DEÁÞ
DEATH ⬩ mors
Entry preview:
He men of deáþe worde awehte he woke men from death with his word, Andr. Kmbl. 1166; An. 583: Exon. 14 b; Th. 29, 23; Cri. 467: 41 b; Th. 139, 25; Gú. 598. Gif he man to deáþe gefylle beó he útlah if he fell a man to death let him be an outlaw, L.
Linked entry: deóþ
on-wreón
Entry preview:
Onwreón ða duru ðæs geteldes, Bd. 4, 19; S. 589, 14. figurative, to make known, shew forth, reveal, discover Heó onwríhþ hire ǽwelm, donne heó geopenaþ hiore þeáwas, Bt. 20; Fox 70, 25. Hé his miltse onwreáh, Blickl. Homl. 107, 20.
æfter
Entry preview:
Ende . . . swylcne hé æfter worhte, Jud. 65. Hé ðá gesihð lúteð æfter, Sal. 402. Æfter tíd secundum tempus, Mt. L. 2, 16. with instrumental Æfter ðýs lífe, Bt. 11, 2; F. 36, 1. <b>B.
fóre-seónes
A foreseeing ⬩ foresight ⬩ providence ⬩ provĭsio ⬩ provĭdentia
Entry preview:
A foreseeing, foresight, providence; provĭsio, provĭdentia Heó ða cúþestan andsware ðære upplícan fóreseónesse onféng accēpit ipsa certissĭmum sŭpernæ provīsiōnis responsum, Bd. 4, 7; S. 575, 1.
ge-gearcian
To prepare
Entry preview:
To prepare Ðá hét se cyngc scipa gegearcian and him æfter faran, ac hit wæs lang ǽr ðam þe ða scipa gegearcode wǽron then the king bade prepare ships and go after him, but it was long before the ships were ready, Th. Ap. 7, 16-7 : Homl.
heofon
Entry preview:
Grein translates heofon lamentation and druron mourned; but may not hergas be from hearg q. v. and parallel to deófolgyld, and the passage be translated the idols and false gods fell to hell and heaven came there?
mersc-mealwe
Marsh-mallow
Entry preview:
B.) nemnaþ, Herb. 39; Lchdm. i. 140, 3-5. Merscmealwan crop, L. M. 3, 63; Lchdm. ii. 350, 24. Nim merscmealwan, 3, 8; Lchdm. ii. 312, 12
Linked entry: mealwe
ge-wuldrian
To glorify
Entry preview:
Hie gesáwon ðæt heó wæs gewuldrod they saw that she was glorified, Blickl. Homl. 139, 25. Ðú eart gewuldrad mirificatus es, Ps. Th. 138, 12. Ðú gewuldroda cyning thou glorified king, Blickl. Homl. 147, 35
Linked entry: wuldrian
ge-wunelíce
According to custom ⬩ ordinarily ⬩ commonly ⬩ rite
Entry preview:
Heó oft gewunolíce cwǽde solita sit dicere, 4, 19; S. 589, 24
steóp-módor
Entry preview:
Heó wæs Philippuses steópmódor, Ors. 3, 7; Swt. 110, 26. Ðæt mon hine menge mid his steópméder, Bd. 1, 27; S. 491, 11. Steópmódrum, S. 490, 35. Gé sume hæfdon eówre steópmódur, Past. 32; Swt. 211 9
fore-word
A proviso ⬩ condition
Entry preview:
Take here for-word in Dict., and add:
Linked entries: ge-forewyrdan fore-weard fore-wyrd
tellan
Entry preview:
Forcúþre is ðæt hé telle hine wísne, Wulfst. 59, 5. Ne mæg heó ús leáse tellan mendacii arguere nos non potest, Gen. 38, 23.
ofer-gán
Entry preview:
Rush. 15, 2. to pass across, traverse, cross Hé ofereode steáp stánhliþo, Beo. Th. 2820; B. 1408. Hí ða Reádan Sǽ ofereodon, Homl. Th. ii. 200, 27 : Beo.
Linked entries: ofer-eode ofer-gangan
líc-hama
Entry preview:
Þý lǽs heó þone hálan líchoman fornime, Lch. i. 100, 6. Hié heora líchoman leáfum beþeahton, Gen. 845. dead His líchama (corpus) ne mihte on þám ylcan dæge beón bebyrged, for þám þe hé wæs feorr tó berenne, Gr. D. 83, 31.
late
Slowly ⬩ late ⬩ at length ⬩ at last
Entry preview:
Gif heó gǽþ late .. gif heó hraþe gǽþ, Lchdm. iii. 144, 7: Exon. 49 b; Th. 172, 2; Gú. 1137. Ic ðæt gecneów tó late too late I perceived it, 72 a; Th. 269, 2; Jul. 444: Elen. Kmbl. 1412; El. 708.
ge-wendan
Entry preview:
Ben. 68, 12. to bring to a condition Hé Lazarum tó lífe gewende, Hml. S. 23, 432.
teón
Entry preview:
Hé teáh hiene ðæt hé his ungerisno sprǽce wið ða senatos he (Philip) charged him (Demetrius, his son) that he had spoken disparagingly of him to the senate, Ors. 4, 11; Swt. 206, 28.
higian
in strive after ⬩ to ⬩ towards ⬩ to strive to do
Entry preview:
Past. 178, 17. wiþ (gen.): Hé hígað wið ðæs ðæt hé wolde hú hé eallum monnum wunderlicost dúhte satagit ut mirabilis cunctis innotescat, Past. 463, 36. Wiþ þæs ic wát þú wilt hîgian.
gód
Entry preview:
Nát hé þára góda, þæt hé mé ongeán sleá, rand geheáwe he knows not of such advantages as striking at me, hewing my shield (Grendel could not do these things as he had no sword), B. 681. Weán dreógan, góda bedǽled, Sat. 186.
ge-brengan
To bring ⬩ lead ⬩ produce ⬩ bear ⬩ ferre ⬩ dūcĕre ⬩ prodūcĕre
Entry preview:
To bring, lead, produce, bear; ferre, dūcĕre, prodūcĕre He wénþ ðæt ðone mon ǽr mǽge gebrengan on fǽrwyrde that he thinks may bring the man earlier to a terrible fate, Past. 62; Swt. 457, 11; Hat. MS: Salm. Kmbl. MS. A. 176; Sal. 87: 296; Sal. 147.
Linked entries: ge-broht ge-bringan