on-lícness
Entry preview:
Först. 106, 11. (2 ) (in the) likeness of something :-- Girice on scræfes onlícnesse æteówed, Bl. H. 197, 18. likeness to something Ðá láreówas habbað onlícnesse ðǽm kokkum, Past. 459, 31
wer
Entry preview:
.; somhwelcne, fíftegum, 22; Th. i. 118, 3). when a person was wrongfully (for other cases v. ǽ-gilde) slain, the wer of the slain man could be claimed from the slayer (cf. wergild, ), who was bound to furnish security for the payment, and the date for
an-líc
Like ⬩ similar ⬩ equal ⬩ similis ⬩ æqualis
Entry preview:
Like, similar, equal; similis, æqualis Forðam ys heofena ríce anlíc ðam cyninge ideo assimilatum est regnum cælorum homini regi, Mt. Bos. 18, 23. Ðæt he bióþ swíðe anlíc that he is very like, Bt. 37, 1; Fox 186, 11.
dóm-leás
Inglorious, powerless, hapless ⬩ inglōrius, impŏtens, infortūnātus
Entry preview:
Ealle swylt fornam, druron dómleáse death tore them all away, hapless they fell, Andr. Kmbl. 1989; An. 997
FREÓSAN
To FREEZE ⬩ gĕlāre
Entry preview:
To FREEZE; gĕlāre Forst sceal freósan frost shall freeze, Exon. 90 a; Th. 338, 1; Gn. Ex. 72. Men steorran mágon [MS. magan] geseón swá sutole swá on niht ðonne hit swíðe freóseþ men may see the stars as plainly as at night when it freezes hard.
Linked entry: ge-froren
lǽlan
to be bruised
Entry preview:
to become black and blue with blows, to be bruised Geseoh nú seolfes swæðe swá ðín swát ágeát blódige stíge líc lǽlan see now thy track, where thy blood hath poured forth, a bloody path, see thy body bruised, Andr. Kmbl. 2884; An. 1445.
merigen-
belonging to the morning ⬩ belonging to the morrow
Entry preview:
Homl. 137, 32. belonging to the morrow Ðam ne fyligþ merigenlíc dæg, forðan ðe him ne forstóp se gysternlíca, Homl. Th. i. 490, 19. Ðýs mergenlícan dæge, Blickl. Homl. 143, 21: 147, 29
norþ
In a northerly direction or position
Entry preview:
Hié fóron norþ ymbútan, 894; Erl. 91, 6. Symle swá norþor swá smælre ever the further north, the narrower, Ors. 1, 1; Swt. 18, 29. Hé ealra Norþmonna norþmest búde, 17, 2
cláte
Entry preview:
Dele German forms in bracket, and add Clátae (-e) blitum (clitum? cf. clitum cláte ł clifwyrt, Lch. iii. 303, col. 1: cliton cláte, 301, col. 2), Txts. 44, 144. Cláte, Wrt. Voc. ii. 11, 13: tubera, Txts. 103, 2066.
eácnian
Entry preview:
Wá eácniendum vae praegnantibus, Mt.24, 19. to produce, bring forth Eacnað parturiet, Kent. Gl. 341. Eácniendra and elniendra æcera, Lch. i. 402, 5
híwere
a pretender ⬩ a decoy
Entry preview:
Add: one who forms; of mental operation, one who fabricates falsehood. Similar entries v. híwian; Fácenfulle híweras, wyrh[tan] strofosi (fallaciarum) fabricatores, An. Ox. 2781: fabricatores (falsitatum), 4244. a pretender.
Linked entry: híwian
liþ
Entry preview:
Nim. viii. and sete hine on þám forman lyðe þæs þúman, Angl. viii. 326, 32 : 29. Liþo artus, Wrt. Voc. ii. 81, 18. Liþa articci/los (palmae coelestis), An. Ox. 1587 : articulos (digitorum), 3546[v. N. E. D. lith.] Add: —
útan
Entry preview:
Lch. ii. 288, 16. (3 a) add :-- Gif hé ǽnig þing wundorlices wyrcð útan þurh Godes gife mira quae foris fiunt. Gr. D. 45, 6
dæg
Entry preview:
Först. 104, 4
híwian
to form ⬩ fabricate ⬩ to feign ⬩ to dissemble
Entry preview:
Ox. 2804. to change the form of an object to that of another in order to deceive Hé hine tó óþrum men híwað, and his gebyrda mid þám bedíglað, ꝥ hé heonan mæg ætberstan, Hml. S. 23, 692.
bútan
Entry preview:
Hé hæfde ealle Asiam on his geweald ...; bútan þǽm þe hé eác fór mid gefeohtum on Sciððie, Ors. 1, 2; S. 30, 2. notwithstanding, in spite of, for all (that) Þurcyl beád metsunga tó þám here ..., and búton þám (for eallon þám, v.l. ) hí hergodan, Chr
heáfod
Entry preview:
Wið tóbrocenum heáfde for a broken head, L. M. 1, 1; Lchdm. ii. 22, 10. On ðam heáfde foran on the forehead, 2, 64; Lchdm. ii. 288, 22: 65; Lchdm. ii. 290, 23.
sceaþa
Entry preview:
Scaþan scírhame tó scipe fóron, 3794; B. 1895
mearcian
Entry preview:
Add: to trace out boundaries for, plan out Hé mearcode þá stówa þe gé eówre geteld on sleán sceoldon metatus est locum, in quo tentoria figere deberetis, Deut. 1, 33. <b>I a.
án-lípig
Entry preview:
For ðám þrím rǽdingum sý án ánlípig (ǽnlýpig, v.l. ) rǽdincg gerǽd, R. Ben. 34, 11. Án ǽlpi mónð, Angl. viii. 320, 11. Nán ánlípig ( ne ana quideni ) tó láfe ne wunode, Gr.