wiþerweardlíce
Detrimentally ⬩ against the interests
Entry preview:
Detrimentally, against the interests of any one Þurh ðæt ðe ðú ðysne wuldres cyning áhénge, ðú dydest wyþerwerdlíce ongeán ðé and eác ongeán mé (thou hast acted against thine own interests and against mine. v.
writ-bred
A writing-tablet
Entry preview:
Ðá álýfde se ðám cnihtum ðæt hí hyne ofslógen mid heora writbredum and hine ofsticodon mid hira writýrenum, Shrn. 117, 29
æf-éstian
Entry preview:
Substitute: æf(e)stian. to envy Hit þweora manna þeáw is ðæt hí æfæstiað óþra manna góddǽde mos pravorum est invidere aliis virtutis bonum . Gr. D. 117, 4. to grow envious Æfestian libescant Wrt. Voc. ii. 50, 41. v. æf(e)stigian, æf(e)stung, æfeste
bí-sǽce
Disputed ⬩ disputable ⬩ contested
Entry preview:
Substitute: Disputed, disputable, contested Gif ðær hwæt bísæces sý, séme se biscop if there be anything contested, let the bishop arbitrate, Ll. Th. ii. 314, 9. Wé lǽrað ꝥ preóst bísæce ordél ǽfre ne geǽðe, 258, 3. Cf. un-besacen
cnyssan
Entry preview:
Cnyssaþ (cnysað, L.) pulsate . . . cnyssande (ðǽm cnysende, L.) pulsanti, Mt. R. 7, 7, 8. Ongan ic wépan and míne breóst cnyssan, Hml. S. 23 b, 428. Add
for-micel
Entry preview:
Very great Is ðæt formicel scyld quanta sint mala, Past. 349, 17: Lch. iii. 436, 8. Þú miht witan ꝥ ꝥ gecynd is swíþe mice). Ýs ꝥ formicel gecynd ꝥ ..., Bt. 34, 11; F. 150, 33. Hé áh þæs formycle þearfe ꝥ ..., Ll. Th. i. 372, 13
galdor-cræft
Entry preview:
Galdurcreftas bióð ágalene from ðǽm snottran, Ps. Srt. 57, 6. Galdorcræfta aruspicum Wrt. Voc. ii. 3, 3 a. Séc lytle stánas on swealwan bridda magan. . . hí beóþ góde wiþ . . yflum gealdorcræftum, Lch, ii. 306, 13.
geard-steall
Entry preview:
Ondlang ðæs aldan geardstealles ...; and swá æfter ðám hegestealle, C. D. iii. 391, 8
Linked entry: hege-steall
gingre
Entry preview:
Cf. gingra; 2 b Heó arn tó þǽre fǽmnan þe þá ðæs mynstres abbodesse wæs, Hilde gingre (geongra, v. l.) cucurrit ad uirginem, quae tunc monasterio abbatissae uice praefuit, Bd. 4, 23; Sch. 470, 17
hús-bót
Entry preview:
House-repair; wood for the repair of a house; the right to cut such wood Ðis is seó wudung ðe ðǽrtó gebyreð, ǽlce geáre fíftig fóðra and án hund of ðæs cinges ácholte and húsbót, C. D. vi. 243, 13. [v. N. E. D. house-bote.]
un-gelífende
Entry preview:
Ðǽm ungeléfendum cuoeð illis non credentibus dixit, Lk. L. 24, 41
yfele
Entry preview:
Add: in a moral sense Ðæt ðín mód ne beó yfele besmiten ðurh ðá ýdelan spellunga, Hex. 48, 11. injuriously Ahab yfele wearð beswicen ( was misled to his destruction ) for Naboðes wínearde ðe hé wólíce genam, and hé hraðe feóll on gefeohte ofslagen
ander-gilde
Entry preview:
In repayment, in compensation Ne weorðe ðé nǽfre tó þæs wá, ðæt ðú ne wéne betran andergilde never let things come to so ill a pass for you, that you don't hope for better times to make amends, Prov. K. 41. (Cf. án- gilde, ¶.)
Linked entry: un-andergilde
stæf
Entry preview:
Gif ðǽr ðonne sié gierd mid tó ðreágeanne, sié ðǽr eác stæf mid tó wreðianne, Past. 17; Swt. 126, 2. Gangan bí stafe to walk with the aid of a staff, L. Alf. 16; Th. i. 48, 10: Ex. 21, 19.
Linked entry: stafa
cwelman
To torture, torment, destroy, kill ⬩ trucidare, cruciare
Entry preview:
Ðæt hí cwylmen rihte heortan ut trucident rectos corde, Ps. Spl. 36, 15. Ðú hungre scealt cwylmed weorþan thou shalt be put to death with hunger, Elen. Kmbl. 1373; El. 688
ge-cyndelíc
Natural ⬩ according to nature ⬩ natūrālis
Entry preview:
Ne forléton hí nó ðæt gecyndelíce gód they would not lose the natural good, 27, 3; Fox 100, 6
Linked entry: ge-cundelíc
hoppe
Entry preview:
Hie eall him gesealdon ðæt hie ðá hæfdon búton ðæt ǽlc wífmon hæfde áne yndsan goldes and án pund seolfres and ǽlc wǽpnedmon ǽnne hring and áne hoppan ita ut nihil præter annulos singulos, bullasque sibi ac filiis, et deinde per filias uxoresque suas
Linked entry: ge-hopp
hú-meta
How ⬩ quomodo
Entry preview:
Nú is tó besceáwigenne húmeta se ælmihtiga God geþafaþ ðæt ... now it is to be considered how it is that the almighty God permits that ..., 486, 17.
Linked entry: hú
lǽðan
To speak ill of ⬩ accuse ⬩ abuse ⬩ execrate ⬩ detest ⬩ hate
Entry preview:
To speak ill of, accuse, abuse, execrate, detest, hate Man call hyrweþ ðæt man scolde herian and láðeþ [lǽðeþ?] ðæt man scolde lufian people scorn what they ought to praise, and hate what they ought to love, Swt. A. S. Rdr. 110, 167.
Linked entry: láðian
seód
Entry preview:
Ðæt feoh ðæt hí hæfdon on heora seódurn, Homl. Skt. i. 23, 262. Seódas loculos, Wrt. Voc. ii. 52, 22 : 74, 18. Wyrcaþ seódas (seádas, Rush. : seádo, Lind. sacculos) ða ðe ne forealdigeaþ, Lk. Skt. 12, 33. Seádo loculos , Jn. Skt. Lind. 12, 6.
Linked entry: seád