot-líf
Entry preview:
landed property belonging to them; they are in almost every case the subjects of grant to the church.
bere-gafol
Barley-rent ⬩ a tribute of barley ⬩ hordei tributum
Entry preview:
In. 59; Th. i. 140, 5
Linked entry: gafol-bere
H
hail
Entry preview:
IN Anglo-Saxon the letter h represents the guttural aspirate and the pure spirant. In later English the guttural h is generally represented by gh, e. g. leóht light, heáh high.
carcern
Entry preview:
Heó út eóde of þám carcerne (printed carcernerne, Shrn. 30, 30, but the MS. has carcer-cernes with the first cer above the line), Mart. H. 4, 17. In carcrænnæ in carcere, Mt. R. 25, 44. Tó caercherne carceri, Lk. p. 4, 8. In cercerne, Mk. R. 6, 17.
eást
Entry preview:
Substitute: [the positive is uncertain]; cpve. eástra; spve. eást(e)mest Þǽre eástan Eoae (the passage is: Eoae tripertitas Indiaeprovincias illustravit, Ald. 25, 31, the glosses to which in Hpt.
sceamol
A bench, stool.
Entry preview:
Þe 'halewen makeden of al þe worlde ase ane stol (scheomel, MS. C.: schamel, MS. T. ) to hore uet, A. R. 166, 16. I sal set þe faas of þe schamel of þi fete to be, Ps. 109, I
Linked entry: sceamel
hírsum-ness
obedience ⬩ obedience ⬩ humility ⬩ service
Entry preview:
Þurh þá gemǽnan þénunge þysse hýrsumnesse (the work of the kitchen which all took in turn), 58, 16.
dareþ-lácende
Playing with a dart, dart-brandishing ⬩ telo ludens
Entry preview:
Deareþlácende stæðe wícedon the dart-players bivouacked on the shore, 73; El. 37
mál-dæg
An agreement ⬩ covenant ⬩ settlement ⬩ a day on which terms are fixed ⬩ a day when the dowry was settled
Entry preview:
Ger. mahal-tag dies sponsionis) a day when the dowry was settled Ic an míne wífe al þe þing þe ic haue on Norfolke so ic hire gaf tó mund and to máldage, Chart. Th. 574, 1
un-gestroden
Not subjected to forfeiture or confiscation of goods
Entry preview:
Wih. 4; Th. i. 38, 3
Linked entry: ge-strúdan
ýþ-bord
Entry preview:
A ship's side Ðonne sǽrófe snelle mægne árum bregdaþ ýðborde neáh ( sitting near the side of the ship ), Exon. Th. 296, 27; Crä. 57. Swá eów scipweardas ofer ýðbord ( speaking across the ship's side; cf. over-board) unnan willaþ, Andr.
híwian
to form ⬩ fabricate ⬩ to feign ⬩ to dissemble
Entry preview:
Sé þe híwude (hiówede, Ps. Srt.) eáge, 93, 9. non-material Þú þe híwast (hiówas, Ps. Srt. fingis) sár on bebode, Ps.
folc-lagu
Entry preview:
a law that is valid for all the people of a country, a law of the nation Godes gerihta wanedan innan þysse þeóde on ǽghwylcum ende, and folclaga wyrsedan (the laws deteriorated), Wlfst. 158, 6
boda
a messenger, ambassador, herald, apostle, angel ⬩ nuntius, legatus, præco, apostolus, angelus ⬩ a foreboder, prophet ⬩ propheta, vates ⬩ a messenger
Entry preview:
Me ðes boda sægde wǽrum wordum this messenger told me in cautious words, Cd. 32; Th. 42, 30; Gen. 680: 32; Th. 43, 6; Gen. 686: 33; Th, 45, 11; Gen. 725.
geár-gerím
Entry preview:
Þá wæs ágan geárgerímes ... feówer þúsend and hundteóntig and þreó and sixtig geára, Wlfst. 15, 1. in Roman history Ic ymbe Rómána gewin on þǽm geárríme (-geríme) forð ofer þæt geteled hæbbe ( I have not followed the chronological order, but have anticipated
gráf
Entry preview:
Add: [The word seems feminine in the compound wíþig-gráf in the following passage On beorg; ðonne on wíðiggráfe; ðonne on ðone weg, C.
a-feohtan
to fight against ⬩ attack ⬩ assail ⬩ impugnare ⬩ expugnare ⬩ to tear or pluck out ⬩ evellere
Entry preview:
Th. 128, 4
fór-rynel
A forerunner ⬩ præcursor
Entry preview:
Th. i. 484, 34: 356, 21: Bt. 36, 1; Fox 170, 28. Ðæs mǽran fórryneles of the great forerunner, Homl. Th. i. 364, 6
Linked entries: fóre-rynel fór-yrnere rynel
be-syrwan
To ensnare, deceive ⬩ circumvenire, decipere, machinari
Entry preview:
Mynte se mánscaða manna cynnes sumne besyrwan the wicked spoiler expected to ensnare one of the race of men, Beo. Th. 1430; B. 713 : 1888; B. 942: Cd. 127; Th. 162, 13; Gen. 2680
Linked entries: be-sirwan be-serian be-syrewian be-syrian