Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-gewitlíc

(adj.)
Grammar
un-gewitlíc, adj.

Senselessfoolish

Entry preview:

Senseless, foolish Ungewitlíce word, Lchdm. ii. 176, 2

metod-sceaft

(n.)
Entry preview:

The word might be masculine. Cf. fram-sceaft

neáh-nunnan-mynster

Entry preview:

See preceding word

yfel-dónd

Entry preview:

Add:: Cf. gód-dónd, and see next word

ágend

(n.)
Entry preview:

In B. 3075 the word denotes the Deity

a-screpan

(v.)

to bear out

Entry preview:

Dele, and see preceding word

on-geweorc

(n.)
Grammar
on-geweorc, (?), es; n.
Entry preview:

Making, work On ongeweorce (= on geweorce ? Cf. on gewerce, Ps. Vos. Srt., on geworce, Ps. Spl., on worce, Ps. Cam., on worcum, Ps. Th.) þínum in factura tua, Ps. Rdr. 91. 5

ǽnes

(adv.)
Grammar
ǽnes, adv.

Once.

Entry preview:

Similar entries cf. ǽne, II Ðá se bróður ðás word gehýrde ǽnes, hé forhtode . . . and óðere nihte hé wæs gemanod mid ðám ylcan wordum, Gr. Ð. 338, 4

Linked entry: ǽne

hwíl-tídum

(adv.)
Grammar
hwíl-tídum, dat. pl. as adv.

At timessometimes

Entry preview:

Ðeós woruld ðeáh ðe beó myrige hwíltídum geþuht sý this world though sometimes it appear joyous, Homl. Th. i. 154, 17. Seó sǽ is hwíltídum smylte and myrige on tó rówene, hwílon eác swiðe hreóh and egeful on tó beónne, 182, 32

ge-rísan

(v.)
Grammar
ge-rísan, 3rd sing. pres. -ríseþ, -ríst , pl. -rísaþ; p. -rás, pl. -rison; pp. -risen

To behove, become, befit, suitdĕcēre, convĕnīre

Entry preview:

Wera gehwylcum wíslícu word gerísaþ to every man wise words are fitting, Exon. 91 b; Th. 343, 34; Gn. Ex. 166. Swá ðam þeódne gerás as was fitting to the master, 49 a; Th. 168, 34; Gú. 1087.

sealf-lǽcung

(n.)
Grammar
sealf-lǽcung, , e; f.
Entry preview:

Voc. i. 20, 27. v. preceding word

Linked entry: lǽcung

sóhþa

Grammar
sóhþa, Sochtha glosses iota, Wrt. Voc. ii. 112, 4.
Entry preview:

The word is written sohctha, 45, 72. Somner suggests ioctha

Linked entry: sóchtha

tǽl-líc

(adj.)
Grammar
tǽl-líc, adj.

Blasphemous

Entry preview:

Blasphemous Tǽllíce word blasphemiae, Mt. Kmbl. 15, 19, MS. A

ofer-bæc

(n.)
Entry preview:

the upper part of the back. v. next word

wiþer-cwedung

(n.)
Grammar
wiþer-cwedung, e; f.

Gainsaying

Entry preview:

Gainsaying Word wyþercwedunga verba praecipitationis, Ps. Spl. 51, 4

Linked entry: cwedung

ge-nápan

Entry preview:

This word, as regards form and meaning, is uncertain

ge-rádnes

(n.)
Entry preview:

The word is not found in the printed vocabularies

sweord-wegende

(adj.)
Entry preview:

The word glosses gladiantes

nǽgan

(v.)
Grammar
nǽgan, négan; p. de

To addressaccostspeak to

Entry preview:

To address, accost, speak to Nigeþan síþe nǽgde se gomola, sǽgde eaforan worn, Exon. Th. 304, 5; Fä. 65. But generally the verb is accompanied by wordum : -- Ðú mé wordum nǽgest, fúsne frignest, 175, 26; Gú. 1200. Hine weroda God wordum nǽgde, Cd.

Linked entry: hnǽgan

leán-gifa

(n.)
Grammar
leán-gifa, an; m.
Entry preview:

One who gives recompense or reward Swylce se rihtwísa leángyfa nó mid wordum ac mid dǽdum ðus cwǽde as if the righteous Recompenser had said not with words but with deeds, Lchdm. iii. 436, 23