Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mamor

Entry preview:

Dele second passage, and see preceding word

be-hwylfan

(v.)
Grammar
be-hwylfan, p. -hwylfde; pp. -hwylfed

To cover or vault overoperireobruere

Entry preview:

To cover or vault over; operire, obruere Ne behwylfan mæg heofon and eorþe his wuldres word the word of his glory may not cover over heaven and earth Cd. 163; Th. 204, 28; Exod. 426

Linked entries: á-hwilfan be-hwylfan

sealf-lǽcung

(n.)
Grammar
sealf-lǽcung, , e; f.
Entry preview:

Voc. i. 20, 27. v. preceding word

Linked entry: lǽcung

sóhþa

Grammar
sóhþa, Sochtha glosses iota, Wrt. Voc. ii. 112, 4.
Entry preview:

The word is written sohctha, 45, 72. Somner suggests ioctha

Linked entry: sóchtha

tǽl-líc

(adj.)
Grammar
tǽl-líc, adj.

Blasphemous

Entry preview:

Blasphemous Tǽllíce word blasphemiae, Mt. Kmbl. 15, 19, MS. A

web-geródes

Entry preview:

Voc. ii. 122, 9. v. preceding word

-tig

(suffix)
Grammar
-tig, -ty, a numeral suffix in words denoting the decades; up to 60 such words are formed with a suffix only, from 60 to 120 hund is prefixed and tig suffixed, hund-seofon-tig, hund-twelf-tig. Other dialects make a distinction in the numerals at the same point. Gothic uses tigus (pl. tigjus) in the earlier, -téhund in the later, O. Saxon -tig in the earlier, while 70 is given by ant-siƀunta; in
Entry preview:

O. H. Ger. the two forms are -zug and -zó. In O. Frs. and Icel. the same forms are used throughout. Tig is another form of the root seen in ten (tehan, g for h according to Verner's Law)

swearc

(adj.)
Grammar
swearc, (?); adj.
Entry preview:

Weak, feeble, faint, v. next word, and swearcan

un-gewitlíc

(adj.)
Grammar
un-gewitlíc, adj.

Senselessfoolish

Entry preview:

Senseless, foolish Ungewitlíce word, Lchdm. ii. 176, 2

a-screpan

(v.)

to bear out

Entry preview:

Dele, and see preceding word

metod-sceaft

(n.)
Entry preview:

The word might be masculine. Cf. fram-sceaft

neáh-nunnan-mynster

Entry preview:

See preceding word

yfel-dónd

Entry preview:

Add:: Cf. gód-dónd, and see next word

ágend

(n.)
Entry preview:

In B. 3075 the word denotes the Deity

tygele

(n.)
Grammar
tygele, (?), an; f.
Entry preview:

A lamprey Tigle murenula (the word occurs in a list of the names of fishes; murenula is elsewhere glossed by ǽl, 66, 5: 281, 66; sǽ-ǽl, q.v.), Wrt. Voc. i. 55, 66. Cf. (?) preceding word

Linked entry: tigle

eftgian

(v.)
Grammar
eftgian, p. ode
Entry preview:

To repeat, iterate Hit is áwriten: 'Ne eftga ðú ðín word on ðínum gebede.' Ðæt is ðæt mon eftgige his word scriptum est: 'Ne iteres verbum in oratione tua.' Verbum iterare est, Past. 421, 11, 12

æncnetrym

(n.; adv.)
Grammar
æncnetrym, = ǽn(i)gne trym (?) or ængne trym (?) a narrow step; an acc. used adverbially with same force as colloquial a little bit (?). The word pedetemptim (An. Ox. 7, 221: 8, 165) is glossed by this form in the passage: Qui pedetemptim in pubertatis primordio instrumentis medicinallbus imbuti, Ald. 41, 33. v. trem
Entry preview:

in Dict

Linked entry: trem

on-geweorc

(n.)
Grammar
on-geweorc, (?), es; n.
Entry preview:

Making, work On ongeweorce (= on geweorce ? Cf. on gewerce, Ps. Vos. Srt., on geworce, Ps. Spl., on worce, Ps. Cam., on worcum, Ps. Th.) þínum in factura tua, Ps. Rdr. 91. 5

leán-gifa

(n.)
Grammar
leán-gifa, an; m.
Entry preview:

One who gives recompense or reward Swylce se rihtwísa leángyfa nó mid wordum ac mid dǽdum ðus cwǽde as if the righteous Recompenser had said not with words but with deeds, Lchdm. iii. 436, 23

geond-innan

(prep.)
Grammar
geond-innan, prep. acc.
Entry preview:

Throughout; per Geond woruld innan throughout the world, Exon. 14 b; Th. 29, 28; Cri. 469. Geond Bryten innan throughout Britain, 45 b; Th. 155, 5; Gú. 855: 95 b; Th. 355, 43; Pa. 4