Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-tió

(v.)
Grammar
for-tió, subj. pres. of for-tión.

may cover over

Entry preview:

may cover over;

fulwiht-tíd

(n.)
Grammar
fulwiht-tíd, e; f.

Time of baptismbaptismal timebaptismătis tempus

Entry preview:

Time of baptism, baptismal time; baptismătis tempus Fulwiht-tíd [MS. -tiid] éces Drihtnes to us cymeþ the baptismal time of the eternal Lord comes to us, Menol. Fox 22; Men. 11

Linked entry: fulluht-tíd

tídre

(adj.)
Grammar
tídre, tiédre, tédre, týdre, tiddre, tyddre, and tíder (? v. tidder, Hpt. Gl. 436, 59); adj.
Entry preview:

Se wyrttruma byþ breáþ and tídre, ðonne hé gedríged byþ, Lchdm. i. 260, 7. weak, frail, of physical, mental, or moral weakness in persons Ðæt hiw úre tyddran gecynde, Blickl. Homl. 29, 4. Seó godcundnes onféng úre týdran gecynde, 17, 27.

Tifer

(n.)
Grammar
Tifer, e; f.
Entry preview:

Tie Tiber Hé cwæð ꝥ hit gelumpe on Rómebyrig, ꝥ Tifre streám wæs upp gangende and swá swíðe gangende, oð ꝥ hyre wæter and ýða fleówen ofer þá weallas dicens, quia apud hanc Romanam urbem alveum suum Tiberis egressus est, tantum crescens ut ejus unda

tinn

(n.)
Grammar
tinn, e; f. (?)
Entry preview:

A beam, rafter Tin tignum, Txts. 101, 2023

Linked entry: tin

tíma

(n.)
Grammar
tíma, an; m.
Entry preview:

Time, hour; tempus, Wrt. Voc. i. 76, 66: hora, ii. 132, 67. time when, time at which an event takes place Hit wæs ðá se tíma ðæt wínberian rípodon erat tempus, quando jam praecoquae uvae vesci possunt, Num. 13, 21.

Linked entry: týma

þrowing-tíd

(n.)
Grammar
þrowing-tíd, e; f.

the time at which a person suffered martyrdomthe anniversary of the time when some one suffered

Entry preview:

Homl. 171, 4. the anniversary of the time when some one suffered Ðeós tíd fram ðisum andwerdan dæge ( fifth Sunday in Lent ) óð ða hálgan Eástertíde is gecweden Cristes ðrowungtíd, Homl. Th. ii. 224, 19.

tit-stricel

(n.)
Grammar
tit-stricel, es; m.
Entry preview:

A nipple of the breast Tit mamilla, meolce breóst ubera, tittstrycel papilla, Wrt. Voc. i. 44, 13-15

Linked entry: stricel

tíd-ege

(n.)
Grammar
tíd-ege, (?), es; m.
Entry preview:

Fear of a time, fear of the time of death. v. tíd, I.

tind

(n.)
Grammar
tind, es; m.
Entry preview:

A tine, prong, tooth of an implement Tindas rostri, tindum rostris, Wrt. Voc. ii. 119, 30, 28. Ðeáh ánra gehwylc horn hæbbe .xii. tindas írene, and ánra gehwylc tind hæbbe synderlíce .xii. ordas, Salm. Kmbl. p. 150, 25

-tíme

(suffix)
Entry preview:

Add: hefe-, hefig-, un-, wiþer-tíme

tíd-líc

(adj.)
Grammar
tíd-líc, adj.
Entry preview:

Th. 144, 16. expressing relations of time, of time Hwílon hé (the word ut) getácnaþ tíde . . . on ðissere stówe hé is temporale adverbium, ðæt is tídlíc, Ælfc. Gr. 44; Zup. 265, 19.

tife

(n.)
Grammar
tife, an; f.
Entry preview:

A bitch Gif ðú wille ðæt wíf cild hæbbe oþþe tife hwelp, Lchdm. ii. 172, 21

byrd-tíd

(n.)
Grammar
byrd-tíd, e; f.
Entry preview:

Birth-tide, time of birth; natale tempus

tíma

Grammar
tíma, <b>. I a.</b>
Entry preview:

</b> add :-- Þrý mónðas wyrcað þryfeald(e) gewrixlunge þǽra feówer tíman, Angl. viii. 319, 5. v. dæg-, hæring-, hálsung-, mǽl-, úhtan-, undern-tíma

tiger

(n.)
Entry preview:

a tiger; pl. tigras, Nar. 38, 4; tigris, 12, 13; 15, 3. (?) Deór ðe sind tigres gehátene . . . Ðás réðan tigres, Homl. Th. ii. 492, 10-21

Eáster-tíd

Entry preview:

Eáster, Wæs seó tíd þám folce geset tó Eástertíde . . . Nú is his ðrowung and his ǽrist úre Eástertíd, Hml. Th. i. 312, 8, 19. Hyt wæs gehende heora ( the Jews ) Eástertíde, Hml. A. 67, 60. v.

úht-tíd

(n.)
Grammar
úht-tíd, e; f.

Early morning timethe time before daybreak

Entry preview:

Early morning time, the time before daybreak Úhttíd vel beforan dæge matutinum, Wrt. Voc. ii. 58, 64. On úhttíde in matutino, Ps. Spl. 48, 15. Moyses bebeád eorlas on úhttíd folc somnigean, frecan árísan, Cd. Th. 191, 17; Exod. 216

Linked entry: úhtan-tíd

tíd-fara

(n.)
Grammar
tíd-fara, an; m.
Entry preview:

A traveller the time of whose journey is come (?), or one who journeys for a (short) time (?) Nú ðú ( the blessed soul immediately after death ) móst féran ðider ðú fundadest . . . eart nú tídfara tó ðam hálgan hám, Exon. Th. 102, 18; Cri. 1674

bed-tíd

(n.)
Grammar
bed-tíd, e; f.

BEDTIDEbed timelecti adeundi tempusserum

Entry preview:

BEDTIDE, bed time; lecti adeundi tempus, serum, Ælfc. Gl. 95; Som. 76, 2