swíþ-feorm
Entry preview:
Th. 106, 12; Gen. 1770. producing abundant sustenance, very fruitful Beóþ góde wíngeardas and swíþfeorme mannum, Lchdm. iii. 162, 31. violent. v. next word Ic ( a storm ) wíde fére swift and swíþfeorm, Exon. Th. 386, 35; Rä. 4, 72. Cf. swíþ-from
un-glæd
Dull ⬩ cheerless
Entry preview:
Dull, cheerless Swá eác se súþerna wind hwílum miclum storme gedréfeþ ða sǽ ðe ǽr wæs smylte wedere glæshlútra on tó seónne; ðonne heó swá gemenged wyrð mid ðan ýðum, ðonne wyrþ heó swíþe hraðe ungladu, þeáh heó ǽr gladu wǽre on tó lócienne si mare volvens
weorold-snotor
Entry preview:
Wise in earthly matters Ægelwíg se woruldsnotra abbod on Eofeshamme, Chr. 1078; Erl. 215, 29. Woroldsnottre men ( naturalists ) secgaþ. ðæt ða ficsas sýn on sǽ hundteóntiges cynna and ðreó and fíftiges, Shrn. 65, 31.
ár-weorþ
Entry preview:
Árweorðra (-wierð-, v. l. ) monna mód, Past. 128, 25. Hé geceás árwurðe weras electis viris strenuis, Ex. 18, 25. Árwyrþran prestantiorem, An. Ox. 1112. Add
bítan
to bite
Entry preview:
Add: to bite with the teeth Ic bíte mandeo, bítende and slítende mordax, Wrt. Voc. ii. 57, 47, 56. Hé bítes and slítes hine adlidit eum, Mk. R. 9, 18.
clam
Entry preview:
Dryhten gescylde ús wiþ þá écan clammas, Wlfst. 226, 9. a bond, pledge Clam oððe wed clasma (v. mál in Dict. ), Wrt. Voc. ii. 21, 2
fæt-fellere
Entry preview:
One who fills a vessel, who pours wine into a cup Fætfellere abatis (cf. fert abatis orcam, 176, 41), Wrt. Voc. i. 60, 35.
Linked entry: fyllere
ge-óleccan
Entry preview:
Substitute: to caress, treat with gentleness God hwílon ús geólǽht, and hwílon eác beswingð, Hml. Th. ii. 330, 2. to flatter Þonne synfulle menn óðre heora gelícan mid derigendlicere herunge geólǽcað, Hml.
ge-sacan
Entry preview:
Against the emendation ge-saca it may be noted that the other nouns in the passage, beginning, hine wiht dweleð, ' represent things (ádl, yldo, inwitsorh), and a noun of the same lind seems more suitable than one denoting a person.
gód-dǽd
Entry preview:
Þín sáwl sceal wunian oððe on wíte for þínum gyltum oððe on blisse for þinum góddǽdum, Wlfst. 248, 6. For þám his góddǽdum ( almsgiving ), Gr. D. 320, 20.
líf-leás
Entry preview:
Th. ii. 504, 35. not endowed with life Geoffrian heora lac þám lífleásum godum. Hml. S. 29, 278. II a. not having animal life: — Þá treówa þe on æppel-túne wexað, þá þe sind llfleáse, sáwulleáse, and andgitleáse, Hml. Th. ii. 406, 11
sárigness
Sadness
Entry preview:
[Wiþ muchel sorinesse, Horn. 922]
wǽpnung
Armour ⬩ arms
Entry preview:
Iudas com mid ðám cwealmbǽrum mid ormǽtere wǽpnunge (with an immense amount of weapons), Homl. Ass. 74, 44: Homl. Th. ii. 302, 4
hand-seax
A short sword, dagger ⬩ a short sword, dirk
Entry preview:
Godes engel stód mid handsexe God's angel stood with a dagger, Homl. Th. ii. 272, 17. Án handsecs on hundeahtotigan mancysan goldes a dagger worth eighty mancuses of gold, Th. Chart. 501, 3: 502, 16. Handsex, 527, 8
heáne
Ignominiously, shamefully, abjectly
Entry preview:
Scyldigra scólu áscyred weorþeþ heáne from hálgum the band of the guilty shall with shame be separated from the holy, Exon. 31 b; Th. 98, 17; Cri. 1609: 75 b; Th. 283, 16; Jul. 681.
æfter
AFTER ⬩ post ⬩ Along ⬩ through ⬩ during ⬩ κατά ⬩ per ⬩ According to ⬩ by means of ⬩ secundum ⬩ propter ⬩ After ⬩ about ⬩ propter ⬩ ob ⬩ de ⬩ After ⬩ above ⬩ according to ⬩ post ⬩ super ⬩ secundum
Entry preview:
His wundra geweorc, wíde and síde, bréme æfter burgum his works of wonder, far and wide, famed through towns, Exon. 45 b ; Th. 155, 4; Gú. 855.
ÍDEL
empty ⬩ destitute ⬩ void ⬩ devoid ⬩ vain ⬩ useless ⬩ idle ⬩ idle ⬩ unemployed
Entry preview:
It is not a house unless it be filled with a household, Homl. Th. ii. 502, 12.
a-déman
To judge ⬩ adjudge ⬩ doom ⬩ deem ⬩ try ⬩ abjudicate ⬩ deprive ⬩ examinare ⬩ abjudicare ⬩ judicio facto relegare
Entry preview:
deem, try, abjudicate, deprive; examinare, abjudicare, judicio facto relegare Lícode Gode hire ða hálgan sáule eác swylce mid longre hire líchoman untrymnesse adémde and asodene beón it pleased God that her holy soul should also be tried and seethed with
a-mearcian
To mark out ⬩ delineate ⬩ describe ⬩ determine ⬩ annotare ⬩ denotare ⬩ designare ⬩ describere ⬩ definire
Entry preview:
Ðone, ðe grúnd and sund, heofon and eorþan, amearcode mundum sínum him, who land and sea, heaven and earth, marked out with his own hands, 1499; An. 751: R. Concord. 2
CLÚD
A stone, rock, hill ⬩ saxum, rupes, collis
Entry preview:
Mid clúdum ymbweaxen surrounded with rocks, Ors. 3, 9; Bos. 67, 22. Sumra wyrta eard biþ on clúdum the soil of some herbs is on rocks, Bt. 34, 10; Fox 148, 24. Beorh oððe clúd collis, Ælfc. Gr. 9, 28; Som. Ii, 46
Linked entry: CLÚT