Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

GEARD

(n.)
Grammar
GEARD, es; m.

An inclosureinclosed placeYARDGARDENcourtdwellinghomeregionlandseptumlŏcus septushortusāreahabĭtācŭlumdomĭcĭliumrĕgio

Entry preview:

Wit forléton on heofonríce gódlíce geardas we two have lost in the heavenly kingdom goodly courts, Cd. 35; Th. 46, 6; Gen. 740 : Beo. Th. 2272; B. 1134. On Fæder geardas in the dwellings of the Father, Salm.

Linked entry: mǽr-geard

hwyrft

(n.)
Grammar
hwyrft, es; m.

A turnrevolutiongoingcourseorbitcircuitorbcircle

Entry preview:

Geþancmeta on hwilce healfe ðú wille hwyrft dón cyrran mid ceápe consider on which side thou wilt bend thy course, turn with thy cattle, 91; Th. 115, 12; Gen. 1918. Gif ic on helle gedó hwyrft ǽnigne si descendero in infernum, Ps. Th. 138, 6.

Linked entry: hwearft

mancus

(n.)
Grammar
mancus, es; m.

A mancusthe eighth of a poundthe sum of thirty pence

Entry preview:

Ath. v. 6, 2; Th. i. 234, 1 :-- Oxan tó mancuse compared with Th. i. 232, 7 where an ox is rated at thirty pence, be xxx pænega oððe be ánum hrýðere. The word occurs not unfrequently in the charters.

MILDE

(adj.)
Grammar
MILDE, adj.

MILDgentlemeekbenignliberalmercifulclementpropitious

Entry preview:

Wih. pref.; Th. i. 36, 4

nunne

(n.)
Grammar
nunne, an ; f.

A nuna vestal

Entry preview:

Gif hwá wið nunnan forlicge, sí ǽgðer his weres scildig, ge hé ge heó, L. N. P. L. 63; Th. ii. 300, 20. Be nunnan hǽmede. Gif hwá nunnan of mynstre út álǽde bútan kyninges léfnesse geselle hundtwelftig sciłł ....

Linked entry: non

ge-weorc

(n.)
Grammar
ge-weorc, -worc, -were, es; n. [ge-, weorc a work] .

workŏpusŏpuscŭlusa fortfortressarx

Entry preview:

Of geweorcum árwurþra fædera ex ŏpuscŭlis venerābĭlium patrum, Bd. 5, 24; S. 647, 33. a fort, fortress; arx He of ðam geweorce wæs winnende wið ðone here he warred on the army from the fortress, Chr. 878; Erl. 80, 5: 896; Erl. 94, 3, 21.

ríp

(n.)
Grammar
ríp, es; n.
Entry preview:

</b> of other products [cf. wín-reopad vendemiant, Ps. Surt. 79, 13] :-- Wíngeardas (-es, MS.) rípe fulle gesihþ blisse getácnaþ if he sees vineyards full of fruit ready to gather, it betokens joy, 210, 32

Linked entry: ripa

BORH

(n.)
Grammar
BORH, g. borges; d. borge; acc. borh; pl. nom. acc. borgas; g. a; d. um; m.

a security, pledge, loan, bailfœnusa person who gives security, a surety, bondsman, debtorfidejussor, debitor

Entry preview:

It is generally thought, that the borh originated with king Alfred, but the first time we find it clearly expressed, is in the Laws of Ine, v. Turner's Hist. of A. S. Bk. vi.

Linked entries: an-burge borg

ge-leáfa

(n.)
Grammar
ge-leáfa, an; m. [leáfa belief]

Belieffaithconfidencetrustfĭdesfĭdūcia

Entry preview:

Eom ic leóhte geleáfan fægre gefylled I am fairly filled with bright belief, Exon. 42 a; Th. 141, 8; Gú. 624 : 62 b; Th. 230, 28; Ph. 479 : 75 a; Th. 281, 28; Jul. 653

gelíce

(adv.)
Grammar
gelíce, adv.

