Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

symbel-dæg

(n.)
Grammar
symbel-dæg, es; m.

a feast-day,a festival, day of a religious feast

Entry preview:

Com ðyder mycel menigo for ðon symbeldæge, Blickl. Homl. 99, 29: Homl. Th. ii. 242, 21: Ps. Th. 117, 25. Se biscop sæt sume symbeldæge on ðære cierecan, Shrn. 78, 26. Ðone mǽron symbeldæg Drihtnes upstiges, Blickl. Homl. 131, 10.

tíþ

(n.)
Grammar
tíþ, e; f.
Entry preview:

Hý wǽron ðé biddende mínra góda and ðú him symble tíðe forwyrndest they were asking thee for my goods and thou didst ever refuse them the grant thereof, Wulfst. 259, 11.

Linked entry: tygþ

þreáp

(n.)

a troopband

Entry preview:

This þrepe (the siege of Troy) for to leue, Destr. Tr. 9845: perhaps, also, in sense of troop : -- An feondes trume ... þe saules ... awarieþ al a-þrep (in a troop? or = Ital. a gara) al so wulues doþ þe step, Misc. 149, 85.

un-gelǽred

(adj.)
Grammar
un-gelǽred, adj.

Untaughtunlearnedignorantunskilled

Entry preview:

Tó hwon ðú sceole for ówiht ðysne man habban ungelǽredne fiscere ( St. Peter ), Blickl. Homl. 179, 14. Ungelǽrede wé syndon idiotae sumus, Coll. Monast. Th. 18, 8.

Linked entry: un-lǽred

wíce

(n.)
Grammar
wíce, an; f.
Entry preview:

Bydele gebyraþ ðæt hé for his wýcan sý weorces frigra ðonne óðer man, L. R. S. 18; Th. i. 440, 6. Ðá hét se cásere lǽtan león and beran tó ðám cynegum ... and betǽhte ða wícan ðam wælhreówan Ualeriane, Homl. Skt. ii. 24, 31.

á-þolian

(v.)

To hold out under trial,To put up withenduresuffer

Entry preview:

Þá earman bearn ne mihton leng for sceame on þǽre byrig áðolian, ii. 30, 27. of things Ꝥ scyp byð gesund, gyf se streng áþolað, Shrn. 175, 23. Seó upfléring tóbærst... þæt hús eal ansund áðolode, Hml. Th. ii. 164, 5.

brún

(adj.)
Entry preview:

[For brún applied to metal v. N. E. D. brown, 4.] Add

dǽd-béta

Entry preview:

Sind mænige rihtwíse unscyldige wið heáfodleahtras, and habbað hwæðere stíðe drohtnunge . . . þám ne mæg nán dǽdbéta beón geefenlǽht, for ðan ðe hí sind rihtwíse and behreówsigende, Hml. Th. i. 342, 12.

eác

(prep.)
Grammar
eác, prep.
Entry preview:

Eác þǽm ( moreover ) monega eá sindon be noman nemnede for þǽm gefeohte, Ors. 2, 4; S. 72, 12. Eác þan, Ll. Th. i. 36, 9

éhtend

Entry preview:

Add: a pursuer, assailant (cf. éhtan, <b>I, III</b>) Scipia sǽde þæt hé þára ǽlces éhtend wolde beón, swá swá his feóndes, þe þæs wordes wǽre þæt from þóhte Scipio said he would pursue with relentless hostility every one who voted for leaving

ende-stæf

An endconclusiondeath

Entry preview:

Þú for his deáþe plegodest, and þú ús æt endestæfe mycel herereáf gehéte, Bl. H. 85, 19. Hit on endestæf eft gelimpeð þæt se líchoma lǽne gedreóseð, B. 1753. Him þæt gehreówan mæg, þonne heó endestæf eft gesceáwiað, Sat. 541.

fæst-hafol

strongfirmsteadfasttenaciousretentiveparsimonious

Entry preview:

Th. ii. 118, 20. parsimonious, close-fisted For hwí wǽre þú swá fæsthafol mínra góda þe ic þé sealde?, Wlfst. 258, 12. Were grǽdigum and fæsthafelum uiro cupido et tenaci, Scint. 110, 15.

fandung

trialtestingtrialexperiment

Entry preview:

God ne costnað nǽnne mannan; ac hwæðere nán man ne cymð to Godes ríce, búton hé sý áfandod; for ðí ne sceole wé ná biddan þæt God úre ne áfandige, ac wé sceolon biddan þæt God ús gescylde, þæt wé ne ábreóðon on ðǽre fandunge . . .

freóls

(adj.)
Grammar
freóls, adj.
Entry preview:

Ǽlc hláford his nýdþeówum byrge ... for ðám hí sýn Gode efenleófe and þá ðe syndon freólse. Ll. Th. ii. 314, 11. of places, exempt from jurisdiction, &amp;c.

ge-sceádwíslic

Entry preview:

On eówerre sáule is andgit and gemynd and se gesceádwíslica willa, Bt. 14, 2 ; F. 44, 25. based on reason or argument Ic eom geþafa ðæs þe ðú segst, for þám þe ðú hit hæfst geséþed mid gesceádwíslicre race assentior, cuncta enim firmissimis nexa rationibus

hrægel-talu

Entry preview:

It was for the purchase of such clothing (ad uestimenta) that the land mentioned in the charter quoted in Dict. was given ), R. Ben. 89, 3

irsian

(v.)
Entry preview:

Unryhtlicu iersung is ðæt mon iersige (irsige, v. l. ) on óðerne for his góde. Past. 189, 8

irþling

Entry preview:

S. 5, 225. a bird (some of the same Latin words are used for the wren. v. wrenna) Irðling cucuzata, Wrt. Voc. ii. 16, 21. Eorþlinc birbiacaliolus, Hpt. 33, 241, 56

hyge-leás

Entry preview:

Higeleáse might be taken to correspond with unróte, or it might be an error for híwleáse), Lch. ii. 166, 12. <b>la.</b> of a person's actions, conduct, &amp;c. :-- Higelǽs effrenatus (cachinnus ), Hpt.

CNIHT

(n.)
Grammar
CNIHT, cneoht, cnyht, es; m.

A boy, youth, attendant, servant, KNIGHT: puer, juvenis, adolescens, servus

Entry preview:

Ic, Oswold bisceop, landes sumne dǽl sumum cnihte ðæm is Osulf nama, for uncre sybbe, forgeaf I, bishop Oswald, have given a portion of land to a knight named Osulf, for our kinship Cod. Dipl. 557; A. D. 969; Kmbl. iii. 49, 32: 612; A.

Linked entries: cneoht cnyht