Likewisealsoaspariter

Entry preview:

His líf ðæm his naman wæs gelíce gegearwod his life was ordered in accordance with his name, 167, 32.

scíne

(adj.)
Grammar
scíne, sciéne, scéne, sceóne, scióne, scýne; adj.
Entry preview:

Him wíf curon scýne and lægere, Cd. Th. 76, 5; Gen. 1252. Hyrsta scýne, Judth. Thw. 26, 9; Jud. 317. Hiwbeorhtra and scýnra. Exon. Th. 357, 10; Pa. 26. Wurdon ðín gesceapu scénran, Cd. Th. 32, 14; Gen. 503. Eue idesa sciénost, 51, 4; Gen. 821.

á-rǽdan

(v.)
Grammar
á-rǽdan, p. -réd and -rǽdde; pp. -rǽden and -rǽd(ed).
Entry preview:

Aethelnóth and his wíf árǽddan hiora erfe, C. D. i. 234, 26. Ðet hio him néren méran ondeta ðon hit árǽded wæs on Aeðelbaldes dæge . . . hió mósten mid áðe gecýðan ðet hit suá wǽre árǽden on Aeðelbaldes dæge, 279, 2-7.

dǽd-bétan

Entry preview:

Be ðám ðe . . . wið ðá dǽdbétendan ðeódað de is qui . . . junguntur excommunicatis, R. Ben. 50, 9, 17. Úre Drihten gelǽt þá dǽdbétendan ( the penitent ) æfter sóðre dǽdbóte tó ðǽre úplican Hierusalem, Hml. Th. ii. 68, 24

for-gán

(v.)

to forgoto abstain fromgo withoutto abstain from

Entry preview:

Add: to abstain from, not to use, go without, not to take Hé cuæð ðæt hit wǽre good ðæt mon foreóde flǽsc and wín bonum est non manducare carnem neque bibere uinum, Past. 319, 4. Hé eft ett þæt hé ǽr mid forhefednysse foreóde, Hml. Th. i. 180, 9.

Linked entry: for-gangan

ge-metlíce

(adv.)
Entry preview:

Hé beór ne drince, and gemetlíce wín and eala, Lch. ii. 88, ii. Ne gémdon hié nánes fyrenlustes, búton swíþe gemetlíce þá gecynd beeódan ; ealne weg hí ǽton ǽne on dæg Bt. 15 ; F. 48, 7.

weás

(adv.)
Grammar
weás, adv.

By chance, by accident, fortuitously

Entry preview:

MS.) gebyrige oððe ungewealdes, ðæt hé on ðæs hwæt befoo, ðe wið his willan sié siquando contra eos lingua labitur, Past. 28; Swt. 198, 22

ofer-stǽlan

(v.)

to confute, convince, convict

Entry preview:

eom swíðe rihte oferstéled, and ic beó ealne weig micle gefegenra ðonne ðú mé myd þillícum ofærstǽlest, ðonne ic ǽfre wéræ ðonne ic óðerne man oferstǽlde I allow that I am very properly confuted, and I am always much more pleased when you confute me with

on-sittan

(v.)

to occupy to oppress (cf. colloquial to sit on a person)to fear (taking like ondrǽdan a reflexive dative)

Entry preview:

Hé álýseþ þearfan ðæt him se welega ne mæg wiht onsittan liberavit pauperem a potente, Ps. Th. 71, 12. (with a different prefix, cf. O. H.

be-cweþan

to sayto urgepressto speak forpray forto bequeathegrant by will

Entry preview:

Th. 105, 37. with the idea of remonstrance or reproach; Similar entries cf. be-sprecan:--- Gif hwelc iów bicweðes, 'Hwæt dóað gé?', cueoðas ðætte Drihtne nédþarf is, Mk. R. 11, 3.

mearc

(n.)
Grammar
mearc, e; f.

a limitboundterma limitboundarya boundary ( = gemǽre) of a particular estatea boundaryconfine of a districtborderthe territory within the boundariesfines

Entry preview:

Merce gemǽrde wið Myrgingum, Exon. 85 a; Th. 321, 6; Víd. 42.